Descargar Imprimir esta página

SHOEI GT-Air 3 Instrucciones De Uso página 74

Publicidad

S u o m i
S u o m i
4. Poskipehmusteiden asentaminen
4. Poskipehmusteiden asentaminen
  Ennen
  Ennen
poskipehmusteiden
poskipehmusteiden
asentamista
asentamista
varmista, että 3 kiinnikettä ovat paikoillaan
varmista, että 3 kiinnikettä ovat paikoillaan
piirroksen mukaisesti. Ne kiinnittyvät vain
piirroksen mukaisesti. Ne kiinnittyvät vain
ollessaan oikeassa asennossa.
ollessaan oikeassa asennossa.
  Tunnista oikea ja vasen pehmuste.
  Tunnista oikea ja vasen pehmuste.
  Sovita lovi (b) kypärän takaosan poskipehmus-
  Sovita lovi (b) kypärän takaosan poskipehmus-
teen korvakkeen nuppiin (B) (piirroksen 16
teen korvakkeen nuppiin (B) (piirroksen 16
mukaisesti)
mukaisesti)
ja
ja
työnnä
työnnä
se
se
kohti
kohti
kypärän
kypärän
takaosaa. Laita sitten etuosa työntämällä lovi
takaosaa. Laita sitten etuosa työntämällä lovi
(a) poskipehmusteen kannattimen (A) nuppiin
(a) poskipehmusteen kannattimen (A) nuppiin
piirroksen 17 mukaisesti. Varmista, että työnnät
piirroksen 17 mukaisesti. Varmista, että työnnät
levyä
levyä
kohti
kohti
kypärän
kypärän
takaosaa
takaosaa
takaosan
takaosan
asettamisen yhteydessä (piirroskuva 16), sillä
asettamisen yhteydessä (piirroskuva 16), sillä
muuten lovi (a) ei ehkä asetu nuppiin.
muuten lovi (a) ei ehkä asetu nuppiin.
  Kun
  Kun
levyt
levyt
ovat
ovat
paikoillaan,
paikoillaan,
pujota
pujota
Nuppi
Nuppi
leukahihna poskipehmus-
leukahihna poskipehmus-
Klack
Klack
teen
teen
onton
onton
osan
osan
läpi
läpi
(piirros
(piirros
18).
18).
Kiinnitä
Kiinnitä
nepparit
nepparit
järjestyksessä
järjestyksessä
(1)–(2) painamalla niitä
(1)–(2) painamalla niitä
tukevasti
tukevasti
pehmusteen
pehmusteen
puolelta,
puolelta,
kunnes
kunnes
ne
ne
napsahtavat paikoilleen. Työnnä poskipehmus-
napsahtavat paikoilleen. Työnnä poskipehmus-
teen kulma (C) poskipehmusteen nuppiin
teen kulma (C) poskipehmusteen nuppiin
piirustuksen 19 mukaisesti ja kiinnitä neppari
piirustuksen 19 mukaisesti ja kiinnitä neppari
(3) painamalla sitä päältä. Asenna toinen
(3) painamalla sitä päältä. Asenna toinen
poskipehmuste samalla tavalla.
poskipehmuste samalla tavalla.
S v e n s k a
S v e n s k a
4. Montera kinddynorna
4. Montera kinddynorna
  Innan du monterar kinddynorna ska du se till att
  Innan du monterar kinddynorna ska du se till att
de tre hakarna är placerade ordentligt enligt
de tre hakarna är placerade ordentligt enligt
bilden. De kan inte hakas fast ordentligt om de
bilden. De kan inte hakas fast ordentligt om de
inte är korrekt placerade.
inte är korrekt placerade.
  Identifiera höger och vänster kudde.
  Identifiera höger och vänster kudde.
  För in skåran (b) i klacken på ett av kinddynor-
  För in skåran (b) i klacken på ett av kinddynor-
nas fästen (B) på hjälmens baksida (bild 16)
nas fästen (B) på hjälmens baksida (bild 16)
och skjut den mot hjälmens bakre sida. Gör
och skjut den mot hjälmens bakre sida. Gör
därefter detsamma på framsidan genom att
därefter detsamma på framsidan genom att
föra in skåran (a) i klacken på kinddynans fäste
föra in skåran (a) i klacken på kinddynans fäste
(A) enligt bild 17. Var noga med att skjuta
(A) enligt bild 17. Var noga med att skjuta
fästskenan bakåt i hjälmen när du sätter in den
fästskenan bakåt i hjälmen när du sätter in den
bakre delen (bild 16), annars kanske inte
bakre delen (bild 16), annars kanske inte
skåran (a) passar på klacken.
skåran (a) passar på klacken.
  Efter att fästskenorna har skjutits in, trär du
  Efter att fästskenorna har skjutits in, trär du
hakremmen genom den ihåliga delen av
hakremmen genom den ihåliga delen av
kinddynan (bild 18). Fäst knäppfästena (1) till
kinddynan (bild 18). Fäst knäppfästena (1) till
(2) i nummerordning genom att trycka bestämt
(2) i nummerordning genom att trycka bestämt
på knäppfästenas huvuden från kuddens sida
på knäppfästenas huvuden från kuddens sida
tills de klickar fast. Lägg in hörnet på kinddyna
tills de klickar fast. Lägg in hörnet på kinddyna
(C) i klacken på kinddynans bas enligt bild 19,
(C) i klacken på kinddynans bas enligt bild 19,
och tryck fast snäppfästet (3) genom att trycka
och tryck fast snäppfästet (3) genom att trycka
fästets
fästets
huvud.
huvud.
Montera
Montera
den
den
kinddynan på samma sätt.
kinddynan på samma sätt.
145
Etumainen
Etumainen
Poskipehmusteen kannatin (B)
Poskipehmusteen kannatin (B)
Fram
Fram
Kinddynans fäste (B)
Kinddynans fäste (B)
Takimmainen
Takimmainen
Bak
Bak
Poskipehmusteen kannatin (A)
Poskipehmusteen kannatin (A)
Kinddynans fäste (A)
Kinddynans fäste (A)
Nuppi
Nuppi
Klack
Klack
(1)
(1)
(3)
(3)
(2)
(2)
Leukahihnan
Leukahihnan
suojus
suojus
Hakremsskydd
Hakremsskydd
andra
andra
15
15
S u o m i
S u o m i
Tärkeä huomautus sisäpuolen
Tärkeä huomautus sisäpuolen
osien käsittelystä
osien käsittelystä
 Kun kiinnität tai irrotat painonappeja, pidä kiinni
 Kun kiinnität tai irrotat painonappeja, pidä kiinni
niiden läheltä ja käsittele niitä varovasti. Kiinnitä
niiden läheltä ja käsittele niitä varovasti. Kiinnitä
painonapit kunnolla niin, että ne napsahtavat
painonapit kunnolla niin, että ne napsahtavat
paikoilleen.
paikoilleen.
 Voit puhdistaa sisäosat pesemällä ne käsin tai
 Voit puhdistaa sisäosat pesemällä ne käsin tai
pesupussissa pesukoneessa. Käsittele niitä
pesupussissa pesukoneessa. Käsittele niitä
varoen pesun aikana. Käytä haaleaa vettä.
varoen pesun aikana. Käytä haaleaa vettä.
16
16
(b)
(b)
Purista osia kevyesti kuivalla pyyhkeellä ja
Purista osia kevyesti kuivalla pyyhkeellä ja
kuivaa ne varjossa. Jotta sisäosien muoviosat
kuivaa ne varjossa. Jotta sisäosien muoviosat
eivät
eivät
vahingoittuisi,
vahingoittuisi,
voimakkaasti äläkä taita tai taivuta muoviosia.
voimakkaasti äläkä taita tai taivuta muoviosia.
Ole
Ole
erityisen
erityisen
pesukoneessa. Älä kuivaa sisäpuolen osia
pesukoneessa. Älä kuivaa sisäpuolen osia
kuivausrummussa, hiustenkuivaimella tai muulla
kuivausrummussa, hiustenkuivaimella tai muulla
Platte
Platte
mekaanisella kuivaimella, sillä kuumuus voi
mekaanisella kuivaimella, sillä kuumuus voi
Piastra
Piastra
vahingoittaa
vahingoittaa
vaimentava vuoraus (polystyreenivaahto-osa)
vaimentava vuoraus (polystyreenivaahto-osa)
17
17
15
15
pehmeällä liinalla, joka on kastettu miedon,
pehmeällä liinalla, joka on kastettu miedon,
neutraalin saippuan ja veden liuokseen, ja pyyhi
neutraalin saippuan ja veden liuokseen, ja pyyhi
se sitten. Anna iskuja vaimentavan vuorauksen
se sitten. Anna iskuja vaimentavan vuorauksen
kuivua varjossa. Älä kuivaa iskuja vaimentavaa
kuivua varjossa. Älä kuivaa iskuja vaimentavaa
vuorausta auringonvalossa tai käytä mitään
vuorausta auringonvalossa tai käytä mitään
mekaanista kuivainta, sillä iskuja vaimentava
mekaanista kuivainta, sillä iskuja vaimentava
vuoraus on erittäin herkkä kuumuudelle. Jos
vuoraus on erittäin herkkä kuumuudelle. Jos
iskuja
iskuja
vaimentava
vaimentava
minkäänlaiselle
minkäänlaiselle
yhteys jälleenmyyjääsi tai suoraan SHOEI:hin
yhteys jälleenmyyjääsi tai suoraan SHOEI:hin
(a)
(a)
vuorauksen
vuorauksen
Vahingoittumisen
Vahingoittumisen
seuraavia puhdistusaineita: kuuma vesi yli
seuraavia puhdistusaineita: kuuma vesi yli
18
18
40 °C, suolavesi, happamat tai emäksiset
40 °C, suolavesi, happamat tai emäksiset
puhdistusaineet,
puhdistusaineet,
tinneri, bensiini tai muut orgaaniset liuotteet,
tinneri, bensiini tai muut orgaaniset liuotteet,
ikkunanpesuaine tai orgaanisia liuotteita
ikkunanpesuaine tai orgaanisia liuotteita
sisältävät puhdistusaineet.
sisältävät puhdistusaineet.
19
19
(C)
(C)
S v e n s k a
S v e n s k a
Observera vid hantering
Observera vid hantering
av invändiga delar
av invändiga delar
 När du fäster eller lossar knäppfästena, ska du
 När du fäster eller lossar knäppfästena, ska du
fatta tag nära fästena och vara försiktig. Tryck på
fatta tag nära fästena och vara försiktig. Tryck på
knäppfästena tills de knäpper fast.
knäppfästena tills de knäpper fast.
 Du kan rengöra de invändiga delarna för hand
 Du kan rengöra de invändiga delarna för hand
genom att tvätta dem eller köra dem i
genom att tvätta dem eller köra dem i
tvättmaskin i ett tvättnät. Var försiktig med dem
tvättmaskin i ett tvättnät. Var försiktig med dem
när du tvättar dem. Använd ljummet vatten.
när du tvättar dem. Använd ljummet vatten.
Krama försiktigt ur delarna med en torr handduk
Krama försiktigt ur delarna med en torr handduk
och torka dem i skugga. För att inte skada
och torka dem i skugga. För att inte skada
älä
älä
väännä
väännä
niitä
niitä
plastdetaljerna på de invändiga delarna, ska de
plastdetaljerna på de invändiga delarna, ska de
inte vridas ur för hårt och plastdelarna ska inte
inte vridas ur för hårt och plastdelarna ska inte
varovainen,
varovainen,
jos
jos
peset
peset
ne
ne
vikas eller böjas. Var särskilt noggrann om du
vikas eller böjas. Var särskilt noggrann om du
kör dem i tvättmaskin. Torka inte de invändiga
kör dem i tvättmaskin. Torka inte de invändiga
delarna i torktumlaren, hårfön eller annan typ av
delarna i torktumlaren, hårfön eller annan typ av
mekanisk torkanordning, eftersom det kan
mekanisk torkanordning, eftersom det kan
materiaalia.
materiaalia.
Kastele
Kastele
iskuja
iskuja
skada
skada
inredningen (polystyrenskumdelen) ska fuktas
inredningen (polystyrenskumdelen) ska fuktas
med en mjuk trasa doppad i en lösning av milt
med en mjuk trasa doppad i en lösning av milt
neutralt rengöringsmedel och vatten och sedan
neutralt rengöringsmedel och vatten och sedan
torkas av. Låt den stötupptagande inredningen
torkas av. Låt den stötupptagande inredningen
få lite tid på sig att torka i skuggan. Torka inte
få lite tid på sig att torka i skuggan. Torka inte
den stötupptagande inredningen i solljus eller i
den stötupptagande inredningen i solljus eller i
någon annan slags mekanisk torktumlare,
någon annan slags mekanisk torktumlare,
eftersom den stötupptagande inredningen är
eftersom den stötupptagande inredningen är
vuoraus
vuoraus
altistuu
altistuu
extremt
extremt
suurelle
suurelle
kuumuudelle,
kuumuudelle,
ota
ota
återförsäljaren eller SHOEI direkt för en
återförsäljaren eller SHOEI direkt för en
säkerhetsbedömning, om den stötupptagande
säkerhetsbedömning, om den stötupptagande
turvallisuuden
turvallisuuden
arvioimiseksi.
arvioimiseksi.
inredningen exponeras för stark värme av något
inredningen exponeras för stark värme av något
välttämiseksi
välttämiseksi
älä
älä
käytä
käytä
slag.
slag.
rengöring eftersom det kan skada hjälmen:
rengöring eftersom det kan skada hjälmen:
vatten varmare än 40 °C, saltvatten, surt eller
vatten varmare än 40 °C, saltvatten, surt eller
puhdistettu
puhdistettu
bensiini,
bensiini,
alkaliskt
alkaliskt
thinner, motorbensin eller andra organiska
thinner, motorbensin eller andra organiska
lösningsmedel, fönsterputsmedel eller andra
lösningsmedel, fönsterputsmedel eller andra
rengöringsmedel
rengöringsmedel
lösningsmedel.
lösningsmedel.
materialet.
materialet.
Den
Den
stötupptagande
stötupptagande
känslig
känslig
för
för
värme.
värme.
Kontakta
Kontakta
Använd
Använd
inte
inte
följande
följande
medel
medel
för
för
rengöringsmedel,
rengöringsmedel,
tvättbensin,
tvättbensin,
innehållande
innehållande
organiska
organiska
146

Publicidad

loading