Ou Ver Tu Re De La Pla Te-For Me; Opening Of The Plat Form; Apertura De La Plataforma - ANTEO FUTURA F3 RE Uso Y Mantenimiento

Tabla de contenido

Publicidad

Fr

OU VER TU RE DE LA PLA TE-FOR ME

(avec la plate forme repliée - F3RE, F3RE-CL)
Pour les pays avec la conduite à droite fig. (1), pour les
pays avec la conduite à gauche fig. (2).
Ac tion ner en mê me tem ps les bo u tons-po us so irs (P1) et
(P2) po ur ob te nir la sor tie du ha yon. En sui te, dès que le
ha yon n'est plus en po si tion de re pos, dé ga ger im mé dia-
te ment le bo u ton-po us so ir P2), et ma in te nir ac tion né le
bo u ton-po us so ir (P1).
Le ha yon con ti nue à sor tir et s'ar rê te quand il ren con tre
la ti ge re pè re cen tra le (a) (po si tion de tra va il).
Appuyer à nouveau sur le bouton (P2) [tout en maintenant
enfoncé le bouton (P1)] et le relâcher aussitôt: dès que
le hayon dépasse la référence centrale (a), le hayon sort
complètement jusqu'à ce qu'il atteigne la référence
postérieure (c).
ATTENTION
Ne ja ma is dé pas ser, du rant le dé pla ce ment du
ha yon, la co ur se dé ter mi née par les ti ges re pè re
avant (b) et ar riè re (c).
DAN GER
Du rant l'opé ra tion de dé pla ce ment de la
pla te-for me il fa ut TO U JO URS vé ri fier qu'il
n'y ait pas de per son nes ou de cho ses dans
le ra yon d'ac tion de la pla te-for me et avo ir
une vue cla i re de to u te la par tie ar riè re du
vé hi cu le aus si bien que du ra yon d'ac tion de
la pla te-for me.
100
Fr
OU VER TU RE DE LA PLA TE-FOR ME
(avec la plate forme repliée - F3RE, F3RE-CL)
Pour les pays avec la conduite à droite fig. (1), pour les
pays avec la conduite à gauche fig. (2).
Ac tion ner en mê me tem ps les bo u tons-po us so irs (P1) et
(P2) po ur ob te nir la sor tie du ha yon. En sui te, dès que le
ha yon n'est plus en po si tion de re pos, dé ga ger im mé dia-
te ment le bo u ton-po us so ir P2), et ma in te nir ac tion né le
bo u ton-po us so ir (P1).
Le ha yon con ti nue à sor tir et s'ar rê te quand il ren con tre
la ti ge re pè re cen tra le (a) (po si tion de tra va il).
Appuyer à nouveau sur le bouton (P2) [tout en maintenant
enfoncé le bouton (P1)] et le relâcher aussitôt: dès que
le hayon dépasse la référence centrale (a), le hayon sort
complètement jusqu'à ce qu'il atteigne la référence
postérieure (c).
ATTENTION
Ne ja ma is dé pas ser, du rant le dé pla ce ment du
ha yon, la co ur se dé ter mi née par les ti ges re pè re
avant (b) et ar riè re (c).
DAN GER
Du rant l'opé ra tion de dé pla ce ment de la
pla te-for me il fa ut TO U JO URS vé ri fier qu'il
n'y ait pas de per son nes ou de cho ses dans
le ra yon d'ac tion de la pla te-for me et avo ir
une vue cla i re de to u te la par tie ar riè re du
vé hi cu le aus si bien que du ra yon d'ac tion de
la pla te-for me.
100
En

OPENING OF THE PLAT FORM

(with folded platform - F3RE, F3RE-CL)
For countries with driving on the right fig. (1), for countries
with driving on the left fig. (2).
Operate at the same time the push but tons (P1) and (P2)
in order to ob tain the lift sliding-out, then, as soon as the
tail-lift has left its rest posi tion, im mediate ly release the
push but ton (P2), keep ing the push but ton (P1) operated.
The tail-lift shall con tinue to be projected until it stops when
meet ing the central reference rod (a) (work posi tion).
Press the button (P2) again [holding down the button (P1)]
and release it immediately, as soon as the taillift goes over
the central reference (a) the taillift will come completely
out until it touches the rear reference (c).
CAUTION
During the tail-lift trans la tion, never ex ceeds the
stroke deter mined by the front (b) and rear (c)
reference rods.
DANGER
During the trans la tion, it is ALWAYS
neces sary to check that nobody and noth ing
is present within the plat form work ing radius
and to keep a general sight of the whole
vehicle rear part, as well as of the plat form
work ing radius.
En
OPENING OF THE PLAT FORM
(with folded platform - F3RE, F3RE-CL)
For countries with driving on the right fig. (1), for countries
with driving on the left fig. (2).
Operate at the same time the push but tons (P1) and (P2)
in order to ob tain the lift sliding-out, then, as soon as the
tail-lift has left its rest posi tion, im mediate ly release the
push but ton (P2), keep ing the push but ton (P1) operated.
The tail-lift shall con tinue to be projected until it stops when
meet ing the central reference rod (a) (work posi tion).
Press the button (P2) again [holding down the button (P1)]
and release it immediately, as soon as the taillift goes over
the central reference (a) the taillift will come completely
out until it touches the rear reference (c).
CAUTION
During the tail-lift trans la tion, never ex ceeds the
stroke deter mined by the front (b) and rear (c)
reference rods.
DANGER
During the trans la tion, it is ALWAYS
neces sary to check that nobody and noth ing
is present within the plat form work ing radius
and to keep a general sight of the whole
vehicle rear part, as well as of the plat form
work ing radius.
Es

APERTURA DE LA PLATAFORMA

(con plataforma cerrada - F3RE, F3RE-CL)
Para países con la conducción a la derecha fig. (1), para
países con la conducción a la izquierda fig. (2).
Accionar al mismo tiempo ambos pulsadores (P1) y (P2)
para que salga la trampilla elevadora, cuando éste ha
dejado la posición de reposo soltar inmediatamente el
pulsador (P2) manteniendo accionado el pulsador (P1).
La trampilla elevadora continuará a salir hasta detenerse
cuando encuentra el tope de referencia central (a) (posición
de trabajo).
Volver a accionar el pulsador (P2) [siempre manteniendo
accionado el pulsador (P1)] y soltarlo de inmediato, nada
más superar la referencia central (a) la trampilla saldrá por
completo hasta encontrar la referencia posterior (c).
ATENCIÓN
No superar nunca durante el desplazamiento de
la trampilla elevadora, la carrera determinada por
los topes de referencia anterior (b) y posterior (c).
PELIGRO
Durante la operación de apertura de la
plataforma verificar SIEMPRE que no haya
personas o cosas en el radio de acción de
la misma, y mantener siempre una visión
completa de toda la parte posterior del
vehículo, así como del radio de acción de
la plataforma.
Es
APERTURA DE LA PLATAFORMA
(con plataforma cerrada -F3RE, F3RE-CL)
Para países con la conducción a la derecha fig. (1), para
países con la conducción a la izquierda fig. (2).
Accionar al mismo tiempo ambos pulsadores (P1) y (P2)
para que salga la trampilla elevadora, cuando éste ha
dejado la posición de reposo soltar inmediatamente el
pulsador (P2) manteniendo accionado el pulsador (P1).
La trampilla elevadora continuará a salir hasta detenerse
cuando encuentra el tope de referencia central (a) (posición
de trabajo).
Volver a accionar el pulsador (P2) [siempre manteniendo
accionado el pulsador (P1)] y soltarlo de inmediato, nada
más superar la referencia central (a) la trampilla saldrá por
completo hasta encontrar la referencia posterior (c).
ATENCIÓN
No superar nunca durante el desplazamiento de
la trampilla elevadora, la carrera determinada por
los topes de referencia anterior (b) y posterior (c).
PELIGRO
Durante la operación de apertura de la
plataforma verificar SIEMPRE que no haya
personas o cosas en el radio de acción de
la misma, y mantener siempre una visión
completa de toda la parte posterior del
vehículo, así como del radio de acción de
la plataforma.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido