Descargar Imprimir esta página

Deltaplus EX120 Manual De Instrucciones página 55

Ocultar thumbs Ver también para EX120:

Publicidad

A
Kontrollera att lårremmarna är öppnade. Håll
SV
selen framför dig, med "hängslen" uppåt
(remmar med "vågor") och lårremmarna neråt.
Tjek at lårremmene er spændt af. hold seletøjet
DA
foran dig med selerne (remme med "bølger")
opad, og lårremmene nedad.
Tarkista, että reisihihnat on vapautettu. Pidä
FI
valjaat edessäsi olkaimet ("aaltohihnat")
yläosssa ja reisihihnat alaosassa.
Skontrolujte, či sú nožné popruhy rozopnuté.
Postroj dajte pred seba tak, aby ramenné
SK
popruhy (popruhy s „vlnkami") boli hore a
nožné popruhy dole.
Kontrollida, et istmikurihmad on lahti. Asetage
turvarakmed enda ette, nii et traksid
ET
(pikendustega rihmad) on üleval ja
istmikurihmad all.
Preverite, ali so kratke hlače zavihane.
Namestite si pas na prednjo stran in namestite
SL
trakove (rebraste trakove), ki morajo biti na
gornjem delu hlač na notranji strani.
Проверить, что ножные обхваты
расстегнуты. Поднести предохранительный
лямочный пояс лицевой стороной к себе,
RU
так чтобы наплечные лямки (лямки с
"волнами") были сверху, а ножные обхваты
снизу.
Patikrinkite, ar atsegtos šlaunų juostos.
Laikykite diržus priešais save taip, kad
LT
petnešos (diržai su „bangomis") būtų viršuje, o
šlaunų juostos – apačioje.
Pārbaudiet, vai augšstilbu siksnas ir
atsprādzētas.
Turiet iejūgu sev priekšā ar stiprinājumiem uz
LV
augšu (ar „viļņiem") un ar augšstilbu siksnām
uz leju.
Baldır kayışlarının bağlanmamış olmadığını
kontrol edin. Önünüzdeki kemeri üstteki
TR
bağlarla (dalgalı olanlar) ve alttaki baldır
kayışlarıyla beraber tutun
Перевірити, щоб ножні обхвати були
розстібнутими. Тримати заплічні ремені
перед собою, розмістивши бретелі (лямки з
UA
«хвилями») у верхній частині, а ножні
обхвати – у нижній частині.
‫. امسك الحمالة أمامك مع وضع‬
‫مفكوكة‬
‫الشرائط (األحزمة التي بها "تمويجات") في الجزء األعلى والسراويل‬
AR
.‫في الجزء األسفل‬
.
55
DELTA PLUS GROUP - ZAC La Peyrolière - BP140 - 84405 APT Cedex - France - Tel: +33 (0) 4
90 74 20 33 - Fax: +33 (0) 4 90 74 32 59 - www.deltaplus.eu
Sätt på selen som en väst;
se till placera den korrekt
på axlarna.
Tag seletøjet på som en
vist, og sørg for, at det
sidder godt på plads på
skuldrene.
Pue valjaat kuten liivi.
Vedä ne tukevasti
hartioille.
Postroj si oblečte ako
vestu; dajte si ho na
plecia.
Pange turvarakmed selga
nagu vest; asetage see
korralikult õlgadele
paigale.
Namestite si pas kot
telovnik. Na ramenih ga
dobro poravnajte.
Надевать
предохранительный
лямочный пояс как
жилет, хорошо уложить
его на плечах.
Užsivilkite kūno diržus kaip
liemenę; tvirtai užtraukite
ant pečių.
Uzvelciet iejūgu kā jaku,
pārliekot to ērti pāri
pleciem.
Kemeri, omuzlara doğru
güvenli bir şekilde
çekerek, bir ceket gibi
kuşanın
Одягти заплічні ремені
як жилет; закріпити їх
щільно на плечах.
‫خذين‬
‫تأكد من أن أربطة الف‬
‫إرتدي الحماالت كصدرية، مع تثبيته‬
.‫جيد ا ً على الكتفين‬
B
C
Stäng säkerhetsspänne på
bröstdelen.
Luk sikkerhedsspændet på
bryststykket.
Lukitse etupuolen turvasolki.
Zapnite sponu na prsiach.
Kinnitage rinnaesisel asuv
pannal.
Zapnite zaponko na prsnem
košu.
Затянуть нагрудную пряжку
безопасности.
Užsekite krūtinės dalies sagtį.
Aizsprādzējiet drošības
sprādzi krūšu daļā.
Göğüs parçasında olan
güvenlik bağını kapatın.
Закрити захисну застібку на
рівні грудей.
‫إغلق مشابك األمان الخاصة بالقطعة‬
.‫الموجودة عند الصدر‬
D
Spänn lårremmarna, kontrolla att de inte
är vridna och att spännen är ordentligt
fastsatta.
Spænd lårremmene, og sørg for, at
remmene ikke snor sig, og at
spænderne er korrekt fastgjort.
Kiinnitä reisihihnat ja varmista että ne
eivät ole kierteellä. Varmista, että soljet
lukittuvat asianmukaisesti.
Zapnite nožné popruhy a skontrolujte, či
popruhy nie sú pokrútené a či sú spony
správne zapnuté.
Kinnitage istmikurihmad, kontrollides, et
rihmad ei sooni sisse, ja veenduge, et
pandlad on korralikult lukustatud.
Zapnite kratke hlače in preverite, ali se
trakovi obračajo oziroma, ali so pravilno
zapeti.
Застегнуть ножные обхваты,
проверяя при этом, что лямки не
закручены и пряжки правильно
заблокированы.
Užsekite šlaunų juostas įsitikinę, kad
diržai nesusisukę, ir patikrinkite, ar
sagtys tinkamai užsifiksavo.
Aizsprādzējiet augšstilbu siksnas,
pārbaudot, vai tās nav sagriezušās un
vai sprādzes ir cieši nofiksētas.
Baldır kayışlarını, kıvrılmamış olmalarına
ve tokaların güvenli bir şekilde geçtiğini
kontrol ederek bağlayın.
Застібнути ножні обхвати, стежачи за
тим, щоб лямки не були перекручені, і
переконатися, що застібки замкнені
належним чином.
‫أشبك أربطة الفخذين مع ا ً مع‬
‫التحقق من أن األحزمة غير‬
.‫ملتفة وتأكد من أن الحلقات مغلقة بشكل سليم‬
UPDATE 15/03/2018

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Elara130Ex220