Karl Storz AUTOCON 200 Manual De Instrucciones página 45

Tabla de contenido

Publicidad

35
Aufstellen und
Bedienungshinweise
HF-Generator durch Drücken des blauen Fuß-
pedals aktivieren. Gibt der Generator Leistung
ab, so muss an der Kontaktstelle Wasser ver-
dampfen. Das entsprechende Aktivierungs-
symbol „Bipolare Koagulation" muss aufleuch-
ten und ein akustisches Signal ertönen.
Nach Abschluss der Funktionsprüfung die
Leistungsbegrenzung wieder auf den vor-
herigen Wert zurückstellen.
Hinweis: Sollten Abweichungen von den be-
schriebenen Ergebnissen auftauchen, so darf
das Gerät erst nach Überprüfung durch einen
autorisierten Techniker in Betrieb genommen
werden.
Installation and
operating instructions
Activate the HF generator by pressing the blue
footpedal. If the generator supplies power, wa-
ter will evaporate at the point of contact. The
corresponding "Bipolar coagulation" activation
symbol must light up and an acoustic signal be
sounded.
After completing the functional test, reset the
power limitation to the previous value.
Note: Should the results differ from those de-
scribed above, the instrument may be put into
operation only after inspection by an authorized
technician.
Montaje e
instrucciones operativas s s s s
Activar el generador de alta frecuencia presio-
nando el pedal azul. Si el generador emite poten-
cia, en el lugar de contacto se ha de evaporar
agua. El símbolo correspondiente de activación
"Coagulación bipolar" ha de encenderse y, al
mismo tiempo, debe percibirse una señal acústi-
ca.
Después de la verificación de funciones, hay que
volver a ajustar el límite de potencia a los valores
anteriores.
Nota: Si se producen otros resultados diferentes,
el aparato no podrá ponerse en funcionamiento
hasta que no haya sido debidamente verificado
por un técnico autorizado.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

20 5225 20

Tabla de contenido