Descargar Imprimir esta página

Deltaplus EX120 Manual De Instrucciones página 7

Ocultar thumbs Ver también para EX120:

Publicidad

trasporto e lo stoccaggio: /- conservare il prodotto nel suo imballo /- allontanare il prodotto da qualsiasi oggetto tagliente, abrasivo, ecc..
/ allontanare il prodotto da: raggi del sole, calore, fiamme, metallo caldo, oli, prodotti petroliferi, prodotti chimici aggressivi, acidi, coloranti,
solventi, spigoli vivi e strutture da diametro minimo. Immagazzinare l'articolo asciutto e pulito nell'imballo d'origine, riparato dalla luce,
dal freddo, dal caldo e dall'umidità e à temperatura ambiente.
arresto delle cadute. MANUTENZIONE E CONSERVAZIONE.: Pulire con acqua e sapone, asciugare con un panno e stendere in un
locale areato per lasciar asciugare naturalmente ed a distanza da qualsiasi fonte di calore o fuoco diretto, anche nel caso dei componenti
che risultino umidi dopo il rispettivo utilizzo. Non utilizzare candeggina, detergenti aggressivi, solventi, essenza o coloranti, visto che
tali sostanze possono influenzare le prestazioni del prodotto. ▪ Le parti in metallo dovranno essere asciugate con un panno imbevuto di
olio di vaselina. E' vietato utilizzare candeggina e detersivi. ▪ Pulire la cinghia solo con un detergente non aggressivo. ▪ Stoccare dopo
la pulizia, al riparo dalla luce in un ambiente secco e aerato. PT CINTO DE MANUTENÇÃO NO POSTO DE TRABALHO (em
conformidade com a norma EN 358) OU ARNES DE RETENÇÃO COM CABO INTEGRADO EX120: CINTO DE ESTABILIZAÇÃO -
2 PONTOS DE AMARRAÇÃO ELARA130: KIT DE RETENÇÃO NO TRABALHO EX220: CINTO DE ESTABILIZAÇÃO COM VELCRO
GRANDE - 2 PONTOS DE AMARRAÇÃO Instruções de uso: As presentes instruções devem ser traduzidas (em conformidade com a
regulamentação em vigor) pelo revendedor, no idioma do país onde o equipamento for utilizado. Antes de utilizar o EPI, o utilizador
deverá ler e compreender o presente manual. Os métodos de ensaio descritos nas normas não representam as condições reais de
utilização. Torna-se então necessário analisar cada situação de trabalho, sendo ainda importante que cada utilizador seja devidamente
formado para as diversas técnicas com vista a conhecer os limites dos diversos dispositivos. A utilização deste EPI é reservada a
pessoas competentes que seguiram uma formação adequada ou que trabalham sob a responsabilidade imediata de um superior
competente. A segurança do utilizador depende da eficácia constante do EPI, da sua resistência e da correcta compreensão das
instruções do presente manual de instruções. O utilizador fica pessoalmente responsável de qualquer utilização deste EPI que não
estaria em conformidade com as prescrições deste manual e em caso de incumprimento das medidas de segurança aplicáveis ao EPI
anunciadas no presente manual. A utilização deste EPI é reservada para pessoas saudáveis, uma vez que certas condições médicas
podem afectar a segurança do utilizador. Em caso de dúvida, consulte um médico. Cumprir rigorosamente as instruções de utilização,
verificação, manutenção e armazenamento. ■Este produto não pode ser dissociado de um sistema anti-queda global (EN363) cuja
função seja a redução do risco de lesão corporal aquando de quedas. Se o utilizador se encontrar na zona de risco de queda, este
produto não pode ser utilizado sozinho. É então indissociável de um sistema anti-queda global (EN363), cuja função seja a redução do
risco de lesão corporal aquando das quedas.
componente do sistema. O utilizador deve conservar indefinidamente a documentação entregue com cada produto. O cinto (ou cinto
alto, ou cinto de manutenção, ou cabo de manutenção e/ou arnês de retenção com cabo integrado) é um sistema de manutenção no
posto de trabalho e de prevenção de quedas em altura. RECOMENDAÇÕES: O CINTO NÃO É UM DISPOSITIVO DE PREENSÃO
DO CORPO. APENAS O ARNÊS TEM ESSA FUNÇÃO (EN361). O CINTO (OU CINTO ALTO, OU CINTO DE MANUTENÇÃO, OU
CABO DE MANUTENÇÃO E/OU ARNES DE RETENÇÃO COM CABO INTEGRADO) NÃO DEVE SER UTILIZADO PARA A PARAGEM
DAS QUEDAS. Em caso de risco de queda, é necessário completar este sistema com um dispositivo de retenção ou de protecção
contra as quedas de altura de tipo colectivo ou individual (EN363).
suspensão, o peso do utilizador concentrado nas correias ao nível das coxas provoca uma importante pressão nas artérias femorais,
podendo causar traumatismos. Para evitar tais situações: utilizar um cinto alto (EN358 EN813) conjugado com um arnês (EN361)
previsto para esta utilização e cumprir as instruções de utilização de cada um dos elementos. O cinto (ou cinto alto) pode ser integrado
num arnês (EN361). Pode ainda ser equipado com conectores (EN362). Pode ser ligado a um cabo de segurança (EN354), a um tensor
com cabo de segurança de manutenção (EN358). Nestes casos, cumprir as instruções descritas nas instruções de utilização próprias.
■INSTALAÇÃO E/OU REGULAÇÕES: É recomendada a atribuição de um cinto a cada utilizador. ou cinto de manutenção, ou cabo de
manutenção e/ou arnês de retenção com cabo integrado. Este EPI apenas pode ser utilizado por uma pessoa de cada vez. Durante
todas as operações, tenha o cuidado de não torcer as correias. Em caso de utilização do cinto integrado num arnês: deslizar as correias
da parte inferior do arnês nos passadiços que se encontram de cada lado do cinto. Colocar o cinto nas costas, fechá-lo com o auxílio
dos anéis ventrais. Cinto alto: colocar o cinto alto na parte traseira das coxas, fechá-lo com o auxílio dos anéis. Fecho e abertura dos
diversos tipos de anéis: (ver esquemas) O cinto deve ser ajustado à altura do utilizador: regular as correias fazendo-as deslizar nos
anéis e passadiços previstos para esse efeito. Para que não deslize, apertá-lo razoavelmente sem no entanto comprimir o abdómen. O
cinto alto deve ser ajustado à altura do utilizador: regular as correias fazendo-as deslizar nos anéis e passadiços previstos para esse
efeito. Para que não deslize, apertá-lo razoavelmente sem no entanto comprimir as coxas. Testar o conforto e as regulações num local
seguro com vista a certificar-se de que o cinto alto está perfeitamente adaptado à altura do utilizador e que o acompanha
confortavelmente nos seus movimentos. Quando o cinto for utilizado num dispositivo de prevenção de queda (retenção), deverá ser
ligado a um ponto de ancoragem com resistência mínima de: 12 kN (EN795), ao nível da cinta do utilizador ou por cima, para reduzir ao
mínimo a possibilidade de queda. Fixar o cabo de segurança (EN354) com o auxílio de conectores (EN362) ou o tensor com correia
de manutenção (EN358) nos anéis de ancoragem laterais. Ajustar o comprimento e a tensão da corda graças ao tensor, de modo a
garantir uma posição de trabalho estável e limitar a deslocação livre a 0,6 m no máximo. Uma vez concluída a regulação, verificar que
uma eventual queda seja limitada a 0,5 m. Durante a utilização, o conjunto do dispositivo não deve entrar em contacto com: elementos
de corte, arestas vivas e estruturas de fraco diâmetro, óleos, produtos químicos agressivos, chamas, metal quente, todos os tipos de
condutores eléctricos... Durante a utilização, verificar frequentemente os elementos de ligação em anel e regulação e/ou fixação. Prever
eventualmente uma mangueira de protecção.
(EN362) estão fechados e bloqueados /
cumpridas / que a disposição geral da situação de trabalho limita o risco de queda, a altura de queda e o movimento pendular em caso
de queda. / que o tirante de ar seja suficiente (espaço livre sob os pés do utilizador) e que nenhum obstáculo perturba o funcionamento
normal do sistema de paragem de queda. O tirante de ar é a distância de paragem H + uma distância suplementar de segurança de 1
m. A distância H é medida a partir da posição inicial sob pés, até à posição final (equilíbrio do utilizador após a paragem da sua queda).
(ver tabela) Prever uma distância de segurança relativamente ao solo et às linhas eléctricas ou áreas que apresentam um risco eléctrico.
■ CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS (ver tabela das referências) : -Materiais: (PART 4). ! ELARA130: Observações: INSTALAÇÃO E/OU
REGULAÇÕES: Nota particular para os arneses equipados, no ponto de ancoragem dorsal, de um absorvedor de energia inamovível
com cabo de segurança. O arnês equipado, no ponto de ancoragem dorsal, de um cabo de retenção inamovível (EN358) não deve ser
utilizado como sistema de paragem de queda, mas como um dispositivo de retenção. Desdobrar o arnês para o colocar no sentido
correcto (A). Arnês: Fazer passar o arnês nas costas, passar a cabeça na parte superior (B). Fechar a correia do cinto de manutenção
esternal (C). Subir entra as pernas a parte inferior. Juntar a parte inferior e superior através dos anéis (D). ver esquemas. Um arnês
deve ser ajustado à altura do utilizador: ajustar as correias fazendo-as deslizar nos anéis e passagens previstas para esse efeito, de
modo a que a correia sub-nadegueira esteja no local e que a placa dorsal se encontre entre as omoplatas; ajustar os anéis de regulação.
O arnês deve ser colocado o mais perto do corpo, sem excesso, com vista a deixar os movimentos livres do utilizador. Essas regulações
devem ser feitas de uma só vez e antes que o utilizador se encontre numa zona de risco de queda. Limitação de uso: ▪ Antes de
qualquer operação com utilização de um EPI, implementar um plano de salvamento com vista a enfrentar qualquer urgência passível
de ocorrer durante a operação. VIDA ÚTIL : Produtos têxteis ou contendo elementos têxteis (arnês, cintos, absorvedores de energia,
etc...): vida útil máxima de 10 anos em armazenamento (a partir da data de fabricação), 7 anos a partir da primeira utilização. A vida
útil é mencionada a título indicativo. Os seguintes factores podem fortemente interferir na vida útil: - Incumprimento das instruções do
fabricante relativas ao transporte, armazenamento e utilização /- Ambiente de trabalho "agressivo": atmosfera marina, química,
temperaturas extremas, arestas de corte... /- Utilização particularmente intensiva /- Choque ou constrangimento importantes /-
7
DELTA PLUS GROUP - ZAC La Peyrolière - BP140 - 84405 APT Cedex - France - Tel: +33 (0) 4
90 74 20 33 - Fax: +33 (0) 4 90 74 32 59 - www.deltaplus.eu
Questi elementi possono influenzare le prestazioni de dispositivo di
■Antes de qualquer utilização, consultar as recomendações de utilização de cada
Por motivos de segurança e antes de cada utilização, verificar:
que as instruções de utilização descritas para cada um dos elementos do sistema são
RECOMENDAÇÕES:
Aquando de trabalhos realizados em
que os conectores
UPDATE 15/03/2018

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Elara130Ex220