3M VH202 Manual De Instrucciones página 20

Tabla de contenido

Publicidad

Per via dell'elevata affidabilità del risultato
della fluorescenza, non si trae alcun vantaggio
dall'incubazione degli IB 1295 in seguito alla
determinazione del risultato di fluorescenza da parte del
lettore automatico 490H o 490 con versione software
4.0.0 o superiore e alla relativa registrazione.
Gli IB 1295 soddisfano lo standard ISO 11138‑1:2017.
Indicazioni per l'uso
Usare l'indicatore biologico a lettura rapida 3M™
Attest™ 1295 unitamente al lettore automatico 3M™
Attest™ 490H o 490 con versione software 4.0.0 o
superiore come metodo standard di monitoraggio di
routine dei processi di sterilizzazione con perossido
di idrogeno vaporizzato nei seguenti sistemi: sistema
di sterilizzazione a bassa temperatura AMSCO
V‑PRO
1 (ciclo Lume), sistema di sterilizzazione a
®
bassa temperatura AMSCO
Lume e Non Lume), sistema di sterilizzazione a bassa
temperatura AMSCO
V‑PRO
®
Lume e Flessibile), sistema di sterilizzazione a bassa
temperatura AMSCO
V‑PRO
®
Lume e Flessibile) e nei sistemi STERRAD
STERRAD
NX (cicli Standard e Avanzato), STERRAD
®
100NX (cicli Standard, Flex, Express e Duo), STERRAD
NX con tecnologia AllClear™ (cicli Standard e Avanzato)
e STERRAD
100NX con tecnologia AllClear™ (cicli
®
Standard, Flex, Express e Duo).
Controindicazioni
Nessuna.
Avvertenze
All'interno della fiala di plastica dell'indicatore biologico
(IB) è presente un'ampolla di vetro. Per evitare il rischio
di lesioni gravi da ustioni da perossido:
• Indossare occhiali di protezione e guanti quando
si rimuove l'IB 1295 dalla sterilizzatrice.
• Indossare occhiali di protezione e guanti durante
l'attivazione dell'IB 1295.
• Tenere l'IB 1295 per il tappo quando si frantuma
o si dà un colpo.
®
V‑PRO
1 Plus (cicli
®
®
maX (cicli Lume, Non
®
60 (cicli Lume, Non
®
100S,
®
Il perossido di idrogeno residuo può restare intrappolato
all'interno dell'IB 1295 se l'ampolla per brodo si
danneggia durante il processo di sterilizzazione. Se
dopo l'elaborazione si nota un'ampolla rotta, evitare il
contatto diretto con l'IB 1295 perché potrebbe causare
ustioni da perossido di idrogeno. Osservare le istruzioni
per lo smaltimento riportate al termine del presente.
Precauzioni
1. Non utilizzare l'IB 1295 per monitorare cicli di
sterilizzazione per cui non è stato progettato:
a. Cicli di sterilizzazione a vapore;
b. Cicli di sterilizzazione a calore secco; o
c. Processi di sterilizzazione con ossido di etilene.
2. Per ridurre i rischi associati ai risultati non corretti;
• Prima della sterilizzazione, ispezionare l'IB
1295 per verificare che l'ampolla per brodo sia
intatta e le strisce dell'indicatore di processo
siano blu. Non usare IB 1295 recanti un'ampolla
per brodo rotta o strisce dell'indicatore del
processo non blu.
• Non applicare nastro adesivo o etichette
sull'IB 1295 prima della sterilizzazione o
®
dell'incubazione nel Auto‑reader.
®
• Attivare e incubare l'IB 1295 entro 1 ora dal
completamento del ciclo di sterilizzazione.
• Non incubare un IB 1295 se, dopo il
processamento e prima dell'attivazione dell'IB, si
nota un'ampolla del brodo rotta. Rianalizzare la
sterilizzatrice con un nuovo indicatore biologico.
• Dopo l'attivazione dell'IB 1295, assicurarsi che
il brodo di coltura sia defluito nella camera di
crescita delle spore.
3. Per garantire il funzionamento corretto del prodotto
fino alla data di scadenza indicata sull'etichetta,
conservare gli IB 1295 nella busta in foglio di
alluminio richiudibile fino all'uso.
Frequenza di monitoraggio
Seguire le direttive e le procedure della struttura
che specificano una frequenza di monitoraggio
mediante indicatore biologico in conformità alle prassi
18

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido