ELEGIHICAL CUNNECTIONS
Before connecting the motor to the
mains supply proceed as follows:
—
Check
that
connection
to
the
terminal
board
inside the motor
is
suited to the current supply, since all
motors
are
connected
for
their
highest
permitted . voltage
(see
sketches). '
— |f the plant has switch with fuses,
check
that they correspond
to the
'amperage value indicated in Table 1.
After
checking
tighten
the
fuse
holder plugs so that there is perfect
electrical contact.
—
|f the plant has a motor protector,
check that it is calibrated to suit the
motor power and its effective current
to the amperage value indicated in
Table 2.
To
vary
the
motor
protector
calibrator remove the cover and turn
screw
A so that the mark on it
corresponds to the value required.
schlossen wird, muss man folgendes tun:
— Sich davon überzeugen, dass der Ansch-
luss des inneren
Motor-Kiemmbrettes
derjenige
ist. der
effektiv
von
der
Spannung des Zufuhrnetzes gefordert
wird da alle Motoren,
angeschlossen
für die hüchste, vom
Motor selbst
zugelassene
Spannung
{siehe
Skizze)
geliefert werden.
—
Wenn
die Anlage mit einem Schalter
mit
Sicherungen
versehen
ist, muss
man sich davon überzeugen, dass die-
selben, auf Basis der Leistungsfahigkeit
des Motors und seiner effektiven Zu-
fuhrspannung
dem
Ampere-Wert,
der
auf Tab. 1 angeführt ist. entsprechen.
Nach der Kontroile die Sicherungstra-
gerstopsel bis zum Boden zuschrauben,
um
einen
perfekten
elektrischen
Kontakt zu sichern.
— Wenn
die Anlage mit einem Motor-
schutz
versehen
ist, muss
man
sich
davon
überzeugen, dass die Eichung
desselben, auf Basis der Leistungsfahig
keit des Motors und seiner effektiven
Spannung, dem in Tab. 2 angeführten
Ampere-Wert entspricht. Um die Eich-
ung des Motorschutzes
zu verandern,
muss man den Deckel abnehmen und
die Schraube A derart drehen, dass das
auf ihr bestehende Zeichen dem erfor-
derlichen wert entspricht.
CONNEXIONS ELECTRIQUES
Avant de brancher le moteur au réseau
d'alimentation il faut:
—
Vérifier
que
la connexion
de
la
borne
interne
du
moteur
soit
effectivement
celle nécessaire
pour
la tension d'alimentation car tous les
moteurs
sont
fournis
prédisposés
pour
[a tension
maximum
permise
par le moteur (voir schémas).
—
Si l'installation électrique est dotée
d'un coupe-circuit, contróler que les
fusibles correspondent à la valeur en
Ampére
indiquée dans le tableau 1,
selon la puissance du moteur et sa-
tension
d'alimentation
effective.
Apres le contróle serrer à fond les
bouchons
porte-fusibles
afin
d'assurer
un
parfait
contact
électrique.
—
Si l'installation électrique est dotée
d'un
disjoncteur
contróler
que
le
tarage de celui-ci corresponde
4 la
valeur en Ampere indiquée dans le
tableau
2, selon
la puissance
du
moteur
et
la tension
effective
d'alimentation.
Pour
modifier
le
tarage
du
disjoncteur,
enlever
le couvercle et
faire tourner la vis de facon ä ce que
le signe qui se trouve sur celle-ci soit
en
correspondance
de
la valeur
demandée.