Fr
PO SI TION NE MENT DES STA BI LI SA TE URS
(EN OP TION)
Après l'in stal la tion, po si tion ner les stabilisateurs: tourner
vers la gauche le sélecteur (C7) et le maintenir actionné
jusqu'à ce que les les de ux sta bi li sa te urs so ient bien
ap puyés au sol.
L'em ploi des sta bi li sa te urs pe ut s'avé rer uti le po ur ne
pas pe ser sur les sus pen sions du vé hi cu le pen dant le
dé pla ce ment des char ges, ce qui l'em pê che de tan guer.
AT TEN TION
L'em ploi des sta bi li sa te urs est obli ga to i re quand
la pla te-for me est uti li sée po ur le tran sbor de ment
di rect des mar chan di ses d'un vé hi cu le à un au tre
ou du vé hi cu le à une pla te-for me de char ge ment
su ré le vée.
Au cas ou le ter ra in so us les sta bi li sa te urs se ra it
ébo u le ux, no us con se il lons d'in ter po ser une plan-
che de bo is de di men sions ap pro prié es.
DAN GER
Les sta bi li sa te urs NE do i vent JA MA IS
être uti li sés com me vé rins de le va ge du
vé hi cu le.
108
Fr
PO SI TION NE MENT DES STA BI LI SA TE URS
(EN OP TION)
Après l'in stal la tion, po si tion ner les stabilisateurs: tourner
vers la gauche le sélecteur (C7) et le maintenir actionné
jusqu'à ce que les les de ux sta bi li sa te urs so ient bien
ap puyés au sol.
L'em ploi des sta bi li sa te urs pe ut s'avé rer uti le po ur ne
pas pe ser sur les sus pen sions du vé hi cu le pen dant le
dé pla ce ment des char ges, ce qui l'em pê che de tan guer.
AT TEN TION
L'em ploi des sta bi li sa te urs est obli ga to i re quand
la pla te-for me est uti li sée po ur le tran sbor de ment
di rect des mar chan di ses d'un vé hi cu le à un au tre
ou du vé hi cu le à une pla te-for me de char ge ment
su ré le vée.
Au cas ou le ter ra in so us les sta bi li sa te urs se ra it
ébo u le ux, no us con se il lons d'in ter po ser une plan-
che de bo is de di men sions ap pro prié es.
DAN GER
Les sta bi li sa te urs NE do i vent JA MA IS être
uti li sés com me vé rins de le va ge du vé hi cu le.
108
En
POSITIONING THE STABILIZERS
(OPTIONAL)
Once in stalled, position che stabilizers turn selector (C7)
to the left and keep it operated until both stabilizers are
completely rested to the ground.
Stabilizers may be very use ful to avoid bur den ing the
vehicle suspen sions during the move ment of loads, thus
avoid ing pitch ing.
WARNING
The use of the stabilizers is com pul sory when
the plat form is used to trans fer goods from one
vehicle to another one or from the vehicle to a
banked load sur face.
Should the ground under the stabilizers be yield-
ing, it is ad visable to in ter pose a wooden board
with proper dimen sions.
DANGER
Stabilizers are NEVER to be used as a jacks
to lift the vehicle.
En
POSITIONING THE STABILIZERS
(OPTIONAL)
Once in stalled, position che stabilizers turn selector (C7)
to the left and keep it operated until both stabilizers are
completely rested to the ground.
Stabilizers may be very use ful to avoid bur den ing the
vehicle suspen sions during the move ment of loads, thus
avoid ing pitch ing.
WARNING
The use of the stabilizers is com pul sory when
the plat form is used to trans fer goods from one
vehicle to another one or from the vehicle to a
banked load sur face.
Should the ground under the stabilizers be yield-
ing, it is ad visable to in ter pose a wooden board
with proper dimen sions.
DANGER
Stabilizers are NEVER to be used as a jacks
to lift the vehicle.
Es
POSICIONAMIENTO DE LOS ESTABILIZADORES
(OPCIONAL)
Una vez instalados posicionar los estabilizadores: girar el
selector (C7) a izquierda y mantenerlo accionado hasta
obtener el apoyo completo de ambos estabilizadores en
el terreno.
El uso de los estabilizadores puede ser de utilidad para
no gravar sobre la suspensión del vehículo durante el
desplazamiento de las cargas, evitando el balanceo.
ATENCIÓN
El uso de estabilizadores es obligatorio cuando
se utiliza la plataforma para el trasbordo de la
mercadería directamente desde el vehículo a
otro, o del vehículo a una superficie de carga
sobre-elevada.
En caso que el terreno bajo los estabilizadores
ceda, se aconseja interponer un haz de madera
de dimensión adecuada.
PELIGRO
Los estabilizadores NO se deben utilizar
NUNCA como gato para elevar el vehículo.
Es
POSICIONAMIENTO DE LOS ESTABILIZADORES
(OPCIONAL)
Una vez instalados posicionar los estabilizadores: girar el
selector (C7) a izquierda y mantenerlo accionado hasta
obtener el apoyo completo de ambos estabilizadores en
el terreno.
El uso de los estabilizadores puede ser de utilidad para
no gravar sobre la suspensión del vehículo durante el
desplazamiento de las cargas, evitando el balanceo.
ATENCIÓN
El uso de estabilizadores es obligatorio cuando
se utiliza la plataforma para el trasbordo de la
mercadería directamente desde el vehículo a
otro, o del vehículo a una superficie de carga
sobre-elevada.
En caso que el terreno bajo los estabilizadores
ceda, se aconseja interponer un haz de madera
de dimensión adecuada.
PELIGRO
Los estabilizadores NO se deben utilizar
NUNCA como gato para elevar el vehículo.