Informacje O Produkcie - BIOSENSORS FC2N Manual Del Usuario

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 17
Polish
ii. Wprowadzić końcówkę cewnika do otworu cewki moczowej, a następnie umieścić przedni koniec urządzenia wprowadzającego na otworze
zewnętrznym cewki moczowej w celu umieszczenia cewnika. Dostosować kąt cewnika, upewniając się, że cewnik znajduje się koncentrycznie
względem cewki moczowej, co może ograniczyć tarcie cewki moczowej podczas przesuwania cewnika (patrz rys.1).
Końcówka cewnika musi być skierowana
w stronę otworu cewki moczowej.
Cewka moczowa
iii. Wprowadzać cewnik do pęcherza moczowego ze stałą prędkością i powoli za pomocą urządzenia wprowadzającego. Kontynuować przesuwanie o
3–5 cm po zauważeniu moczu (patrz rys.2). Jeśli pomimo wsunięcia urządzenia wprowadzającego do maksymalnego położenia mocz wciąż będzie
niewidoczny, należy wyjąć urządzenie wprowadzające i wprowadzać cewnik o dodatkowe 3 do 5 cm do momentu, w którym pojawi się mocz.
iv. Po wypełnieniu balonu Foleya za pomocą strzykawki, cewnik należy delikatnie pociągnąć na zewnątrz. Opór może być dowodem na to, że balon
został przymocowany do szyjki pęcherza moczowego, po czym można wycofać urządzenie wprowadzające. (Patrz rys.3)
v. Wodę do iniekcji lub sól fi zjologiczną należy wstrzyknąć do balonu przez zawór, a następnie delikatnie pociągnąć cewnik na zewnątrz. Napotkanie
oporu może być dowodem na to, że balon został przymocowany do szyjki pęcherza moczowego. (Patrz rys.4)
vi. Poniższe operacje są zgodne ze standardowym typem cewnika Foleya.
Ostrzeżenie:
1.
Produkt jest przeznaczony wyłącznie do jednorazowego użytku. Ponowne stosowanie zużytego produktu jest zabronione. Zużyty produkt należy
odpowiednio usunąć jako odpad medyczny lub odpad stanowiący zagrożenie biologiczne zgodnie z lokalnym protokołem szpitala.
2.
Produkt sterylizowany jest za pomocą tlenku etylenu, a jego okres ważności wynosi 2 lata.
3.
Z produktem należy postępować w sposób delikatny i ostrożny i nie ciągnąć go mocno w trakcie użytkowania.
4.
Poziom iniekcji wody balonu nie powinien przekraczać maksymalnej pojemności balonu.
5.
Niniejszy produkt powinien być obsługiwany przez profesjonalny personel medyczny.
6.
Nie należy używać lubrykantów ani środków smarnych.
7.
Przed użyciem produktu należy sprawdzić stan opakowania oraz okres przydatności. Nie używać produktu po przekroczeniu terminu przydatności lub
gdy opakowanie jest uszkodzone.
8.
Jeśli normalne wprowadzenie cewnika Foleya typu żeńskiego jest niemożliwe z użyciem urządzenia wprowadzającego, należy zdemontować urządzenie
wprowadzające. Wymienić urządzenie wprowadzające za pomocą pęsety zgodnie z metodą stosowania standardowego typu cewnika.
9.
Do kanału irygacyjnego cewnika można wprowadzić 0,9% jałowy roztwór soli fi zjologicznej w celu przeprowadzenia irygacji pęcherza moczowego.
Czas cewnikowania stałego:
Produkt nie może znajdować się wewnątrz ciała przez okres dłuższy niż 14 dni.
Środowisko przechowywania:
Produkt należy przechowywać w wentylowanym i suchym pomieszczeniu niepowodującym korozji. Należy unikać bezpośredniego działania promieni
słonecznych lub silnego światła sztucznego zawierającego elementy silnego promieniowania UV.
Termin przydatności:
2 lata

INFORMACJE O PRODUKCIE

Dodatkowe informacje lub wsparcie dotyczące produktów fi rmy BIOSENSORS można znaleźć, korzystając z poniższych danych kontaktowych:
Legalny producent:
BIOSENSORS INTERNATIONAL PTE LTD
Adres: 36 Jalan Tukang, Singapore 619266
Tel.: +65-6213-5777
Faks: +65-6213-5737
E-mail: qara_global_ccp@biosensors.com
RMFC-0006-006 REV. A1
RYS.1
RYS.2
RYS.3
30
Pęcherz moczowy
RYS.4
Przedstawiciel UE:
Shanghai International Holding Corp. GmbH (Europa)
Adres: Eiffestrasse 80, 20537 Hamburg, Niemcy
Tel.: +49-40-2513175
Faks: +49-40-255726
E-mail: shholding@hotmail.com
0123

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Fc3nFc2nwFc3nw

Tabla de contenido