54
de
en
setzen sie nun die babyschale mit aufgerichtetem
tragebügel so in den sitz ein, dass die Verbin-
dungselemente (29) in die einführtrichter (27)
eintauchen.
drücken sie nun die babyschale fest in den
Kindersitz. die Verbindung muss hörbar einrasten.
Prüfen sie das korrekte einrasten der babyschale
in den sitz durch Ziehen am tragebügel.
now insert the infant carrier into the seat with
handle in the upright position so that the infant
carrier connecting elements (29) slide into the
infant carrier securement guides (27).
Now firmly push down the infant carrier into the
child seat. Push until you hear it lock into place.
ensure the correct locking of the infant carrier into
the seat by pulling the infant carrier handle.
Wichtig:
die farbanzeigen an der seite der baby-
schale müssen von rot auf grün wechseln.
ihr Kind kann dabei bereits angeschnallt in der
babyschale liegen.
nach dem anschnallen des Kindes in der baby-
schale drehen sie den Kindersitz in die rückwärts-
gerichtete Position zurück.
Important:
the coloured indicators on the side of
the infant carrier must switch from red to green.
Your child may already be placed and secured into
the seat while doing this.
once the carrier is locked into place, rotate the
child seat into the rearfacing position.