Descargar Imprimir esta página

Deltaplus EX120 Manual De Instrucciones página 15

Ocultar thumbs Ver también para EX120:

Publicidad

nesmí nikdy překročit maximální přípustnou hmotnost uvedenou na prostředku pro zachycení pádu. ▪ maximální nominální zatížen. pro
sedací postroj. : 100 kg. Vytváření vlastních systémů pro zachycení pádu je velmi nebezpečné, protože jednotlivé bezpečnostní funkce
se mohou dostat do vzájemného rozporu. Bez předchozího písemného souhlasu výrobce a bez využití jeho pracovních postupů nesmějí
být prováděny žádné úpravy, vylepšení ani opravy OOP. Produkty nepoužívejte k jiným účelům, než jaké jsou uvedeny v příslušném
návodu k použití, ani nepřekračujte limity těchto produktů. Výrobce nemůže nést odpovědnost za žádné nehody, vzniklé jako přímý či
nepřímý důsledek postupů odlišných od postupů v tomto návodu. ▪ Teplota pracovního prostředí : -20°C / +50°C. Některé z produktů
OOP byly testovány při hmotnostním zatížení překračujícím o 40 až 50 % požadavky norem (tj. při 140 či 150 kg), viz označení na
produktech. ▪ PART 2: RECORD CARD :PRAVIDELNÉ PŘEZKOUŠENÍ OOP 1/Referenční označení výrobku 2/Společnost 3/Jméno
uživatele 4/č. série,/Číslo série 5/Datum výroby 6/Datum 1. použití 7/Datum zakoupení 8/Datum kontroly 9/Poznámky 10/Datum
příští kontroly 11/Jméno a podpis 12/Typ Osobní ochranné prostředky 13/Pás & Polohovací pracovní systémy 14/Identifikační karta
musí být vyplněna před prvním použitím výrobku, pravidelně aktualizována a uložena uživatelem. Veškerá jiná použití zařízení než ta,
která jsou popsaná v uživatelské příručce, jsou zakázána. 15/Frekvence těchto kontrol musí splňovat předpisy daného státu. Kontroly
musí být v každém případě prováděny nejméně jedenkrát za rok. Uživatel musí trvale uschovat veškerou dokumentaci dodávanou
s každým produktem. Pokyny pro skladování/Čištění: ▪ Během dopravy a skladování: /- produkt přechovávejte v odpovídajícím obalu;
/- produkt přechovávejte mimo dosah jakýchkoli ostrých předmětů, brusných prostředků atd... / produkt přechovávejte mimo dosah
přímého slunečního záření, vysokých teplot, ohně, rozpálených kovů, olejů, ropných produktů, agresivních chemických látek, kyselin,
barviv, rozpouštědel, ostrých hran a konstrukcí o tenkém průměru. Skladujte tuto položku na suchém, čistém místě, v originálním balení,
z dosahu světla, chladu, tepla a vlhkosti. Tyto prvky mohou narušit správnou funkčnost prostředku pro zachycení pádu. SERVIS A
SKLADOVÁNÍ: Výrobek čistěte vody a mýdla, otřete jej pomocí hadříku a nechte jej přirozenou cestou oschnout na větraném místě.
Vyhněte se ohni nebo přímému zdroji tepla a také všem vysušujícím prostředkům.
rozpouštědla, benzín ani žádná barviva. Tyto látky mohou negativně ovlivnit funkčnost produktem.
napuštěným v oleji nebo vazelíně. Použití louhu a čisticích prostředků je přísně zakázáno. ▪ Spojovací prostředek čistěte pouze pomocí
jemných čisticích prostředků. ▪ Před skladováním výrobek vždy očistěte. Skladujte jej na tmavém, suchém a odvětraném místě. SK
OPASOK NA UDRŽIAVANIE PRACOVNEJ POZÍCIE
INTEGROVANÝM LANOM EX120: OPASOK NA UDRŽIAVANIE PRACOVNEJ POLOHY - 2 BODY UCHYTENIA ELARA130:
SÚPRAVA NA UDRŽIAVANIE PRACOVNEJ POLOHY EX220: OPASOK NA UDRŽIAVANIE PRACOVNEJ POLOHY S VEĽKÝM
SUCHÝM ZIPSOM - 2 BODY UCHYTENIA Návod na použitie: Tento návod musí (podľa platnej legislatívy) preložiť predajca do jazyka
krajiny, kde sa pomôcka používa. Pred používaním tejto OOPP si používateľ musí prečítať tento návod. Testovacie metódy opísané v
normách nepredstavujú skutočné podmienky používania. V dôsledku toho je dôležité zanalyzovať každú pracovnú situáciu a každý
používateľ musí byť vyškolený na rôzne techniky za účelom zistenia obmedzení jednotlivých zariadení. Túto OOPP môžu používať iba
kompetentné osoby, ktoré absolvovali príslušné školenie alebo ktoré ju používajú pod neustálym dohľadom kompetentnej nadriadenej
osoby. Bezpečnosť používateľa závisí od konštantnej efektívnosti OOPP, jej odolnosti a správneho pochopenia pokynov uvedených v
tomto návode na používanie. Používateľ je osobne zodpovedný za akékoľvek používanie tejto OOPP, ktoré by nebolo v súlade s pokynmi
uvedenými v tomto návode, a v prípade nedodržania bezpečnostných opatrení platných pre OOPP uvedených v tomto návode. Túto
POO môžu používať iba osoby v dobrom zdravotnom stave, pretože niektoré zdravotné podmienky môžu ovplyvniť bezpečnosť
používateľa - v prípade pochybností vyhľadajte lekársku pomoc. Dôsledne dodržiavajte pokyny týkajúce sa používania, kontroly, údržby
■Tento výrobok je neoddeliteľnou súčasťou celkového systému pre prácu vo výškach (EN363), ktorého funkciou je
a skladovania.
minimalizovať riziko telesného zranenia počas pádov.
nemôže používať samostatne, je neoddeliteľnou súčasťou celkového systému pre prácu vo výškach (EN363), ktorého funkciou je
minimalizovať riziko telesného zranenia počas pádov. ■Pred akýmkoľvek používaním sa odporúča preštudovať si odporúčania týkajúce
sa používania každého komponentu systému. Používateľ musí nevyhnutne uschovať dokumentáciu dodanú s každým výrobkom. Tento
opasok (alebo opasok so stehennými popruhmi, pridržiavacie opasky, pridržiavacie laná, pridržiavacie postroje s integrovaným lanom)
slúži ako systém na udržiavanie pracovnej pozície a ako prevencia pred pádom z výšky. UPOZORNENIE: OPASOK NIE JE POMÔCKA
NA PRIDRŽIAVANIE TELA, TÚTO FUNKCIU DOKÁŽE ZARUČIŤ IBA POSTROJ (EN361).
STEHENNÝMI POPRUHMI, PRIDRZIAVACIE OPASKY, PRIDRZIAVACIE LANA, PRIDRZIAVACIE POSTROJE S INTEGROVANÝM
LANOM) SA NESMIE POUŽÍVAŤ NA ZACHYTÁVANIE PÁDU.
pridržiavacím zariadením alebo ochranným zariadením pre práce vo výškach kolektívneho alebo individuálneho typu (EM363).
UPOZORNENIE: Počas prác vykonávaných vo visiacej polohe hmotnosť používateľa koncentrovaná na stehenných popruhoch pôsobí
veľkým tlakom na femorálne artérie a v dôsledku toho môže spôsobiť traumatizmus. Ak sa chcete vyhnúť tejto situácii: používajte opasok
so stehennými popruhmi (EN358 EN813) spolu s postrojom (EN361) určeným na toto používanie a dodržiavajte bezpečnostné pokyny
týkajúce sa používania každého prvku. Opasok (alebo opasok so stehennými popruhmi) môže byť integrovaný do postroja (EN361).
Môže byť vybavený karabínami (EN362). Môže sa pripájať k lanu (EN354) a lanu na udržiavanie pracovnej pozície s napínacím
zariadením (EN358). V týchto prípadoch dodržiavajte pokyny uvedené v návode na používanie daných komponentov. ■UMIESTNENIE
A/ALEBO NASTAVENIA: Opasok sa odporúča prideliť každému používateľovi. pridržiavacie opasky, pridržiavacie laná, pridržiavacie
postroje s integrovaným lanom. Túto OOPP smie používať iba jedna osoba. Počas všetkých týchto úkonov dbajte na to, aby sa popruhy
nestočili. V prípade používania opasku integrovaného v postroji: popruh spodnej časti postroja prevlečte cez pútka umiestnené na každej
strane opasku. Opasok umiestnite na chrbát a zatvorte pomocou brušných spôn. Opasok so stehennými popruhmi: stehenné popruhy
umiestnite na stehná a zapnite ich pomocou spôn. Zatváranie a otváranie rôznych typov spôn: (pozri schémy)
upraviť na veľkosť používateľa: popruhy nastavte posúvaním v sponách a pútkach určených na tento účel. Aby opasok neskĺzol, musí
byť riadne utiahnutý bez toho, aby príliš stláčal abdominálnu časť. Stehenné popruhy je potrebné upraviť na veľkosť používateľa: popruhy
nastavte posúvaním v sponách a pútkach určených na tento účel. Aby popruhy neskĺzli, musia byť riadne utiahnuté bez toho, aby príliš
stláčali stehná. Pohodlie a nastavenia skontrolujte na bezpečnom mieste, aby ste skontrolovali, či je opasok so stehennými popruhmi
perfektne prispôsobený veľkosti používateľa a či mu zabezpečuje pohodlný pohyb. Ak sa opasok používa so zariadením na zachytenie
pádu, musí byť pripojený ku kotviacemu bodu (minimálna odolnosť: 12 kN (EN795)), ktorý sa nachádza v úrovni pásu používateľa alebo
nad ním, aby sa minimalizovala možnosť pádu. K bočným okám uchytenia upevnite lano (EN354) pomocou karabíny (EN362) alebo
napínacie zariadenie s pridržiavacím lanom (EN358). Pomocou napínacieho zariadenia upravte dĺžku a napnutie lana za účelom
nastavenia stabilnej pracovnej pozície a obmedzenia voľného pohybu na maximálne 0,6 m. Po ukončení nastavenia skontrolujte, či by
bol prípadný pád obmedzený na 0,5 m. Počas používania sa zostava zariadenia nesmie dostať do kontaktu s: ostrými prvkami, ostrými
hranami a konštrukciami malých priemerov, olejmi, agresívnymi chemickými výrobkami, ohňom, teplým kovom, žiadnym typom
elektrických vodičov... Počas používania pravidelne kontrolujte spájacie, nastavovacie a/alebo upevňovacie komponenty. Poprípade je
potrebné použiť aj ochranné puzdro.
zatvorené a zaistené / či sú dodržané uvedené pokyny týkajúce sa používania každého komponentu systému /
pracovnej situácie obmedzuje riziko pádu, výšku pádu a kyvadlový pohyb v prípade pádu. / či je priestor nad zemou dostatočný (voľný
priestor pod nohami používateľa) a či žiadna prekážka neobmedzuje normálnu funkčnosť systému na zachytávanie pádu. Priestor nad
zemou je vzdialenosť zastavenia H + doplnková bezpečnostná vzdialenosť 1 m. Vzdialenosť H sa meria od počiatočnej polohy pod
nohami až po finálnu polohu (rovnováha používateľa po zastavení pádu). (pozri tabuľku): Zaručte bezpečnostnú vzdialenosť v porovnaní
so zemou a elektrickým vedením alebo miestami, kde hrozí elektrické riziko. ■ Špecifikácie výrobku (pozri tabuľku s referenciami) : -
Materiály: (PART 4). ! ELARA130: Poznámky: UMIESTNENIE A/ALEBO NASTAVENIA: Špeciálna poznámka týkajúca sa postrojov
vybavených v mieste chrbtového bodu uchytenia neodpojiteľným tlmičom pádu s lanom. Postroj vybavený v mieste chrbtového bodu
uchytenia neodpojiteľným lanom na udržiavanie pracovnej pozície (EN358) sa nesmie používať ako systém na zachytávanie pádu, ale
15
DELTA PLUS GROUP - ZAC La Peyrolière - BP140 - 84405 APT Cedex - France - Tel: +33 (0) 4
90 74 20 33 - Fax: +33 (0) 4 90 74 32 59 - www.deltaplus.eu
(v súlade s normou EN 358) ALEBO PRIDRŽIAVACIE POSTROJE S
Ak sa používateľ nachádza v oblasti, kde hrozí riziko pádu, tento výrobok sa
Z bezpečnostných dôvodov a pred každým použitím skontrolujte:
Nepoužívejte louh, agresivní čisticí prostředky,
V prípade, ak hrozí riziko pádu, je potrebné tento systém doplniť
▪ Kovové části otřete hadříkem
OPASOK (ALEBO OPASOK SO
Opasok je potrebné
či sú karabíny (EN362)
či všeobecný stav
UPDATE 15/03/2018

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Elara130Ex220