Descargar Imprimir esta página

Craftsman 27710 Manual De Las Instrucciones página 78

Ocultar thumbs Ver también para 27710:

Publicidad

6
_1.
Palanca de Velocidades del Cambio mecAnico
2.
Neutro Cierre Metdlico
3.
Pemo de Regulaci6n
(_1.
Leva del Cambio
2.
Blocco In Posizione Folk)
3.
Bullone Di Regolazione
(_)1.
Versnellingshendel
2.
Vdjloop-Sluitboomgrandel
3.
Stelbout
REGULACI(_N DE LA PALANCA DE VELOCID-
ADES DEL CAMBIO MECANICO CON DIFEREN-
CIAL Y TRACCI(_N ANTERIOR
El cambio mecdnico con difemncial y traccibn anterior tiene
que eslar en posicibn neutro cuando la relativa palanca estd
en posici6n (N) (cierre metdlico).
La regulaci6n ya esld predefinida por la Casa constructora,
pero si es necesario efectuar mds regulaciones, proceder de
la siguiente manera:
Asegurarse que el cambio mecdnico con diferencial y
tmcci6n anterior est_ en posici6n neutro (N).
NOTA: Cuando las ruedas posteriores del tractor se mueven
libremente, el cambio mecdnico estd en neutro.
Soltar el perno de reguk)ci6n en la parte anterior de la
rueda posterior derecha.
Colocar la palanca de velocidades en posici6n neutm
(N).
Apretar a fondo el pomo de regulaci6n.
NOTA: Desplazar el piano de trabajo de la segadora hasta la
posici6n mds baja para aumentar el juego al fin de acceder
al perno de recJulaci6n.
(_)
REGOLAZIONE
DELLA
LEVA DEL MECCANIS-
MO DEL CAMBIO
DI VELOCIT]_
CON DIFFER-
ENZIALE
II meccanismo del cambio con differenziale deve essere in
posizione di folle quando la relativa leva b in posizione di folle
(N) (blocco).Tale condizione viene impostata al momanto della
fabbricazione.Qualora fossero necessadulteriod regolazioni,
procede,re come segue:
Verificare che il meccanismo del cambio con differenziale
sia in posizione di folio (N)
NOTA: Quando le ruote posteriori del trattore si muovono
liberamente, il meccanismo del cambio _)posizione folk).
AIk)ntare il bullone di regolazk)ne davanti aria ruota pos-
teriore destra.
Collocare la leva del meccanismo delcambio in posizione
di folle (N).
Stdngere a fondo il bullone di regolazione.
NOTA: Spostare il piano di supporto della falciatdce nella po-
sizione pin bassa per aumentare il gioco e facilitare I'accesso
al bullone di regolazione.
_)
AFSTELLING
VAN DE SCHAKELHEFBOOM
VOOR
GECOMBINEERDE
VERSNELLINGSBAK
EN ACHTERBRUG
De gecombineerde versnellingsbak en achterbrug moet in
=vdjloop" staan wanneer de schakelhefboom zich in de vri-
iloopstand (N) bevindt (sluitboomgrendel). Dit is reeds in de
abriek afgesteld. Mocht afstelling toch noodzakelijk zijn, ga
dan als volgt te werk:
Controleer
of de gecombineerde
versnellingsbak en
achterbrug in "vrijloop" (N) staat.
N.B.: Wanneer de achterwielan van de tractor vrij bewegen,
staat de versnellingsbak in vrijloop.
Zet de stelbout voor het rechter achterwiel los.
Plaats de versnellingshendel in de vrijloopstand (N).
Zet de stelbout stevig vast.
N,B.: AIs extra ruimte nodig is om bij de stelbout te komen,
het maaiwerk in de laagste stand zetten.
78

Publicidad

loading