UN MENSAJE DE LA GENTE QUE CONSTRUYÓ SU ARGO Gracias por seleccionar el vehículo ARGO anfibio para trabajo y diversión fuera de carretera! ¡ Ontario Drive & Gear Limited viene fabricando vehículos Argo desde 1967. Escuchando cuida- dosamente a sus clientes y respondiendo a sus necesidades, ha venido mejorando el ARGO constantemente, y continuará...
Página 3
NOTA Lea este manual antes de operar su ARGO porque contiene instrucciones para su operación segura y advertencias al usuario sobre riesgos potenciales que pueden causar lesiones personales. Las advertencias se identifican en el manual con el siguiente símbolo: Advierten al usuario sobre riesgos potenciales que pueden causar lesiones o muerte.
INTRODUCCIÓN Este manual describe los controles, operación y procedimientos básicos de mantenimiento disponibles a la fecha de impresión de este manual para todos los modelos de ARGO HDi, HD, AVENGER y FRONTIER. Por su seguridad y la de otros, tómese el tiempo para leer cuidadosamente este manual.
ÍNDICE GENERAL SECCIÓN PÁGINA INFORMACIÓN GENERAL OPERACIÓN ANFIBIA ........................1 PROCEDIMIENTOS DE MANTENIMIENTO ................1 FACTOR DE ENFRIAMIENTO DEL VIENTO ................1 IDENTIFICACIÓN DE LOS MODELOS ..................1 1.4.1 Capacidad de Carga de los Argo ..................3 ASIENTOS POSTERIORES - MODELOS DE 8 RUEDAS ............3 IDENTIFICACIÓN Y UBICACIÓN DE LOS CONTROLES ............
Página 6
ÍNDICE GENERAL SECCIÓN PÁGINA OPERACIÓN ANFIBIA - GENERALIDADES ................17 5.6.1 Ingreso al Agua ........................18 5.6.2 Procedimientos para Conducción en Agua ................18 5.6.3 Procedimiento para Salir del Agua ..................18 5.6.4 Soportes para Motor Fuera de Borda ...................18 CONDUCCIÓN EN INVIERNO .......................19 5.7.1 Operación Sobre Agua Cubierta con Hielo .................19 INFORMACIÓN SOBRE ACEITES, FILTROS Y LUBRICACIÓN...
Página 7
ÍNDICE GENERAL SECCIÓN PÁGINA 7.1.5 Guardachispas ........................29 SISTEMA DE PROPULSIÓN Y NEUMÁTICOS ................29 7.2.1 Correa Propulsora ........................ 29 Regulación de la correa propulsora ..................30 Desmontaje de la Correa Propulsora .................. 30 Instalación de la Correa Propulsora ..................31 7.2.2 Mantenimiento de los Embragues ..................
Página 8
ÍNDICE GENERAL SECCIÓN PÁGINA Preparación de la Batería para el Almacenaje ..................48 Protección del Sistema Eléctrico ......................48 Levantamiento del Vehículo ......................... 48 Preparación del Motor para el Almacenaje .................... 48 10.0 RIESGOS POTENCIALES ........................... 49 11.0 INFORMACIÓN SOBRE ACCESORIOS 11.1 GENERALIDADES ..........................
SECCIÓN 1 INFORMACIÓN GENERAL 1.1 OPERACIÓN ANFIBIA 1.3 FACTOR DE ENFRIAMIENTO DEL VIENTO ¿Por qué se siente mucho más frío cuando se está a la intem- Todos los modelos del ARGO son anfibios y capaces de perie en un día ventoso que en otro día sin viento, especial- atravesar cuerpos de agua calmados.
SECCIÓN 1 INFORMACIÓN GENERAL - ESPECIFICACIONES 8x8 Avenger 750 EFI (H) Respete cuidadosamente la capacidad máxima de carga de Motor: Kohler 747 cc (30 HP) 2 Cil. en V, 4 tiempos, su vehículo en tierra y en agua de acuerdo a las indicaciones enfriado por agua a continuación: Transmisión:...
SECCIÓN 1 INFORMACIÓN GENERAL - ESPECIFICACIONES Reducir por Cadenas Propulsoras: Cadena RC-60 simple Electricidad: Batería de CD de 12V, 435 Amps. de arranque Accesorio Kg en Kg en a -18°C/0°F; Sistema de carga de 25 Amps., en el vehículo Tierra Agua encendido por batería Orugas regulares 6x6...
SECCIÓN 1 INFORMACIÓN GENERAL 1.6 IDENTIFICACIÓN Y UBICACIÓN DE LOS CONTROLES...
Página 13
SECCIÓN 1 INFORMACIÓN GENERAL 1.6 IDENTIFICACIÓN Y UBICACIÓN DE LOS CONTROLES Seguro de Tapa del Motor Contador de Horas Tapa del Motor Barra del Manubrio de Dirección Acelerador Palanca de Freno de Mano Tomacorriente de 12V * Interruptor de Luz Portavaso Portavaso Placa de Identif.
SECCIÓN 1 INFORMACIÓN GENERAL 1.7 RÓTULOS INFORMATIVOS Todos los modelos de Argo tienen rótulos que advierten sobre peligros y proveen instrucciones especiales de operación. La información sobre el uso del sistema de frenos de estacionamiento, el uso del vehículo en agua, los procedimientos correctos para reabastecer combustible y para la instalación de los paneles del piso aparecen en rótulos de colores distintivos en varios lugares del Argo.
SECCIÓN 2 INSTRUCCIONES GENERALES DE OPERACIÓN 2.1 PROCEDIMIENTO PARA ASENTAMIENTO DE 2.2 INSPECCIONES PREOPERATIVAS VEHÍCULO NUEVO Siga cuidadosamente las recomendaciones del fabricante del motor para las inspecciones operativas y para las siguientes: Para que su vehículo le preste servicios por largo tiempo sin 1.
SECCIÓN 2 INSTRUCCIONES GENERALES DE OPERACIÓN radio receptor-trasmisor) con una fuente independiente de corriente y con líneas de comunicación que estén siempre abiertas para conseguir asistencia en caso necesario. En los ARGO equipados con orugas de cualquier tipo, Recuerde que por una simple falla técnica usted puede cerciórese de informar a los pasajeros que mantengan quedarse botado.
SECCIÓN 2 INSTRUCCIONES GENERALES DE OPERACIÓN el ROPS podría golpear y hacer que el vehículo se detenga Los contenedores portátiles de combustible podrían contener abruptamente, que se de vuelta o hacerle perder su control. contaminantes (tierra, agua, etc.) que le causarán problemas de operación al motor.
SECCIÓN 2 INSTRUCCIONES GENERALES DE OPERACIÓN 2.7 PANEL DE INSTRUMENTOS Freno de estacionamiento Luz de diagnóstico* Presión baja de aceite Los Argo tienen un panel de instrumentos digitales de cuarzo líquido (Figura 2-1) con indicador de voltaje de la batería, contador de horas, odómetro, velocímetro y temperatura del líquido enfriador del motor (sólo los motores enfriado líqui- do) y el tacómetro.
SECCIÓN 3 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN 3.2 SISTEMA DE FRENOS EMERGENCIA/ESTA- 3.1 FRENOS Y DIRECCIÓN CIONAMIENTO Cuando el vehículo esté en operación, el freno de emer- gencia/estacionamiento mantiene las palancas de dirección NO fuerce el viraje. Evite la tendencia a empujar o tirar bloqueadas en la posición de frenado.
SECCIÓN 3 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN 2. Gire la chapa a “START” (Arranque) hasta que el motor arranque. 3. Si el motor no arrancase, repita los pasos 1 y 2. Si aun no arrancase después de dos intérvalos para su cebado, comuníquese con un Centro de Servicio de Motores Koh- ler para que lo asistan.
SECCIÓN 3 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN firewall y se mueve de izquierda a derecha. Marcha hacia delante se encuentra a la izquierda del punto muerto y la marcha atrás a la derecha de neutral. (Ver Figura 3-6.) POR No deje las luces encendidas por ningún momento FAVOR OBSERVAR PRECAUCIONES.
SECCIÓN 4 PROCEDIMIENTOS PARA CONDUCIR 4.1 CONDUCCIÓN RECTA HACIA ADELANTE 4.3.1 Viraje a la Izquierda El manubrio de dirección tipo moto-cross tiene un resorte de posicionamiento central (Figura 4-1) donde no se activan los frenos. El manubrio de dirección debe estar en esta posición NO fuerce el viraje.
SECCIÓN 4 PROCEDIMIENTOS PARA CONDUCIR 4.5 Instrucciones de Operación - para vehículos HDi y HD 4.5.2 Selecciones de (engranajes) Velocidades Recomendadas - HDi y HD El modelos 750 HDi y 700 HD estan equipados con una transmisión direccional ADMIRAL. Es una trasmisión con Trochas y lugares de alta velocidad: Engranaje recomen- triple diferencial con características de manejo únicas que dado: ALTA: En ALTA el modelos 750 HDi y HD hará...
SECCIÓN 5 PROCEDIMIENTOS PARA CONDUCIR EN CONDICIONES INUSUALES 5.3 CONDUCCIÓN CUESTA ARRIBA 5.1 USO EN LUGARES REMOTOS Al viajar a lugares remotos o largas distancias es esencial llevar lo siguiente: Nunca acelere ni frene bruscamente mientras conduce cuesta arriba o cuesta abajo porque el vehículo podría •...
SECCIÓN 5 PROCEDIMIENTOS PARA OPERAR EN CONDICIONES INUSUALES 5.5 CONDUCCIÓN TRANSVERSAL EN PENDIENTES borda. Las orugas no impulsan el Argo en el agua. 6. Tenga cuidado especial cuando opere el Argo en agua No conduzca el vehículo transversalmente en una pendiente fría.
SECCIÓN 5 PROCEDIMIENTOS PARA OPERAR EN CONDICIONES INUSUALES Al introducir el vehículo al agua tenga cuidado de no sumergir el parachoques porque el agua podría ingresar por los orificios en la parte superior de la carrocería. 5.6.2 Procedimientos para Condución en Agua Después que el vehículo esté...
SECCIÓN 5 PROCEDIMIENTOS PARA OPERAR EN CONDICIONES INUSUALES cia marina, puede disminuir significativamente el efecto usar un motor fuera de borda de eje largo. de la exposición a aguas frígidas. No instale un motor fuera de borda en el vehículo a menos Antes de aventurarse a conducir sobre un cuerpo de agua que sea en el soporte especial porque el vehículo se dañará...
SECCIÓN 6 INFORMACIÓN SOBRE ACEITES, FILTROS Y LUBRICACIÓN 6.1 INFORMACIÓN SOBRE EL ACEITE DEL MOTOR Aquí no se incluye información sobre procedimientos estándar para trabajos, para seguridad en el taller ni para prácticas generales de instalación. ODG no asume responsabilidad alguna por LESIONES PERSONALES ni DAÑOS AL VEHÍCULO que puedan resultar por cualquier procedimiento realizado, inclusive los que aquí...
SECCIÓN 6 INFORMACIÓN SOBRE ACEITES, FILTROS Y LUBRICACIÓN 6.1.3 Cambio del Aceite del Motor 6.2 INFORMACIÓN SOBRE EL ACEITE DE LA TRANSMISIÓN Durante el período de asentamiento motor se debe cambiar el aceite después de las primeras 20 horas de operación. De 6.2.1 Revise el Nivel del Aceite de la Transmisión - ahí...
SECCIÓN 6 INFORMACIÓN SOBRE ACEITES, FILTROS Y LUBRICACIÓN el vidrio hasta la mitad indica que la cantidad de aceite es Asegúrese que el nivel del aceite coincida con la marca en la varilla medidora después que se haya asentado completamente. correcta.
SECCIÓN 6 INFORMACIÓN SOBRE ACEITES, FILTROS Y LUBRICACIÓN cambiar el filtro, desconéctele las mangueras de caucho aflo- jando las abrazaderas con un destornillador estándar. Instale el filtro nuevo con la flecha apuntando al motor. Reinstale las abrasaderas y ajústelas en forma segura. Arranque el motor y detecte si hay fugas de combustible.
SECCIÓN 6 INFORMACIÓN SOBRE ACEITES, FILTROS Y LUBRICACIÓN atraerá suciedad y polvo al operar el vehículo, contaminando temporizador de 1 hora. sus componentes, reduciendo su desempeño y dañándolos, un El suelo del temporizador del sistema de lubricación de la desgaste prematuro o falla. cadena también pasa a través del interruptor del freno de Las unidades de embrague requieren un servicio completo estacionamiento.
SECCIÓN 6 INFORMACIÓN SOBRE ACEITES, FILTROS Y LUBRICACIÓN Si su vehículo está equipado con el sistema de lubri- cación de la cadena, monitorear los discos de freno de dirección y los discos de freno de servicio (modelos HD) semanalmente para detectar cualquier signo de aceite contaminado, suciedad y residuos de escombros.
SECCIÓN 6 INFORMACIÓN SOBRE ACEITES, FILTROS Y LUBRICACIÓN Lubricar cada 25 horas con grasa a base de litio, NLGI #2 ó grasa #3 a base de aceite mineral (como Shell Alvania #3). Limpiar el exceso con un trapo. Figura 6-10. Brida de rodamiento exterior. Figura 6-11.
Página 35
SECCIÓN 6 INFORMACIÓN SOBRE ACEITES, FILTROS Y LUBRICACIÓN aceite mineral (como Shell Alvania #3) cada 50 horas o antes que se saque el vehículo de servicio por un periodo largo. La suciedad, el polvo y la exposición al agua acelerarán el servicio a intervalos de menos de 50 horas.
SECCIÓN 7 INFORMACIÓN DE MANTENIMIENTO ción. Saque las tapas de la batería y asegúrese que cada celda 7.1 SISTEMA ELÉCTRICO esté llena de líquido hasta el nivel que se indica en la Figura 7-1. Si el nivel hubiese bajado, auméntele agua destilada hasta el nivel correcto.
SECCIÓN 7 INFORMACIÓN DE MANTENIMIENTO 5. Extraiga el guardachispas tipo malla. Limpieza de la Batería 6. Sacuda las partículas sueltas para que salgan de la malla. Limpie la parte superior de la batería cada 250 horas des- 7. Limpie la malla con una escobilla de alambre. (Remoje montándola del vehículo y asegurándose que sus tapas estén en aceite solvente si fuese necesario).
SECCIÓN 7 INFORMACIÓN DE MANTENIMIENTO cuando se observe que la eficacia del embrague se ha reducido. Reemplace la correa cuando: • El ancho de la cara superior de la correa se haya redu cido a 27mm (1-1/16") • cuando se observe la presencia de rajaduras, peladuras o deshilachados.
SECCIÓN 7 INFORMACIÓN DE MANTENIMIENTO Método Alternativo: Podría ser más fácil sacar tanto el embrague propulsado del motor como el embrague propulsado de la transmisión desli- tadas en la parte movible del embrague propulsado (Figura zando cada uno hacia afuera a la vez que se saca la correa 7-3).
SECCIÓN 7 INFORMACIÓN DE MANTENIMIENTO Figura 7-4. Asegurando la leva del tensionador. Figura 7-5. Extracción de la horquilla de retención. Para instalar las Cadenas Propulsoras: Figura 7-6. Componentes del eslabón conector de la cadena. 1. Coloque la cadena propulsora sobre la zapata tensiona- dora y alrededor de los piñones propulsores.
SECCIÓN 7 INFORMACIÓN DE MANTENIMIENTO paso de ajuste simplemente debido a la dinámica del sistema tensión al resorte y empuje el conjunto hacia abajo tan propulsor. Sin embargo, algunas veces la leva puede que- cerca como sea posible al bloque seguidor de la leva a lo darse atascada por materiales extraños en el área.
SECCIÓN 7 INFORMACIÓN DE MANTENIMIENTO 7.2.5 CADENA INTERMEDIA - Avenger y Frontier quierdo con una llave. Torque a 80 ft./lbs. Modelos HDi y HD no emplea las cadenas de ilder en su diseño. Modelos Avenger y Frontier tienen dos cadenas intermedias para transferir la fuerza de los ejes de salida de la transmisión a las cadenas de propulsión mediante una serie de piñones ubicados en cada lado de la transmisión.
SECCIÓN 7 INFORMACIÓN DE MANTENIMIENTO CAMBIO DE PRESIÓN DE LOS NEUMÁTICOS PARA CONDICIONES DE TERRENO DIFERENTES La presión del aire de los neumáticos debe regularse entre 14 y 48 kPa (2,0 y 7,0 PSI) de acuerdo a las diferencias del terreno.
SECCIÓN 7 INFORMACIÓN DE MANTENIMIENTO 7.3 FRENOS HIDRÁULICOS neumáticos de presión baja (No. 619-10). 7.3.1 GENERALIDADES Reemplace los neumáticos que estén muy gastados o daña- dos por otros Argo como los originales. En caso de dudas, No obstante que el sistema hidráulico de frenos es autoregu- consulte a su distribuidor de ARGO.
SECCIÓN 7 INFORMACIÓN DE MANTENIMIENTO Sólo use líquido de frenos DOT5 DE SILICONAS Cambio de pastillas de frenos porque otros líquidos podrían no ser compatibles con los componentes y temperaturas de operación Las pastillas de los frenos se cambian fácilmente en todos los del ARGO y se anulará...
SECCIÓN 7 INFORMACIÓN DE MANTENIMIENTO Reemplazar las almohadillas/pastillas cuando: • el material de forros de freno moldeado a cada uno de refuerzo de metal la placa se coloca a 0,035 "(1 / 32") de espesor. (Figura 7-19b). • las almohadillas son vidriados y rendimiento de los frenos se ve afectado.
SECCIÓN 7 INFORMACIÓN DE MANTENIMIENTO 1. Para el máximo de frenado, asegúrese de purgar el aire de la línea del líquido de freno de servicio. Si el sistema de freno auxiliar estuviese demasiado ajustado, 2. Ejecute este procedimiento en un área abierta y plana, se dañarán los sellos del sistema de frenos.
Página 48
SECCIÓN 7 INFORMACIÓN DE MANTENIMIENTO Regulación del freno de emergencia/estacionamiento repetidamente. No debe quedar ajustada. También agarre la curva “J” en el extremo del cable que tiene la tuerca regu- ladora y muévala de arriba abajo para que la banda y pasa- 1.
Página 49
SECCIÓN 7 INFORMACIÓN DE MANTENIMIENTO Figura 7-21. Barra plana ecualizadora Figura 7-23. Tuerca reguladora 5. Ajuste el cable con la tuerca reguladora sobre la transmis- 7. Afloje la tuerca reguladora hasta que se pueda desenroscar ión hasta que las levas apenas comiencen a accionar los re- a mano.
SECCIÓN 7 INFORMACIÓN DE MANTENIMIENTO forma permanente de la eficiencia/efectividad de todos los sistemas de freno. Se dispone del juego completo de piezas de repuesto 850-98 para servicio a pastillas de frenos de emergencia / estaciona- miento incluye todos los componentes necesarios e instruc- ciones detalladas.
Página 51
SECCIÓN 7 INFORMACIÓN DE MANTENIMIENTO Recomendaciones para el Refrigerante - Kohler Tipo: Anticongelante permanente; color verde Proporciones de Mezcla: 50% Punto de Congelamiento: -35ºC (-31ºF) Capacidad de Liquido Refrigerante LH690/775 2 L (2,18 cuartos de galón U.S.) Si el vehículo estuviese equipado con cualquier tipo de cabina cerrada, asegúrese que disponga de suficiente ventilación para que los pasajeros no queden expues- tos a los gases del motor que contienen monóxido de...
SECCIÓN 7 INFORMACIÓN DE MANTENIMIENTO 7.4 LISTA DE CONTROL DIARIO - Recomendaciónes mínimas AVENGER HDi y HD FRONTIER ♦ Revise / Limpie la rejilla de aire ♦ Revise / Limpie la rejilla de aire ♦ Revise / Limpie la rejilla de aire ♦...
SECCIÓN 7 INFORMACIÓN DE MANTENIMIENTO DESPUÉS DE LAS SECCIÓN CADA ANTES DE 7.5 PROGRAMA DE MANTENIMIENTO PRIMERAS CADA USO REF. 2hrs. 8hrs. 20hrs. 10hrs. 25hrs. 50hrs. 100hrs. 250hrs. Rev. Nivel del líq. De enfriamiento (Motor Kohler Aegis) Rev. Tensión de correa del ventilador (Motor Kohler Aegis) Revisar el nivel del combustible Revisar el inflado de los neumáticos 7.2.6...
SECCIÓN 8 DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS MAL FUNCIONAMIENTO CAUSA PROBABLE ACCIÓN CORRECTIVA (SÍNTOMA) El arrancador eléctrico no 1. Conexiones eléctricas sueltas. 1. Limpie y reajuste las conexiones funciona. eléctricas. 2. La carga de la batería está baja o muerta. 2. Recargue o reemplace la batería si es necesario.
Página 55
SECCIÓN 8 DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS MAL FUNCIONAMIENTO CAUSA PROBABLE ACCIÓN CORRECTIVA (SÍNTOMA) Vibración severa cuando el 1. El motor esté suelto en sus montajes. 1. Lleve el vehículo a un distribuidor de vehículo está en operación. Argo para que le den servicio. 2.
SECCIÓN 9 LIMPIEZA Y ALMACENAJE 9.1 LIMPIEZA RUTINARIA DEL VEHÍCULO Preparación de la Batería para el Almacenaje Retire la batería del vehículo, límpiela y cárguela con un Lave la carrocería del vehículo con detergente doméstico y cargador. Cubra los terminales de la batería con grasa de enjuáguelo con agua.
SECCIÓN 10 RIESGOS POTENCIALES RIESGOS ¿QUÉ PUEDE SUCEDER? ¿CÓMO EVITARLO? POTENCIALES Operación del Argo Los operadores nuevos o inexpertos deben leer El riesgo de accidentes aumenta enormemente sin leer o entender el y entender el Manual del Operador y deben si el operador no sabe como operar el Argo Manual de Operaciones practicar regularmente las técnicas de conduc-...
Página 58
SECCIÓN 10 RIESGOS POTENCIALES RIESGOS ¿QUÉ PUEDE SUCEDER? ¿CÓMO EVITARLO? POTENCIALES Operación del Argo Si se pierde control del Argo en el agua y se Todos los ocupantes deben usar dispositivos de en el agua sin que voltea o se hunde, el conductor y/o los pasajeros flotación aprobados (PFD) o chalecos salvavi- los ocupantes usen dis- pueden lesionarse o ahogarse.
Página 59
SECCIÓN 10 RIESGOS POTENCIALES RIESGOS ¿QUÉ PUEDE SUCEDER? ¿CÓMO EVITARLO? POTENCIALES Puede causar la pérdida de control y aumentar el Siempre use los neumáticos del tamaño, tipo Operación del Argo riesgo de un accidente. y con la presión de aire especificada en este con neumáticos manual.
Página 60
SECCIÓN 10 RIESGOS POTENCIALES RIESGOS ¿QUÉ PUEDE SUCEDER? ¿CÓMO EVITARLO? POTENCIALES Manejar el vehículo transversalmente en pen- Conducción transversal No maneje el vehículo transversalmente en dientes aumenta enormemente el riesgo de una o virajes en pendientes. pendientes. volcadura de costado. La operación prolongada del vehículo en pendi- Respete los límites del ángulo de operación del entes podría causar daños al motor.
SECCIÓN 11 INFORMACIÓN SOBRE ACCESORIOS 11.1 GENERALIDADES Los segmentos de las orugas se gastarán prematuramen- te si se usan sobre pavimento, grava, rocas o cualquier superficie abrasiva. Esta sección trata de los accesorios diseñados específicamente para los Argo y que pueden comprarse por separado donde el 11.3.1 Instrucción de Ensamble ( Estándar &...
SECCIÓN 11 INFORMACIÓN SOBRE ACCESORIOS NOTA la extensión de los ejes, ajuste cada una individualmente según sea necesario (nunca desajustándolas), hasta que Centre el pasador en los segmentos para que no sobre- el alineamiento permita deslizar el collar fácilmente salga por los bordes de la oruga. (a mano) hasta el fondo contra el cubo del eje.
SECCIÓN 11 INFORMACIÓN SOBRE ACCESORIOS componentes del sistema propulsor. Las dimensiones de los neumáticos deben tomarse de la siguiente forma: a. Desmonte los neumáticos e ínflelos todos a una presión de 35 kPa (5 lb/pulg2 - PSI). b. Mida la circunferencia de cada uno por el centro con una cinta adecuada (Figura 11-5).
SECCIÓN 11 INFORMACIÓN SOBRE ACCESORIOS 11.3.3 Instalación de Oruga Estándar y Súper Oruga NOTA Si al tender las orugas ensambladas en el piso aparen- tasen estar curvadas hacia un lado, invierta una de las orugas para que las curvaturas queden en direcciones opuestas (Figura 11-8) de lo contrario, la dirección del vehículo tirará...
SECCIÓN 11 INFORMACIÓN SOBRE ACCESORIOS 4. Retire la oruga de la parte superior de los neumáticos y Se debe tener cuidado al manejar sobre terreno disparejo maneje el vehículo para sacarlo de encima de las orugas. porque el ancho adicional de los segmentos puede deslizarse hacia uno de los costados de los neumáticos y llegar a sacar 11.3.5 Precauciones Operativas (Para Todos los Siste- los neumáticos de sus aros.
Página 66
SECCIÓN 11 INFORMACIÓN SOBRE ACCESORIOS Figura 11-10. Sujeción con alicate de presión con Mandíbula C. Figura 11-11. 10. Inserte el pasador de oruga 825-56 a través de una de las arandelas 108-23 y luego en los empalmes de la bisagra. Asegúrese de instalar el pasador desde el borde exterior de la oruga para que el extremo con el orificio para la horquilla quede cerca de la parte inferior de la carrocería...
SECCIÓN 11 INFORMACIÓN SOBRE ACCESORIOS Observe todas las precauciones de operación ya escritas en la sección 11.3.4 de esta sección de accesorios. 11.4 JUEGO DE ZAPATAS PARA HIELO (Nos. 625- 20, 825-20 y 825-21) Las zapatas ARGO para el hielo se empernan a la cara exterior de los segmentos de la oruga de caucho y la súper oruga se agarran a la nieve dura compactada para mejorar la tracción y el frenado.
SECCIÓN 11 INFORMACIÓN SOBRE ACCESORIOS 11.6 FORROS PARA ALMACENAJE DEL ARGO (Nos. 621-21; 821-20 y 821-40) Las cubiertas o forros evitan que al guardar el Argo se le acumulen materiales, agua de la lluvia o nieve. Asegure los forros estirándolos hacia abajo sobre los parachoques y ama- rrándolos firmemente con una cuerda en los ojales laterales y por debajo de la carrocería del vehículo.
Página 69
SECCIÓN 11 INFORMACIÓN SOBRE ACCESORIOS 11. Evite tirar de objetos en forma continua o en ángulos 8. NUNCA ENGANCHE EL CABLE ALREDEDOR DE SI extremos porque podrían hacer que el cable se apile en MISMA. Use una correa de nylon. (Figura 11-18.) En- el extremo del tambor (Figura 11-21 y Figura 11-22) ganchar el cable alrededor de si misma la dañará...
SECCIÓN 11 INFORMACIÓN SOBRE ACCESORIOS 11.7.2 Consejos para Prolongar la Vida Útil del Cabres- Al acodarse, cada hilo del cable tira una cantidad diferen- tante te de peso, haciendo que las de mayor tensión se rompan, reduciendo así la capacidad del cable de alambre; por lo 1.
SECCIÓN 11 INFORMACIÓN SOBRE ACCESORIOS 11.12 PARABRISAS (No. 648-79 y 648-80) 11.13 CAPOTA CONVERTIBLE (No. 649-51, 849-40, 849-45 y 849-51) El parabrisas se caracteriza por su marco de aluminio con em- paquetadura de caucho para su cristal laminado de seguridad La capota convertible protege a los ocupantes contra los de 61 cm de alto por 122 cm de ancho.
SECCIÓN 11 INFORMACIÓN SOBRE ACCESORIOS • 11.14 ALTERNADOR - Para Avenger (No. 850-54) Inspeccione el mecanismo de la pala, sus sujetadores y sus cables, y regúlelos antes de operar. Reemplace Cuando se usen accesorios eléctricos en el vehículo (como el todos los componentes gastados o dañados antes de cabrestante), se recomienda instalar el alternador de 40 amps.
SECCIÓN 11 INFORMACIÓN SOBRE ACCESORIOS • Asegúrese que los tapones de drenaje estén instalados en a los ocupantes en caso de antivuelcos del vehículo, siempre que los ocupantes tengan amarrados sus cinturones de se- el remolque y en el remolcador antes de entrar al agua. Mantenga ambos tapones de drenaje en su lugar y bien guridad.
SECCIÓN 11 INFORMACIÓN SOBRE ACCESORIOS No exceda el peso bruto vehicular de 907 kg (1066 kg Siempre use el sentido común cuando maneje en terrenos en el Avenger). escabrosos. Tenga cuidado al manejar por caminos bordeados La barra antivuelcos está diseñada para reducir el ries- de árboles porque las ramas bajas podrían golpear go de lesiones, NO dependa de ella para proteger a los a los ocupantes, arrojarlos del vehículo y causarles...
APÉNDICE 1 HERRAMIENTAS ESPECIALES ALICATE DE PRESIÓN 7R CON MANDÍBULAS MODIFICADAS Como se indicó en la Sección 7, se requiere un alicate de presión 7R con mandíbulas modificadas para sujetar los extremos de las cadenas propulsoras e intermedias al unirlos para insertar el eslabón conector.
Certificado de Garantía Limitada para Vehículos Argo y Centaur vigente Nuestros vehículos estarán cubiertos en garantía por un periodo de 12 meses modelos Argo y 12 meses o 750 horas para los modelos Centaur desde la fecha de compra (venta al cliente final) original, con las siguientes excepciones: Motor Briggs &...
Página 78
DISTRIBUIDOR ARGO... Por favor complete los datos en esta hoja al momento de la venta al nuevo propietario para que tenga la información pertinente que pueda requerir. MODELO DE ARGO ______________________________________________ NO. DE SERIE DE ARGO __________________________________________ NO. DE SERIE DEL MOTOR _______________________________________ NO.