Descargar Imprimir esta página

Deltaplus EX120 Manual De Instrucciones página 25

Ocultar thumbs Ver también para EX120:

Publicidad

ПОЯС (EN361).
ПОЯС (ИЛИ ПОЯС С НОЖНЫМИ ЛЯМКАМИ, ИЛИ ПОДДЕРЖИВАЮЩИЙ ПОЯС, ИЛИ УДЕРЖИВАЮЩИЙ
СТРОП ИЛИ ПРЕДОХРАНИТЕЛЬНЫЕ РЕМНИ СО ВСТРОЕННЫМ СТРОПОМ) НЕ ДОЛЖЕН ИСПОЛЬЗОВАТЬСЯ ДЛЯ
ОСТАНОВКИ ПАДЕНИЯ.
попадания в зону падения или средствами коллективной или индивидуальной защиты от падения с высоты (EN363).
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ: При выполнении работ на высоте вес пользователя, сконцентрированный на ремнях на уровне бёдер,
приводит к повышению давления в феморальных артериях, что может привести к травмированию. Чтобы это предотвратить:
необходимо использовать пояс с ножными лямками (EN358 EN813), связанный с лямочным предохранительным поясом
(EN361), предназначенным для этой цели, и соблюдать инструкции по применению каждого из этих элементов. Пояс (или пояс
с ножными лямками) может быть встроен в лямочный предохранительный пояс (EN361). Он может быть снабжён
соединительными элементами (EN362). Он может прикрепляться к стропу (EN354), к натяжному устройству с удерживающим
стропом (EN358). В таких случаях необходимо следовать инструкциям, изложенным в соответствующем руководстве по
эксплуатации. ■УСТАНОВКА И/ИЛИ РЕГУЛИРОВКА: Каждого работающего на высоте рекомендуется снабжать поясом. или
поддерживающий пояс, или удерживающий строп или предохранительные ремни со встроенным стропом. Данным СИЗ может
пользоваться только один человек.
использования пояса, встроенного в лямочный предохранительный пояс: протяните ремни нижней части лямочного
предохранительного пояса через проходы на каждой стороне пояса. Расположите пояс на спине и застегните с помощью
нагрудных пряжек.
Пояс с ножными лямками: расположите ножные лямки в передней части ляжек и застегните пряжками.
Порядок застёгивания и растёгивания рязличных типов пряжек: (см. схемы)
пользователя: отрегулируйте ремни, протягивая их сквозь пряжки и предназначенные для этого проходы. Чтобы пояс не
скользил, его необходимо стянуть в разумных пределах, чтобы не давило на живот. Ножные лямки необходимо отрегулировать
по размеру пользователя: отрегулируйте ремни, протягивая их сквозь пряжки и предназначенные для этого проходы. Чтобы они
не скользили, их необходимо стянуть в разумных пределах, чтобы не давило на ляжки. Проверьте удобство и регулировку в
безопасном месте, чтобы убедиться, что пояс с ножными лямками отлично подогнан под габариты пользователя и не стесняет
движений. Если пояс используется в устройстве для предотвращения падения (удержания), он должен подсоединяться к
анкерной точке (минимальное сопротивление на разрыв: 12 кН (EN795) и располагаться на уровне талии пользователя или над
пользователем, чтобы свести к минимуму вероятность падения.
элементов (EN362) или натяжное устройство с удерживающим стропом (EN358) на боковых кольцах для закрепления.
Отрегулируйте длину и натяжение каната с помощью натяжного устройства, чтобы обеспечить устойчивое рабочее положение
и сократить свободное перемещение до 0,6 м максимум. По завершении регулировки убедитесь в том, что возможное падение
ограничивается расстоянием 0,5 м. Во время использования ни одна из деталей устройства не должна входить в контакт со
следующими элементами: режущие предметы, острые края и конструкции малого диаметра, масла, агрессивные химические
продукты, огонь, горячий металл, любые типы проводников ... Во время использования необходимо регулярно проверять
элементы крепежа и регулировки. В случае необходимости нужно предусмотреть защитный кожух. В целях безопасности и
перед каждым использованием необходимо проверять следующее: чтобы соединительные элементы (EN362) были застёгнуты
и заблокированы /
чтобы соблюдались правила эксплуатации, изложенные относительно каждого из элементов /
обстановка на рабочем месте ограничивала риск падения, высоту падения и маятниковые движения в случае падения. / чтобы
безопасная высота была достаточной (свободное пространство под под ногами пользователя) и никакие предметы не
затрудняли нормальное функционирование страховочной системы. Безопасная высота расстояние остановки H +
дополнительное безопасное расстояние 1 м. Расстояние H измеряется от начального положения под ногами до конечного
положения (равновесие пользователя после остановки падения). (см. таблицу):
относительно земли и линий электропередач или зон с опасностью поражения электрическим током. ■ Характеристика изделия
(см. справочную таблицу) : -Материалы: (PART 4). ! ELARA130: Примечания: УСТАНОВКА И/ИЛИ РЕГУЛИРОВКА: Особое
примечание относительно лямочных предохранительных поясов, снабжённых в точке закрепления со стороны спинной части
тела человека несъёмным амортизатором со стропом. Лямочный предохранительный пояс, снабжённый в точке закрепления
со стороны спинной части тела человека несъёмным удерживающим стропом (EN358), не должен использоваться в качестве
страховочной системы. Он должен использоваться как удерживающее устройство. Разверните лямочный предохранительный
пояс, чтобы его правильно надеть (A). Пояс предохранительный лямочный: Наденьте лямочный предохранительный пояс, как
жилет, просунув голову в верхнюю часть (B). Застегните нагрудные лямки (C). Натяните между ног нижнюю часть. Соедините
нижнюю и верхнюю части с помощью пряжек (D). см. Схемы. Лямочный предохранительный пояс необходимо отрегулировать
по размеру пользователя: отрегулируйте ремни, протягивая их сквозь пряжки и предназначенные для этого проходы, так, чтобы
установить на место седалищный ремень, и, чтобы спинная пластинка находилась между лопаток; отрегулируйте
регулировочные пряжки. Лямочный предохранительный пояс должен плотно застёгиваться на теле, не болтаться и не
затруднять движения пользователя. Такая регулировка должна производиться один раз и до выхода пользователя в зону с
риском падения. Ограничения в применении: ▪ Перед любой работой, когда используется СИЗ, необходимо установить на
видном месте план эвакуации, чтобы быть готовым к любой внештатной ситуации, которая может возникнуть во время работы.
СРОК СЛУЖБЫ : Изделия текстильные или содержащие текстильные элементы (пояса, лямочные предохранительные пояса,
амортизаторы и т.д.) : максимальный срок службы 10 лет при хранении (от даты изготовления), 7 лет после первого применения.
Срок службы приводится ориентировочно. Он может значительно варьироваться в силу действия следующих факторов: -
Несоблюдение инструкций производителя в отношении транспортировки, хранения и эксплуатации /- Агрессивная рабочая
среда: морской воздух, химикаты, экстремальные температуры, режущие предметы и т.п. /- Особо интенсивное использование
/- Сильные удары и нагрузки /- Незнание прошлого продукта. Внимание: повреждения, вызываемые этими факторами, могут
быть невидимыми для невооружённого глаза.
сократиться до нескольких дней.
определения срока службы необходимо периодически контролировать (минимум один раз в год) состояние продукта.
ИНФОРМАЦИЮОВАШЕМСЕРВИСНОМЦЕНТРЕ,
МОЖНОНАЙТИНАСАЙТЕ WWW.DELTAPLUS.EU.
предварительного согласия производителя, а также без использования его (производителя) методов работы.
использовать только в тех областях, которые указаны в руководстве по эксплуатации. Производитель не несёт ответственности
за любой несчастный случай, прямо или косвенно связанный с модификацией продукта, использованием его не по назначению
или при несоблюдении инструкций, изложенных в данном руководстве. Данное СИЗ нельзя использовать вне пределов его
возможностей. Чтобы обеспечить идеальное функционирование СИЗ, и, как результат, безопасность пользователя, необходимо
систематически контролировать его (СИЗ) состояние: ▪ 1/ визуальный контроль следующих элементов: Состояние ремня или
троса: не должно быть рванных нитей, надрезов (даже очень малых), видимых повреждений швов, ожогов и необычных сужений.
/ Состояние швов и креплений: не должно быть видимых повреждений . / Состояние металлических деталей: не должно быть
следов износа, деформации, ни коррозии, ни окисления. / Общее состояние: необходимо исследовать устройство на предмет
возможных повреждений, вызываемых действием ультрафиолетовых лучей и других климатических явлений /
функционирование и фиксация соединительных элементов. / На корректность работы страховочного устройства значительное
воздействие могут оказать следующие факторы: влага, снег, лёд, грязь, шлам, краска, масла, клей, коррозия, износ ремня или
каната и т.п.
▪ 2/ в следующих случаях: до и во время использования / в случае сомнений / при контакте с химическими,
горючими продуктами или растворителями, которые могут повлиять на функционирование. / если устройство подвергалось
25
DELTA PLUS GROUP - ZAC La Peyrolière - BP140 - 84405 APT Cedex - France - Tel: +33 (0) 4
90 74 20 33 - Fax: +33 (0) 4 90 74 32 59 - www.deltaplus.eu
В случае опасности падения данную систему необходимо дополнить устройством удержания от
Во время работы необходимо следить за тем, чтобы ремни не скручивались. В случае
Внимание: при некоторых экстремальных условиях срок службы может
В случае сомнений продукт необходимо отправить на: - ревизию /- или уничтожение. Для
КОТОРЫЙДОЛЖЕНЕЖЕГОДНОПРОИЗВОДИТЬКОНТРОЛЬНЫЙОСМОТР,
Закрепите строп (EN354) при помощи соединительных
Любые модификации или ремонт СИЗ запрещается производить без
Пояс необходимо отрегулировать по размеру
Предусмотреть безопасное расстояние
чтобы
СИЗ можно
Корректное
UPDATE 15/03/2018

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Elara130Ex220