Descargar Imprimir esta página

Einstellen Des Fadenfreigabehakens; Réglage Du Crochet De Libération Du Filo; 鬆線鉤的調整 - JUKI MF-7700/UT33 Manual De Instrucciones

Publicidad

2. 糸ゆるめフックの調整 /Adjusting the thread release hook/
Einstellen des Fadenfreigabehakens /Réglage du crochet de libération du filo /
Modo de ajustar el gancho liberador del hilo / Regolazione del gancio di rilascio del filo /
鬆線鉤的調整
3
33mm-
36mm
4
2
5
1
1) Die Befestigungsschraube 1 lösen, das Maß vom oberen Ende der Fadenfreigabestange 2 bis zum oberen Ende der
Fadenführung 3 auf 33 bis 36 mm einstellen, und die Befestigungsschraube 1 wieder anziehen.
2) Die Befestigungsschraube 5 lösen, und die Position des Fadenfreigabehakens 4 nach oben oder unten
verschieben, um die Fadenrestlänge am Nähanfang einzustellen.
• Durch Anheben der Position des Fadenfreigabehakens 4 wird die Fadenrestlänge am Nähanfang verkleinert,
während sie durch Absenken vergrößert wird.
Vor sicht
Wenn die Fadenrestlänge am Nähanfang zu kurz ist, vergrößert sich die Wahrscheinlichkeit von
Stichauslassen oder Herausschlüpfen des Fadens aus dem Nadelöhr am Nähanfang.
1) Desserrer la vis de fixation 1, régler la distance entre le haut de la tige de libération du fil 2 et le haut du guide-fil 3 à 33 à 36
mm, puis resserrer la vis de fixation 1.
2) Pour régler la longueur de fil restant au début de la couture, desserrer la vis de fixation 5, puis remonter ou abaisser
le crochet de libération du fil 4.
Lorsqu'on relève le crochet de libération du fil 4, la longueur de fil restant au début de la couture diminue.
Lorsqu'on l'abaisse la longueur de fil restant au début de la couture augmente.
Atten tion
Si la longueur de fil restant au début de la couture est insuffisante, un saut de points ou un glissement
du fil hors du chas d'aiguille pourra se produire au début de la couture.
1) 止めねじ 1 をゆるめて、糸ゆるめ棒 2 上端と糸案
内 3 上端の寸法を 33 〜 36mm に調整し、 止めね
じ 1 を締めてください。
2) 止めねじ 5 をゆるめ、糸ゆるめフック 4 の位置を
上下させることで、縫い始めの糸残り量が調整でき
ます。
糸ゆるめフック 4 の位置を上げると、縫い始め糸
残り量が少なくなり、 下げると、 縫い始め糸残り量
が多くなります。
縫い始め糸残り量が少ないと、縫い始めの
目飛びや針穴からの糸抜けが発生し易くな
ります。
1) Loosen setscrew 1, adjust the dimension from the top
end of thread release rod 2 to the top end of thread
guide 3 to 33 to 36 mm, and tighten setscrew 1.
2) Loosen setscrew 5, move the position of thread release
hook 4 up or down, and the thread remaining length at
the start of sewing can be adjusted.
• When the position of thread release hook 4 is raised,
the thread remaining length at the start of sewing is
decreased and when it is lowered, the thread
remaining length at the start of sewing is increased.
When the thread remaining length at the
Cau tion
start of sewing is short, stitch skipping
or slip-off of thread from needle eyelet at
the start of sewing is apt to occur.
– 55 –

Publicidad

Capítulos

loading