Descargar Imprimir esta página

SHOEI GT-Air 3 Instrucciones De Uso página 19

Publicidad

D e u t s c h
D e u t s c h
Beschreibung der Bestandteile
Beschreibung der Bestandteile
1. Unterer Lufteinlass
1. Unterer Lufteinlass
12. Betätigungshebel
12. Betätigungshebel
2. Visierarretierungstaste
2. Visierarretierungstaste
für Sonnenvisier
für Sonnenvisier
3. Antibeschlag-
3. Antibeschlag-
13. Batteriefachabdeckung
13. Batteriefachabdeckung
Belüftungssystem
Belüftungssystem
14. Grundplattenabdeckung
14. Grundplattenabdeckung
4. CNS-1C-Visier
4. CNS-1C-Visier
der Freisprecheinrichtung
der Freisprecheinrichtung
5. QSV-2-Sonnenvisier
5. QSV-2-Sonnenvisier
15. Kinnriemen
15. Kinnriemen
6. Halter des
6. Halter des
Sonnenvisiers
Sonnenvisiers
7. Stoßabsorbierender
7. Stoßabsorbierender
EPS-Kern
EPS-Kern
8. Oberer Lufteinlass
8. Oberer Lufteinlass
9. Helmschale
9. Helmschale
10. Oberer Luftauslass
10. Oberer Luftauslass
11. Visier-Grundplatte
11. Visier-Grundplatte
8
8
9
9
10
10
7
7
6
6
5
5
4
4
3
3
2
2
14
14
1
1
15
15
Ohne Atemabweiser
Ohne Atemabweiser
Mit Atemabweiser
Mit Atemabweiser
Senza paranaso
Senza paranaso
Con paranaso
Con paranaso
Das öffnen der Ventilationen des Helmes
Das öffnen der Ventilationen des Helmes
kann das Geräuschniveau erhöhen.
kann das Geräuschniveau erhöhen.
35
I t a l i a n o
I t a l i a n o
Descrizione delle parti
Descrizione delle parti
1. Presa d'aria inferiore
1. Presa d'aria inferiore
12. Leva visiera
12. Leva visiera
2. Pulsante di
2. Pulsante di
parasole
parasole
bloccaggio visiera
bloccaggio visiera
13. Coperchio del
13. Coperchio del
3. Sistema di ventilazione
3. Sistema di ventilazione
vano batteria
vano batteria
snebbiatore
snebbiatore
14. Coperchio della
14. Coperchio della
4. Visiera CNS-1C
4. Visiera CNS-1C
base interfono
base interfono
5. Visiera parasole QSV-2
5. Visiera parasole QSV-2
15. Cinturino
15. Cinturino
6. Supporto della visiera
6. Supporto della visiera
parasole
parasole
7. Calotta interna
7. Calotta interna
8. Presa d'aria superiore
8. Presa d'aria superiore
9. Calotta
9. Calotta
10. Uscita d'aria superiore
10. Uscita d'aria superiore
11. Base visiera
11. Base visiera
11
11
Offen/ Aperto
Offen/ Aperto
Geschlossen / Chiuso
Geschlossen / Chiuso
12
12
Halb-offen / Mezzo aperto
Halb-offen / Mezzo aperto
13
13
Oberer Lufteinlass / Presa d'aria superiore
Oberer Lufteinlass / Presa d'aria superiore
Oberer Luftauslass / Uscita d'aria superiore
Oberer Luftauslass / Uscita d'aria superiore
Geschlossen /
Geschlossen /
Chiuso
Chiuso
Offen/ Aperto
Offen/ Aperto
Unterer Lufteinlass / Presa d'aria inferiore
Unterer Lufteinlass / Presa d'aria inferiore
Aprire le valvole sul casco può provocare
Aprire le valvole sul casco può provocare
un aumento dei livelli di rumore.
un aumento dei livelli di rumore.
D e u t s c h
D e u t s c h
Atemabweiser
Atemabweiser
Wenn
Wenn
der
der
Atemabweiser
Atemabweiser
angebracht
angebracht
wird,
wird,
verändert dies den Luftstrom vom unteren
verändert dies den Luftstrom vom unteren
Lufteinlass. Dadurch wird die Luft um Ihren Mund
Lufteinlass. Dadurch wird die Luft um Ihren Mund
geleitet und das Beschlagen des Visiers durch
geleitet und das Beschlagen des Visiers durch
den Atem verringert.
den Atem verringert.
Zum Einsetzen des Atemabweisers halten Sie
Zum Einsetzen des Atemabweisers halten Sie
sich an die folgenden Anweisungen.
sich an die folgenden Anweisungen.
Installieren des Atemabweisers
Installieren des Atemabweisers
Schieben Sie den Atemabweiser wie abgebildet in
Schieben Sie den Atemabweiser wie abgebildet in
den
den
Zwischenraum
Zwischenraum
zwischen
zwischen
der
der
Antibeschlag-Belüftung und dem Maskeneinsatz ein.
Antibeschlag-Belüftung und dem Maskeneinsatz ein.
Achten Sie nach dem Einbau des Atemabweisers
Achten Sie nach dem Einbau des Atemabweisers
darauf, dass er fest und sicher sitzt.
darauf, dass er fest und sicher sitzt.
Ausbau des Atemabweisers
Ausbau des Atemabweisers
Ziehen Sie den Atemabweiser aus dem Zwischenraum
Ziehen Sie den Atemabweiser aus dem Zwischenraum
zwischen der Antibeschlag-Belüftung und dem
zwischen der Antibeschlag-Belüftung und dem
stoßabsorbierenden EPS-Kern. Wenn Sie den
stoßabsorbierenden EPS-Kern. Wenn Sie den
Atemabweiser herausziehen, kann sich die Rückseite
Atemabweiser herausziehen, kann sich die Rückseite
der Visierdichtung lösen. Fassen Sie in diesem Fall die
der Visierdichtung lösen. Fassen Sie in diesem Fall die
Visierdichtung mit Daumen und Zeigefinger und
Visierdichtung mit Daumen und Zeigefinger und
schieben Sie sie an ihren Platz zurück.
schieben Sie sie an ihren Platz zurück.
Antibeschlag-Belüftung
Antibeschlag-Belüftung
Maskeneinsatz
Maskeneinsatz
Ventilazione snebbiatore
Ventilazione snebbiatore
Fodera per maschera
Fodera per maschera
Tragen
Tragen
Sie
Sie
den
den
Helm
Helm
nicht
nicht
am
am
Atemabweiser. Der Atemabweiser könnte
Atemabweiser. Der Atemabweiser könnte
sich
sich
lösen
lösen
und
und
der
der
Helm
Helm
könnte
könnte
herunterfallen.
herunterfallen.
Aufbringen des Silikon Öles
Aufbringen des Silikon Öles
Damit das Visier besser an der Visierdichtung
Damit das Visier besser an der Visierdichtung
anliegt, bringen Sie das beigefügte Silikon Öl auf
anliegt, bringen Sie das beigefügte Silikon Öl auf
die Dichtung auf. Reinigen
die Dichtung auf. Reinigen
Sie zu erst die Dichtung von
Sie zu erst die Dichtung von
Schmutz
Schmutz
und
und
Staub
Staub
und
und
bringen Sie danach eine
bringen Sie danach eine
kleine Menge Silikon Öl auf
kleine Menge Silikon Öl auf
die
die
in
in
der
der
Zeichnung
Zeichnung
spezifizierten
spezifizierten
Stellen.
Stellen.
Wischen Sie überflüssiges
Wischen Sie überflüssiges
Silikon Öl ab. Silikon Öl auf
Silikon Öl ab. Silikon Öl auf
dem Visier kann Ihre Sicht
dem Visier kann Ihre Sicht
beeinträchtigen.
beeinträchtigen.
I t a l i a n o
I t a l i a n o
Paranaso
Paranaso
L'installazione del paranaso modifica il flusso
L'installazione del paranaso modifica il flusso
d'aria proveniente dalla presa d'aria inferiore. Ciò
d'aria proveniente dalla presa d'aria inferiore. Ciò
consente di dirigere l'aria attorno alla bocca e di
consente di dirigere l'aria attorno alla bocca e di
ridurre inoltre l'appannamento della visiera
ridurre inoltre l'appannamento della visiera
causato dalla respirazione.
causato dalla respirazione.
Per installare il paranaso, osservare la seguente
Per installare il paranaso, osservare la seguente
procedura.
procedura.
Installazione del paranaso
Installazione del paranaso
Come indicato nel disegno, inserire il paranaso
Come indicato nel disegno, inserire il paranaso
nello spazio tra la ventilazione snebbiatore e la
nello spazio tra la ventilazione snebbiatore e la
fodera per maschera. Dopo aver installato il
fodera per maschera. Dopo aver installato il
paranaso, confermare che sia fissato saldamente.
paranaso, confermare che sia fissato saldamente.
Rimozione del paranaso
Rimozione del paranaso
Tirare il paranaso dallo spazio tra la ventilazione
Tirare il paranaso dallo spazio tra la ventilazione
snebbiatore e la calotta interna. Quando si estrae
snebbiatore e la calotta interna. Quando si estrae
il paranaso, il lato posteriore della modanatura
il paranaso, il lato posteriore della modanatura
della finestra potrebbe staccarsi. Se ciò avviene,
della finestra potrebbe staccarsi. Se ciò avviene,
afferrare la modanatura della finestra tra il pollice
afferrare la modanatura della finestra tra il pollice
e l'indice e riposizionarla in sede.
e l'indice e riposizionarla in sede.
Non trasportare o tenere il casco dal
Non trasportare o tenere il casco dal
paranaso. Il paranaso potrebbe staccarsi,
paranaso. Il paranaso potrebbe staccarsi,
causando la caduta del casco.
causando la caduta del casco.
Applicare olio al silicone
Applicare olio al silicone
Per sigillare meglio la visiera, applicare sulla
Per sigillare meglio la visiera, applicare sulla
modanatura l'olio al silicone incluso. Per prima
modanatura l'olio al silicone incluso. Per prima
cosa rimuovere sporco o
cosa rimuovere sporco o
polvere, quindi applicare una
polvere, quindi applicare una
piccola quantità di olio sulla
piccola quantità di olio sulla
parte designata, come da
parte designata, come da
disegno. Togliere con un
disegno. Togliere con un
panno l'olio in eccesso. Se
panno l'olio in eccesso. Se
l'olio al silicone macchia la
l'olio al silicone macchia la
visiera, può ostruire la vostra
visiera, può ostruire la vostra
visuale.
visuale.
Controllare
Controllare
regolarmente
regolarmente
che
che
lubrificazione sia adeguata.
lubrificazione sia adeguata.
la
la
36

Publicidad

loading