Instalación del accionador
Antes de instalar el accionador, averiguar el número de los cojine-
tes intermedios necesarios, dado el caso, a fin de que se mantenga
la distancia A para un accionamiento seguro. (a página 17-6)
Elegir tornillos (6) con la longitud correspondiente.
(1)
Placa roscada
(2)
Puerta del armario de distribución
(3)
Amortiguador de goma M4
(4)
Cojinetes intermedios
(5)
Accionador
(6)
Tornillo de cabeza ranurada en cruz M4
Colocar el cable Bowden
A continuación:
- Introduzca el interruptor en el dispositivo extraíble, desplá-
celo a la posición de desenchufado, cierre la puerta del
armario de distribución si es preciso y colóquelo a la posi-
ción de enchufado (a página 6-1) o bien vuelva a montar el
interruptor de montaje fijo (a página 5-1)
- Vuelva a abrir la puerta del armario de distribución
10/02 AWB1230-1407E/GB
2
1
Fitting actuator
Before installing the actuator, determine the number of compensa-
tion shims that may be necessary so that the distance A is maintai-
ned to insure proper operation. (a page 17-6)
Choose screws with according leght.
4
3
(1)
Threaded plate
(2)
Panel door
(3)
Rubber buffer M4
(4)
Compensation shims
(5)
Actuator
(6)
Phillips screw M4
Fixing bowden wire
Then:
- Insert the breaker into the withdrawable unit, push into
disconnected position, close the panel door if required
and rack it into connected position (a page 6-1) or reins-
tall the fixed mounted unit (a page 5-1)
- Open the panel door again
17 – 7