Descargar Imprimir esta página

Karl Storz 495 Serie Manual De Instrucciones página 25

Cable de luz de fibra de vidrio; cable de luz por medio fluidizado

Publicidad

Sembollerin açıklanması
3
UYARi: Uyulmaması yaralanmalar veya
ölümle sonuçlanabilir.
2
DİKKAT: Uyulmaması üründe hasara veya
tahribe neden olabilir.
1
Not: Enstrümanın kullanımı hakkında özel
bilgiler.
Kullanım öncesi kıllavuzu dikkate alın
Üretici
記号とその意味
警告 :警告とは、 患者またはユーザーの身体
3
的安全性に関わることを示します。
注意 :注意とは、 本機器の破損を未然に防ぐ
2
ために守らなければならない、 特定の保守手
順または予防措置があることを示します。
注記 :注記とは、 本機器の操作に関する特記
1
事項があることを示します。
取扱説明書参照
製造業者
‫الرموز المستخدمة‬
3
‫تحذير: قد يؤدي تجاهل التحذيرات إلى حدوث‬
.‫اإلصابات أو حتى الوفاة‬
2
‫تنبيه: قد يؤدي الفشل في مالحظة التنبيهات إلى تلف‬
.‫المنتج أو حتى تدميره‬
.‫ملحوظة: معلومات خاصة حول تشغيل الجهاز‬
‫احرص على مراعاة دليل االستخدام‬
‫ال م ُصن ِّع‬
1
KARL STORZ SE & Co. KG, Dr.-Karl-Storz-Straße 34, 78532 Tuttlingen, Germany, Phone: +49 7461 708-0, Fax: +49 7461 708-105, E-Mail: info@karlstorz.com
TR
KULLANIM KILAVUZU
Fiber Optik Işık Kablosu
Sıvı Işık Kablosu
Modeller 495 xx, 69495 XX
1
Kullanım amacı
Işık kablosu endoskopi ve eksoskopide tanı ve tedavi
işlemlerinde dış ışık kaynağından cerrahi bölgeye gelen
ışığı iletmesini sağlamak için kullanılır.
Kontrendikasyonlar: Doğrudan ürüne ilişkin herhangi
bir kontrendikasyon bugüne kadar bilinmemektedir.
2
Güvenlik talimatları
UYARi: Yaralanma tehlikesi ve ürünlerin hasar görme
tehlikesi: Bu kullanma kılavuzuna ve kombine halde
kullanılan ürünlerin hepsinin kullanma kılavuzlarına
uyulmaması halinde hastalar, kullanıcılar ve üçüncü
şahıslar yaralanabilir ve ürün hasar görebilir.
Bütün kullanılan cihazların kullanma Kılavuzlarını
dikkatle okuyunuz ve içeriklerine her zaman uyunuz.
Kombinasyonlu kullanılan ürünlerin fonksiyonunu kontrol
ediniz.
UYARi: Enfeksiyon tehlikesi: Bu Işık kabloları steril
teslim edilmez. Steril olmayan Işık kabloların kullanılması
hastalar, kullanıcılar ve üçüncü şahıslar için enfeksiyon
tehlikesi oluşturur. Işık kablosunun kirli olup olmadıklarını
görsel olarak kontrol ediniz. Görünebilir kirlilikler hazırlık
işleminin yapılmadığına veya usulüne uygun olarak
yapılmadığına işaret eder. Işık kablosunu ilk kullanımdan
önce ve her kullanımdan önce ve sonra onaylanmış ve
izin verilmiş yöntemlerle hazırlayınız.
UYARi: Yaralanma tehlikesi: Doğru şekilde
montajlanmamış ve hasarlı olan tıbbi ürünler hastanın
yaralanmasına yol açabilir. Tıbbi ürünler ve birlikte
kullanılan aksesuarlar her kullanımdan hemen önce
ve sonra durumlarının kusursuz olmadıkları, işlev
görüp görmedikleri, istenmeyen pürüzlü yüzeye
sahip olmadıkları, keskin ve çapaklı kenarlara sahip
olmadıkları, çıkıntı yapan parçalara sahip olmadıkları ve
tam olup olmadıkları açısından kontrol edilmelidir. Eksik
veya kırık yapı parçaları hastada bırakılmamalıdır.
3
Kullanım
UYARi: Yaralanma tehlikesi: Tıbbi enstrümanların yanlış
kullanılması hastaların yaralanmasına neden olabilir.
Tıbbi enstrümanların kullanıcıları uygun tıbbi vasıflara
sahip olmalıdırlar ve enstrümanların kullanımına aşina
olmalıdırlar.
UYARi: Yaralanma tehlikesi: Aşırı kuvvet uygulanması
1
yoluyla fazla yüklenilmesi tıbbi ürünün kırılmasına,
bükülmesine ve işlevinin bozulmasına, dolayısı ile
hastanın veya kullanıcının yaralanmasına neden olabilir.
Enstrümanları zorlamayınız. Bükülmüş enstrümanları eski
hallerine getirmek için geri bükmeyiniz.
JP
取扱説明書
ファイバーライトケーブル
液体ライトケーブル
モデル 495 xx, 69495 XX
使用目的
1
本機器は、 内視鏡と体外視鏡における診断および治療手術
の際に、 外部光源からの光を手術部位へ伝送するために使
用します。
禁忌 :本機器に直接関連する禁忌は現在のところ確認され
ていません。
安全のための注意事項
2
警告:機器の破損や患者またはユーザーがケガをする恐
れがありますので、本機器および組み合わせて使用する
機器の取扱説明書を熟読し、記載内容に従ってご使用く
ださい。また、本機器および組み合わせて使用する機器
の機能も点検してください。
警告:本機器は未滅菌状態で納品されます。滅菌されて
いない機器を使用すると、患者やユーザー、第三者が感
染する恐れがあります。目に見える汚れがないか機器を
点検してください。目に見える汚れがあった場合は、機
器の準備が行われていないか、不適切に行われたことを
示します。初めてご使用になる際、また再使用する際に
は、次の手順に従って、機器の準備を行ってください。
警告:患者またはユーザーがケガをする恐れがあります
ので、破損していたり、不完全な状態の機器およびアク
セサリーを使用しないでください。機器およびアクセサ
リーは毎回使用する前後に必ず点検をして、気付きにく
い箇所の粗い表面や鋭い角、エッジのめくれ、部品の突
出がないことを確認してください。患者の体内に欠落部
品や破損部品を残さないよう、注意が必要です。
取扱い
3
警告 :医療機器を不適切に使用すると、 患者がケガをす
る恐れがありますので、 医療機器のユーザーは、 適切な医
学的知識を有し、 機器の用途を熟知していなければなりま
せん。
警告 :機器に力をかけすぎると、 折れや曲がり、 機能不良を
起こす可能性があり、 患者やユーザーがケガをする恐れが
ありますので、 機器に過剰な力をかけないでください。 曲が
ってしまった機器は、 元の形状に戻さないでください。
‫دليل التعليمات‬
‫كابل ليف بصري‬
‫كابل ضوء سائل‬
495 xx، 69495 XX ‫الموديالت‬
‫الغرض من االستخدام‬
‫تعمل كوابل الضوء على نقل الضوء من مصدر ضوئي خارجي لموضع‬
‫التدخل عند إجراء عمليات تدخل تشخيصية وعالجية في مجال التنظير‬
.‫الداخلي والخارجي‬
‫موانع االستعمال: ال توجد في الوقت الحالي موانع استعمال معروفة‬
.‫ذات عالقة مباشرة بالمنتج‬
‫تعليمات السالمة‬
‫تحذير: خطر اإلصابة وتلف المنتج: قد يؤدي الفشل في مالحظة‬
‫كتيب التعليمات هذا وإتباعه وكتيبات التعليمات الخاصة بالمنتجات‬
‫ال م ُستخدمة بالتزامن إلى إصابة المرضى والمستخدمين واألطراف‬
‫األخرى باإلضافة إلى تعرض الجهاز للتلف. ي ُرجى قراءة جميع كتيبات‬
.‫التعليمات ذات الصلة بعناية وإتباع التعليمات المذكورة بدقة دائ م ًا‬
‫تحقق من الفعالية الوظيفية للمنتجات المستخدمة بالتزامن مع هذا‬
‫تحذير: خطر العدوى: ال تور َّد كوابل الضوء هذه معقمة. ينجم عن‬
‫استعمال كوابل ضوء غير معقمة خطر إصابة المرضى والمستخدمين‬
‫واألطراف األخرى بالعدوى. تحقق من عدم وجود تلوث مرئي على‬
‫كوابل الضوء. يدل وجود ملوثات مرئية على المنتج على عدم تجهيزه‬
‫أو تجهيزه بشكل غير سليم. قم بتحضير كوابل الضوء قبل االستعمال‬
‫األول وكذلك قبل أي استعمال الحق وبعده باستخدام إجراءات‬
.‫التحضير المعتمدة‬
‫تحذير: خطر اإلصابة: قد تؤدي المنتجات الطبية التي تم تجميعها‬
‫بشكل غير صحيح أو التالفة إلى إلحاق إصابات بالمرضى. يجب‬
‫التحقق من المنتجات الطبية وجميع الملحقات المستخدمة بالتزامن‬
‫على الفور قبل كل استخدام وبعده للتأكد من أنها كاملة ولم تتعرض‬
‫ألي تلف وتعمل بكل طاقتها وليس بها أية أسطح خشنة أو جوانب‬
‫حادة أو حواف محروقة أو أجزاء بارزة ضمن الحوادث التي تحدث‬
‫بشكل عرضي. يجب توخي الحذر حتى ال يتم ترك مكونات مفقودة أو‬
.‫مفصولة داخل جسم المريض‬
‫التعامل مع األداة‬
‫تحذير: خطر اإلصابة: قد ي ُع ر ّض االستخدام غير الصحيح لألدوات‬
‫الطبية المرضى لخطر اإلصابة. يجب أن يتوفر لدى مستخدمي هذه‬
‫األجهزة الطبية المؤهالت الطبية المناسبة، كما يجب أن يكونوا على‬
.‫دراية باالستخدام السليم لها‬
‫تحذير: خطر اإلصابة: قد يؤدي فرط التحميل على الجهاز الناتج‬
‫عن استعماله بقوة مفرطة إلى كسره أو اعوجاجه أو تعرضه لخلل‬
‫وظيفي، مما قد يؤدي إلى إصابة المريض أو المستخدم. ال ت ُفرط في‬
‫التحميل على األدوات. ال تحاول إعادة األدوات التي تعرضت لالنثناء‬
.‫إلرجاعها إلى وضعها األصلي‬
V 3.0 – 11/2017
AR
1
2
.‫المنتج‬
3

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

69495 serie