Safety Integrated Basic Functions
10.3 Consignas de seguridad
10.3
Consignas de seguridad
Otras consignas de seguridad y riesgos remanentes
Existen otras consignas de seguridad y riesgos remanentes que se tratan fuera de este
capítulo, en los pasajes relevantes de este manual de funciones.
Minimización de riesgos con Safety Integrated
Con Safety Integrated se puede reducir el riesgo en máquinas e instalaciones.
Sin embargo, el funcionamiento seguro de la máquina o de la instalación con Safety
Integrated solo es posible si el fabricante de la máquina:
● conoce perfectamente y cumple esta documentación técnica del usuario, incluidas las
● lleva a cabo el diseño y la configuración de la máquina o de la instalación cuidadosamente
● aplica y valida todas las medidas adecuadas necesarias para el análisis de riesgos de la
El uso de Safety Integrated no reemplaza el análisis de riesgos de la máquina o instalación
por parte del fabricante de la máquina requerido en la directiva CE.
Además del uso de las Safety Integrated Functions, son necesarias otras medidas para la
reducción de riesgos.
ATENCIÓN
Peligro por Safety Integrated Functions inactivas durante el arranque tras el encendido
Las Safety Integrated Functions no se activan hasta que se haya completado el arranque.
El arranque del sistema es un estado operativo crítico durante el cual existe un mayor riesgo.
En caso de accidente, esto puede causar lesiones graves o incluso la muerte.
● Asegúrese de que durante el arranque del sistema la máquina está segura.
630
PELIGRO
condiciones marginales, las consignas de seguridad y los riesgos remanentes en ella
documentados;
y verifica con una prueba de recepción/aceptación realizada y documentada por personal
cualificado;
máquina o de la instalación mediante las funciones programadas y configuradas de Safety
Integrated o mediante otros medios.
Funciones de accionamiento (STARTER)
Manual de funciones, 07/2018, 6SL3097-5AB00-0EP0