Descargar Imprimir esta página

Deltaplus EX120 Manual De Instrucciones página 29

Ocultar thumbs Ver también para EX120:

Publicidad

由厂家或有能力的委托机构检查。 ▪ 个人防护设备的周期性检查 检查应该在最少12个月检查一次,应由厂家或者有资质的委托机构进行
。这个检查非常的有必要,它和个人防护设备的维护与性能相关,也与使用者的安全相关。一个允许个人防护设备再次使用的文件必须在
经过这样的检验之后发放。这个文件将讲解使用者安全和维护设备性能与设备牢固程度的关系。 更换个人防护设备。 为符合欧盟标准,使
用者应该将身份文件在第一次使用时填写并一直更新,与该工具以及工具说明书保存在一起。 文件应周期性的检查是否可读。 ▪ 重要提
示 : 安全带不是一个可以用来夹持身体的工具,只有背带是用于此功能的(按EN361标准)。 安全带(或靴式安全带, 或定位腰带,或
定位安全绳)不能用作止坠装置。
标准) ▪ 重要提示 : 使用者的安全取决于个人安全防护装备的性能,牢固程度和对说明书的良好理解。 重要提示 : 所有的静重量和动重量
都会逐渐损坏个人防护装备。 ▪ 重要提示 : 使用者的体重加上他的着装以及他的工具的总重量不应大于止坠器的最大止坠重量。 ▪ 最大标
准承重量。 对于长靴安全带。 : 100 kg. 自己制造一个防坠系统是危险的,因为每一个安全功能会对其它造成影响。 所有的对于此个人防
护设备的修改或维护不能在没有进过厂家同意下进行。 不要超出使用说明书定义的范围或极限。 如将此装备修改或使用于非说明书指定的
使用方式,厂家不承担任何直接或间接的责任。 ▪ 工作环境温度 : -20°C / +50°C. 某些个人防护用品已经经超过规范要求40%/50%的重量
应力(达到140kg/150kg)测试,可参看产品标记。
户名 4/批号,/序列号 5/生产日期 6/首次使用日期 7/购买日期 8/检验日期 9/评论 10/下一检验日期 11/盖章及签名 12/型号 个人
防护用品 13/安全带 & 工作定位系统 14/产品首次使用前需完整填写好此记录卡,及时对此更新并由使用者来进行妥善保管。本司对使用
者执行说明书规定以外的任何违规行为所造成的伤害概不负责。 15/质控频率必须遵守国家相关规定,在任何情况下必须进行每年至少一
次的检查。 用户应永久保存每件产品提供的文件。 存放说明/清洗: ▪ 在运输和储存时:/- 保存产品于他们的包装内 /- 远离尖锐物体、磨料等
产品,等等...... / 将产品远离于:阳光、热源、火焰、热金属、油脂、石油产品、腐蚀性化学物、酸性化学物、溶剂、尖锐的边缘和直径细小的
结构中。 将服装置于原始包装中,避光防潮保存 这些元件可能会影响防坠落装置的性能。 服务及贮存: 用肥皂水清洗,用海绵吸干挂
在通风处自然晾干,远离火源和热源,对于在使用时沾水后也要这样处理。
影响装置的性能。 ▪ 金属部件用蘸有凡士林油的抹布擦拭。严格禁止使用漂白水和清洁剂。 ▪ 清洁安全绳需使用柔性清洁剂。 ▪ 清洗后,
存放在阴凉,干燥,通风处。 SL PAS ZA PRITRJEVANJE PRI DELU (ustreza EN 358) ALI PAS ZA ZADRŽEVANJE Z VKLJUČENO
VRVJO Z ZAKLJUČNO ZANKO EX120: DELOVNI POZICIJSKI PAS - 2 TOČKI POZICIONIRANJA ELARA130: VARNOSTNI DELOVNI
KOMPLET EX220: DELOVNI POZICIJSKI PAS S ŠIROKIM VELCRO PASOM - 2 VAROVALNI TOČKI Navodila za uporabo: Prevod
(če obstaja) navodil v jezik države, kjer se uporablja naprava, zagotovi prodajalec. Vsak uporabnik mora pred uporabo prebrati navodila.
Testne metode, opisane v standardih, ne predstavljajo dejanske pogoje uporabe. Zato je pomembno, da se preuči vsaka delovna situacija
in da je vsak uporabnik v celoti usposobljen za različne tehnike in da pozna omejitve različnih naprav. Uporaba opreme je omejena na
usposobljene osebe, ki so ustrezno usposobljene ali ki delujejo pod neposrednim nadzorom pristojnega nadrejenega. Varnost uporabnika
je odvisna od stalne učinkovitosti opreme in od pravilnega razumevanju navodil za uporabo. Uporabnik je osebno odgovoren za kakršno
koli uporabo takšne opreme, ki ni v skladu z zahtevami iz tega priročnika in v primeru neupoštevanja varnostno zaščitnih ukrepov iz tega
priročnika.
Zaščitno opremo lahko uporabljajo samo zdrave osebe, ker lahko določeni zdravstveni problemi ogrožajo varnost
uporabnikov. Če niste prepričani, se obrnite na svojega zdravnika. Strogo upoštevajte navodila za uporabo, preverjanje, vzdrževanje in
shranjevanje opreme.
■Ta izdelek ni možno ločiti od celovitega sistema za zaščito pred padci (EN363), čigar naloga je, da čim bolj
zmanjša tveganje zaradi poškodb in padcev.
samostojno, saj je neločljiv del celovitega sistema za zaščito pred padci (EN363), katerega naloga je, da čim bolj zmanjša nevarnost
poškodb zaradi padcev.
dokumentacijo mora uporabnik hraniti na neomejen čas. Ta pas (ali sedežni varovalni pas, ali pas za namestitev pri delu, pozicijski trak
in/ali pas za zadrževanje z vključeno vrvjo z zaključno zanko) je del sistema za pritrjevanje pri delu in za zaščito proti padcem z višine.
OPOMBA: NASTAVLJIVA VRV NI ZADRŽEVALNO SREDSTVO. ZA TA NAMEN SE LAHKO UPORABLJA LE VAROVALNI PAS KOT
OSEBNA VAROVALNA OPREMA ZA ZAŠČITO PRED PADCI Z VIŠINE (EN361). NI DOVOLJENA UPORABA SAMO VAROVALNEGA
PASU (ALI SEDEZNI VAROVALNI PAS, ALI PAS ZA NAMESTITEV PRI DELU, POZICIJSKI TRAK IN/ALI PAS ZA ZADRZEVANJE Z
VKLJUCENO VRVJO Z ZAKLJUCNO ZANKO) ZA ZAŠČITO PRED PADCI Z VIŠINE.
uporablja skupaj z zadrževalnim sredstvom. Obvezna je uporaba zaščitne opreme pred padci z višine skupaj ali posamično (EN363) .
OPOMBA: Pri delu s obešanjem na višinami se teža uporabnika osredotoči na traku na stegnih, ki povzroči velik pritisk na arterijah na
stegnenici in lahko povzroči poškodbe . Za zaščito uporabljati: varovalni sedežni pas (EN358 EN813), ki je povezan z jermenom
(EN361), namenjenim za to uporabo in upoštevati navodila za uporabo vsakega sestavnega dela. Pas (tudi sedežni pas) je lahko del
varovalnega pasu (EN361). Varovalna vrv je lahko opremljena z veznim elementom (EN362). Lahko se priključi na vrvico (EN354), na
natezalni del z vrvico za pritrditev (EN358). Sledite navodilom, opisanim v priročniku za uporabnike. ■NASTAVITEV I/ALI POPRAVKI:
Priporoča se, da ima vsak uporabnik svoj pas. ali pas za namestitev pri delu, pozicijski trak in/ali pas za zadrževanje z vključeno vrvjo z
zaključno zanko. En kos opreme lahko uporablja samo ena oseba. V vseh teh operacijah, bodite previdni, da ne zvijete trakov. Če je
jermen pritrjen na enodelni pas; potegnite vrv s spodnje strani enodelnega pasu v odprtine na vsaki strani jermena. Namestite jermen na
hrbet in ga zapnite s pomočjo sponk na trebuhu. Jemen s sedežnim pasom: namestite sedežni pas na zadnjo stran in zapnite sponke.
Zapenjanje in odpenjanje različnih vrst zank: (glej shemo) Jermen mora biti nastavljen glede na velikost uporabnika; nastavite vrvi tako,
da jih potegnete skozi za to predvidene sponke. Da ne bi drseli, tesno pritrdite vrv, vendar brez prevelikega pritiska na trebuh. Sedežni
jermen morate nastaviti glede na velikost uporabnika; nastavite vrvi tako, da jih potegnete skozi za to namenjene sponke. Da ne bi drseli,
tesno pritrdite vrv, vendar brez prevelikega pritiska na stegna. Udobnost in nastavitev preverite na varnem mestu, da se boste prepričali,
da je sedežni jermen dobro prilagojen uporabniku in da ga pravilno spremlja v vseh njegovih gibih. Ko se pas uporablja v napravi za
preprečevanje padcev (zadrževalni napravi), ga je treba priključiti na sidrno točko (najmanjši upor: 12 kN ( EN795 ), ki se nahaja v pasu
uporabnika ali nad njim , da bi možnost padca zmanjšali na minimum. Pritrdite vrv (EN354) s pomočjo priključka (EN 362) in napenjalca
na vrv za vzdrževanje (EN 358) na stranskih prstanih za obešanje. Dolžino in napetost vrvi nastavite s pomočjo napenjalca in zagotovite
stabilen delovni položaj in možnost premikanja največ do 0,6m. Ko je nastavitev končana, preverite, da je vsak padec omejen na 0,5 m.
Med uporabo celotni sistem ne sme biti v stiku z naslednjim: ostri elementi, ostri robovi in strukture majhnega premera, olje, agresivne
kemikalije, plamen, vroče kovine, vse vrste električnih vodnikov ... Med delom redno preverjajte elemente za pritrditev in prilagoditev,
zanke in / ali fiksirane elemente. Lahko zagotovite tudi zaščitni ovoj. Zaradi varnostnih razlogov in pred vsako uporabo preverite: da
so vezni elementi (EN362) zaprti in zaklenjeni / da so upoštevana navodila za delo, navedena za vsak element sistema / Splošna
razporeditev delovnega položaja omejuje tveganje padca, višino padca in nihanje v primeru padca. / ali je dovolj prosteg a prostora (
pod nogami uporabnika) in da ni nikakršnih ovir za normalno funkcioniranje sistema za preprečevanje padcev z višine. Prost prostor za
zaustavljanje H + dodaten varnostni odmik 1m. Oddaljenost H se meri od začetnega položaja pod stopali do končnega položaja
(ravnotežje uporabnika po zaustavljanju pri padcu). (glej tabelo)
električno nevarnostjo. ■ Specifikacije proizvoda (glej tablico referenc) : -Materiali: (PART 4). ! ELARA130: Opombe: NASTAVITEV
29
DELTA PLUS GROUP - ZAC La Peyrolière - BP140 - 84405 APT Cedex - France - Tel: +33 (0) 4
90 74 20 33 - Fax: +33 (0) 4 90 74 32 59 - www.deltaplus.eu
当有坠落风险时,有必要在此系统之上加上牵挂装置或者集体或个人高空坠落防护装置(根据EN363
▪ PART 2: RECORD CARD :个人防护设备的周期性检查 1/产品引用 2/公司 3/用
Če je uporabnik na območju nevarnosti padca, se tega izdelka ne sme uporabljati
■Pred uporabo se seznanite s priporočili za uporabo vsakega sestavnega dela sistema.
请勿使用漂白水、强性清洁剂、溶剂、汽油或着色剂,它们会
V primeru nevarnosti padca se obvezno
Zagotoviti varno razdaljo od tal in električnih vodov ali območja z
Priloženo
UPDATE 15/03/2018

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Elara130Ex220