F
ATTENTION: SVP lisez et suivez toutes les instructions de sécurité !
Ce manuel contient des sections importantes pour la sécurité, pour l'emploi,
pour la maintenance, pour les pièces de rechange et pour toutes les informations techniques.
Incluez toujours ce manuel au tambour moteur.
GARDEZ CE MANUEL COMME VOTRE REFERENCE.
Installation et Maintenance des tambours moteurs
TABLE DES MATIERES
Installation et Maintenance
a)
Transport et manutention
b)
Montage et orientation du tambour moteur
c)
Support de montage
d)
Installation électrique
e)
Surcharge du moteur et protection
f)
Protection thermique
g)
Tension de bande
h)
Alignement de la bande
i)
Démarrage
j)
Revêtement du tambour moteur
k)
>Limites de revêtement des tambours
l)
Vitesse de bande réelle comparée à la vitesse nominale
m) Température ambiante
n)
Peinture des tambours moteurs
o)
Effort résistant de la bande
p)
Système anti-retour mécanique
q)
Frein électromagnétique
r)
Convoyeurs à 2 sens de marche
s)
Maintenance de l'huile et des joints
t)
Joints labyrinthes équipés de graisseurs
u)
Diamètre du tambour moteur
v)
Boîtier de connexion
w) Convertisseur de fréquence
x)
Condensateurs (pour les moteurs monophasés)
y)
Maintenance
z)
Service Après-vente
aa) Diagramme de câblage (you wrote WINDING but I guess it is WIRING)
bb) Convoyeur sans bande, avec bande partielle, ou modulaire
cc) Stockage des tambours moteurs
dd) Tambours moteurs pour les atmosphères explosibles (ATEX 95)
ee) Garantie
ff)
Types d'huile et quantités
gg) Tensions de bandes admissibles
Les précautions qui suivent permettront aux ingénieurs concepteurs de convoyeurs, aux intégrateurs de systèmes et aux
utilisateurs finaux de concevoir, installer, mettre en service et de faire la maintenance dans les meilleures conditions en
utilisant des tambours moteurs RULMECA. Utilisez ces précautions techniques avec la documentation technique
RULMECA " Tambours Moteurs pour convoyage du Vrac"
Attention
Le tambour moteur ne devra pas êtremis en service sans s'être assuré au préalable que l'équipement sur
lequel il doit être monté est en accord avec la directive européenne 2006/42/EEC et ses amendements. De plus,
lors lors de la phase de test, les arbres du tambour devront être fixés correctement à la strcutre support avant la
mise sous tension de celui-ci. La virole du tambour moteur doit également être protégée contre les contacts
accidentels avant sa mise en rotation.
INFORMATION IMPORTANTE!
• Après avoir enlevé l'emballage au tambour moteur,
inspectez avec attention le tambour moteur pour vérifier
n'importe quel dommage qui aurait pu se produire pendant
le transport. Contrôlez si tous les accessoires sont joints au
produits. Si vous avez des questions à l'égard de la sécurité
ou de parties éventuellement endommagées ou manquantes
veuillez contacter la société locale RULMECA la plus proche
à vous selon la liste à la fin de ce manuel
• C'est une responsabilité du contractant, de l'installateur, du
propriétaire, de l'utilisateur que de faire de la maintenance et
de faire bien fonctionner le convoyeur, ses composants, les
parties assemblées en conformité avec:
L'acte pour la sécurité et pour la santé des travailleurs
Williams-Steiger et n'importe quelle norme ou lois locale et
d'état en accord avec les standards du pays et
internationaux tels que :
o Code de Sécurité ANSI – B20.1 et standards de
l'association des producteurs de convoyeurs (CEMA) ;
o Série ANSI – Z535 pour l'étiquetage des avertissements
o ISO 3864-2 Etiquettes de sécurité des produits
Quand un composant pré-existant est remplacé, mis à jour ou
bien change, c'est dans le meilleur intérêt du client que de
mettre à jour le produit selon les standards les plus actuels. Si
vous avez des questions nous vous prions de contacter
RULMECA.
AVERTISSEMENT:
Référez-vous à la page 171 pour l'explication des symboles de
sécurité employés dans ce manuel!
– 36 –
N'installez pas les tambours moteurs dans
des zones avec une concentration
potentiellement explosive de vapeurs, gaz,
brouillard et poussière.