en este manual. No utilizar este equipo fuera de la utilidad aquí especificada. Para asegurar su correcto funcionamiento y la seguridad
del usuario, el producto debe ser verificado sistemáticamente: ▪ 1/ realizando las siguientes inspecciones visuales: Estado de la cincha
o de la cuerda: controlar si está deshilachada, indicios de cortes, daño visible en las costuras, quemaduras o encogimiento inhabitual.
/ Estado de las costuras y de las fijaciones: controlar daños visibles . / Estado de las partes metálicas: no deben evidenciar desgaste,
deformación, corrosión ni oxidación. / Estado general: verificar cualquier degradación debida a rayos ultravioleta u otras condiciones
climáticas / Funcionamiento y bloqueo correcto de los conectores. / Las condiciones especiales, tales como humedad, nieve, hielo,
barro, suciedad. pintura, aceites, pegamento, corrosión, desgaste de la cincha o de la cuerda, etc., pueden reducir considerablemente
el funcionamiento del dispositivo de detención de caídas. ▪ 2/ en los siguientes casos : antes y durante el uso / en caso de duda / en
caso de contacto con productos químicos, solventes o combustibles que podrían afectar su funcionamiento. / si ha sido sometido a
exigencias en ocasión de una caída anterior. / como mínimo, cada doce meses por el fabricante o una organización competente,
designada por éste. ▪ EXAMEN PERIÓDICO del EPI: El fabricante o una organización competente desIgnada por éste, debe realizar
un examen como mínimo cada doce meses. Esta importante verificación es indispensable para el mantenimiento y la eficacia del EPI
y, por ende, para la seguridad del usuario. Luego de laverificación debe expedirse un documento escrito que autorice la reutilización
para vovler a utilizar el EPI. Este documento deberá detallar que la seguridad del usuario depende del mantenimiento de la eficacia y
de la resistencia del equipamiento. Reemplazar el EPI si es necesrio. Conforme a la reglamentación europea, la ficha de identificación
debe completarse antes de la primera vez que se use el producto, luego debe ser actualizada y conservada por el usuario, con el
producto y el manual. Debe verificarse periódicamente la legibilidad de la marcación del producto. ▪ ADVERTENCIAS: EL CINTURÓN
NO ES UN DISPOSITIVO DE PRENSIÓN DEL CUERPO, SOLAMENTE EL ARNÉS CUMPLE ESA FUNCIÓN (EN361). EL CINTURÓN
(QUE PUEDE SER UNA FAJA SUBGLÚTEA, O CINTURÓN DE SOSTÉN, O CABESTRO DE SOSTÉN O ARNÉS DE RETENCIÓN
CON CABESTRO INTEGRADO) NO DEBE UTILIZARSE PARA DETENER CAÍDAS.
completar este sistema con un dispositivo de retención o de protección contra las caídas de altura de tipo colectivo o individual (EN363).
▪ ADVERTENCIAS: La seguridad del usuario depende de la eficacia constante del EPI , de su resistencia y de la correcta comprensión
de las consignas del manual del usuario. ADVERTENCIAS: Cualquier sobrecarga estática o dinámica puede dañar el EPI.
ADVERTENCIAS: El peso del usuario, incluyendo su ropa y su equipo, no debe superar el peso máximo indicado en el anticaídas. ▪
carga nominal máxima para el cinturón con bandas de muslo. : 100 kg. Es peligroso crear su propio sistema anticaídas porque cada
función de seguridad puede interferir con otra función de seguridad. Cualquier modificación, acoplamiento o reparación del EPI sólo
debe realizarse con previo acuerdo escrito del fabricante y sin utilizar sus métodos. No utilizar fuera del ámbito de uso definido en las
instrucciones, ni más allá de sus límites. El fabricante no se responsabiliza de los accidentes directos o indirectos que puedan ocurrir
luego de una modificación o del uso indebido del producto, ya que los usos correctos se encuentran especificados en este manual. ▪
Temperatura del entorno de trabajo : -20°C / +50°C. Algunos EPI han sido probados con una exigencia de masa superior al 40 % / 50
% de las exigencias normativas (a 140 kg / 150 kg),ver la marcación del producto. ▪ PART 2: RECORD CARD :EXAMEN PERIÓDICO
del EPI: 1/Referencia del producto 2/Compañía 3/Nombre del usuario 4/numero de lote,/Nº de serie 5/Fecha de fabricación 6/Fecha
de la 1ª puesta en servicio 7/Fecha de compra 8/Fecha de inspección 9/Comentario 10/Próxima fecha de inspección 11/Nombre,
firma 12/Tipo Equipos de protección individual 13/Cinturón & Sistema de mantenimiento en el trabajo 14/Antes de usar por primera
vez el producto debe rellenarse la ficha de identificación, después el usuario la actualizará y conservará.No dar otros usos distintos a
los descritos en las instrucciones. 15/La periodicidad de los controles debe respetar las reglamentaciones nacionales y como mínimo
se debe realizar un control una vez por año. El usuario debe conservar la documentación provista con cada producto indefinidamente.
Instrucciones de almacenamiento/limpieza: ▪ Durante el transporte y el almacenamiento:/- conservar el producto en su embalaje /-
alejar el producto de cualquier objeto cortante, abrasivo, etc... / mantener el producto alejado del sol, calor, llamas, metal caliente,
aceites, productos derivados del petróleo, productos químicos agresivos , ácidos, colorantes, solventes aristas filososas y estructuras
de escaso diámetro. Almacenar el producto seco y limpio, en su envase de origen, al resguardo de la luz, del frío, del calor y de la
humedad y a temperatura ambiente. Estos elementos pueden afectar el desempeño del dispositivo de parada de la caída. SERVICIO
Y ALMACENAMIENTO: Limpiar con agua y jabón, secar con un paño y suspender en un lugar aireado para que seque de manera
natural y a distancia del fuego, directo o fuente de calor, igualmente para los elementos que se humedecen durante el uso. No utilizar
lavandina, detergentes agresivos, solventes, gasolina o colorantes, ya que estas sustancias pueden afectar las eficacia del producto.
▪ Las partes metálicas se secan con un paño embebido en aceite de vaselina. La lavandina y el detergente están rigurosamente
prohibidos. ▪ Limpiar la cincha únicamente con detergente suave. ▪ Guardar después de la limpieza protegido de la luz y en un lugar
seco y aireado. IT CINTURA DI POSIZIONAMENTO AL LAVORO (secondo EN 358) O IMBRACATURA DI TRATTENUTA CON
CORDA INTEGRATA EX120: CINTURA DI MANTENIMENTO - 2 PUNTI D'ANCORAGGIO ELARA130: KIT DA MANTENIMENTO SUL
LAVORO EX220: CINTURA DI MANTENIMENTO CON UNA GRANDE VELCRO - 2 PUNTI D'ANCORAGGIO Istruzioni d'uso: La
presente notifica deve essere tradotta (eventualmente) dal rivenditore nella lingua del paese in cui l'attrezzatura viene utilizzata. La
notifica deve essere letta e compresa dall'utilizzatore che dovrà utilizzare l'EPI. I metodi di prova descritti nelle norme non rappresentano
le vere condizioni di impiego. E' importante studiare a fondo ogni situazione di lavoro ed ogni utilizzatore dovrà essere adeguatamente
formato alle diverse tecniche per conoscere i limiti dei diversi dispositivi. L'utilizzo di questo EPI è riservato a persone competenti che
hanno seguito una responsabilità adeguata o che operano controllati da un superiore competente. La sicurezza dell'utilizzatore dipende
dall'efficacia costante de EPI e della corretta comprensione delle specifiche definite nelle istruzioni d'uso. L'utilizzatore è personalmente
responsabile dell'utilizzo dell'EPI non conforme con le prescrizioni di queste istruzioni e nel caso di mancato rispetto delle istruzioni di
sicurezza applicabili all'EPI precisate.
condizioni mediche potrebbero compromettere la sicurezza dell'utilizzatore. In caso di dubbio, consultare il proprio medico. Per maggiore
sicurezza, rispettare attentamente le istruzioni di utilizzo, di verifica, manutenzione e stoccaggio.
sistema anticaduta globale (EN363), che intende ridurre il rischio di incidente nel caso di cadute. Se l'utilizzatore si trovasse in una zona
a rischio di caduta, il prodotto non potrà essere utilizzato da solo, ma diventa indissociabile ad un sistema anticaduta globale (EN363),
che intende ridurre il rischio di incidente nel caso di cadute.
componente del sistema. La documentazione è fornita allegata ad ogni prodotto e deve essere conservata per sempre dall'utilizzatore.
La cintura (o cintura a cosciali, o cintura di trattenuta, o corda di trattenuta e/o imbracatura di trattenuta con corda integrata) è un sistema
di posizionamento al lavoro e di prevenzione delle cadute da altezza. AVVERTIMENTI: LA CINTURA NON E' UN DISPOSITIVO DI
SOSTEGNO DEL CORPO, VISTO CHE E' FUNZIONE RISERVATA SOLO ALL'IMBRACATURA (EN361) LA CINTURA (O CINTURA
A COSCIALI, O CINTURA DI TRATTENUTA, O CORDA DI TRATTENUTA E/O IMBRACATURA DI TRATTENUTA CON CORDA
INTEGRATA) NON DEVE ESSERE UTILIZZATA COME ANTICADUTA.
sistema con un dispositivo di trattenuta o di protezione contro le cadute da altezza di tipo collettivo o singolo (EN363) AVVERTIMENTI:
Nel corso di lavori da effettuarsi in sospensione, il peso dell'utilizzato concentrato sulle cinghie a livello delle cosce provoca una pressione
importante sulle arterie femorali tanto da causare traumi. Per evitare: utilizzare una cintura a cosciali (EN358 EN813), associata ad una
imbracatura (EN361) prevista per questo utilizzo e rispettare le istruzioni d'uso di ognuno degli elementi. La cintura (o cintura a cosciali)
può essere integrata in un'imbracatura (EN361). Può presentare dei connettori (EN362). Può essere collegata da una cinghia (EN354),
ad un tenditore con cinghia di mantenimento (EN358). In tal caso, rispettare le istruzioni precisate nelle istruzioni d'uso specifiche.
■PREPARAZIONE E/O REGOLAZIONI: E' consigliabile assegnare una cintura ad ogni utilizzatore. o cintura di trattenuta, o corda di
trattenuta e/o imbracatura di trattenuta con corda integrata.. Il EPI può essere utilizzato solo da una persona per volta. Nel corso di
tutte le operazioni controllare di non bloccare le cinghie. Nel caso di utilizzo della cintura integrata nell'imbracatura: far scivolare le
cinghie dalla parte inferiore dell'imbracatura nei passanti posizionati da ogni lato della cintura. Posizionare la cintura dietro, chiuderla con
5
DELTA PLUS GROUP - ZAC La Peyrolière - BP140 - 84405 APT Cedex - France - Tel: +33 (0) 4
90 74 20 33 - Fax: +33 (0) 4 90 74 32 59 - www.deltaplus.eu
L'utilizzo di questo DPI è riservato a persona in buone condizioni di salute, visto che talune
■Prima di qualsiasi utilizzo, fare riferimento alle istruzioni d'uso di ogni
En caso de riesgo de caída, es necesario
■Il prodotto è indissociabile da un
Nel caso di rischio di caduta, è necessario completare il
▪
UPDATE 15/03/2018