4.
Opis urządzenia
4.1
Zakres dostawy
Nr artykułu
Oznaczenie
GA844
Wiertarka ELAN 4 electro
GA344244
Tulejka ochronna na druty Kirschnera
GA344211
Adapter spłukujący
GB600880
Adapter oleju w aerozolu do GA344/GA844
TA011944
Szczotka do czyszczenia
TA014437
Instrukcja obsługi GA844 (ulotka)
4.2
Komponenty niezbędne do eksploatacji urządzenia
■
Gotowa do pracy jednostka sterująca ELAN 4 electro GA800, patrz
TA014401 (od oprogramowania: V3.00)
■
Nasadka (w zależności od wskazania, patrz także instrukcja użytkowa-
nia TA014552 lub TA014553)
■
Narzędzie (w zależności od wskazania)
4.3
Zasada działania
Produkt 1 wyposażony jest w silnik elektryczny, podłączony za pomocą
połączonego na stale kabla 5 do jednostki sterującej ELAN 4, do którego w
ten sposób doprowadzane jest napięcie.
Obroty są ustawiane elektronicznie i można je płynnie regulować za
pomocą przycisku regulacji obrotów 2.
Kierunek obrotów można zmieniać z prawego na lewy przez dodatkowe
dotknięcie przycisku kierunku lewego 7. Produkt można użytkować rów-
nież w trybie oscylacji.
Po stronie wyjściowej produkt 1 jest wyposażony w złącze 8 umożliwia-
jące podłączanie różnych nasadek wiertarskich, w tym do wiercenia do
jamy szpikowej, a także nasadek tnących i wkrętakowych. Te nasadki blo-
kują się samoczynnie po założeniu na produkt.
Naciśnięcie tulejki obrotowej 10 umożliwia ponowne poluzowanie
końcówki 13.
Przekładnie w różnych nasadkach zmieniają prędkość obrotową narzędzia
i umożliwiają użytkowanie silnika w idealnym punkcie roboczym.
Na zakończeniu roboczym nasadek znajdują się różne wbudowane złącza
do zamocowania odpowiednich narzędzi, ewentualnie z adapterem.
Produkt należy wyposażyć w kaniulę do wprowadzania prętów wiodących
lub podobnych.
5.
Czynności przygotowawcze
Jeśli poniższe przepisy nie będą przestrzegane, to Aesculap nie ponosi
odpowiedzialności za sprawność urządzenia:
►
Nie używać produktów z otwartych lub uszkodzonych opakowań ste-
rylnych.
►
Przed użyciem produkt i wyposażenie
widocznych uszkodzeń.
►
Stosować tylko sprawne technicznie produkty i wyposażenie.
należy sprawdzić pod kątem
6.
Praca z użyciem produktu
OSTRZEŻENIE
Ryzyko infekcji i kontaminacji!
Produkt dostarczany jest w stanie niesterylnym!
►
Przed uruchomieniem wysterylizować produkt zgodnie z instrukcją
użycia.
OSTRZEŻENIE
Przypadkowe uruchomienie produktu może spowodować zranienie lub
szkody materialne!
►
Produkt, który nie jest aktywnie używany, należy zabezpieczyć przed
niezamierzonym uruchomieniem (pozycja OFF).
OSTRZEŻENIE
Niebezpieczeństwo zranienia lub spowodowania szkód materialnych
przez niewłaściwe użytkowanie narzędzi!
►
Przestrzegać informacji na temat bezpieczeństwa i wskazówek
zawartych w instrukcjach użycia.
►
Ostrożnie posługiwać się narzędziami z ostrzami podczas podłącza-
nia/odłączania.
OSTRZEŻENIE
Uszkodzenie produktu na skutek upadku!
►
Stosować tylko produkty sprawne technicznie, patrz kontrola dzia-
łania.
OSTRZEŻENIE
Niebezpieczeństwo poparzenia skóry i tkanek przez tępe narzędzia lub
niewystarczająco serwisowany produkt!
►
Należy stosować tylko narzędzia, które nie budzą zastrzeżeń.
►
Tępe narzędzia należy wymienić.
►
Produkt utrzymywać we właściwym stanie, patrz rozdział „Utrzyma-
nie sprawności urządzenia".
OSTRZEŻENIE
Uszkodzenie produktu wskutek nieprawidłowego obchodzenia się z
nim!
►
Nie wolno zaginać, ściskać bądź zgniatać kabla silnika ani uszka-
dzać go ostrymi przedmiotami.
6.1
Czynności przygotowawcze
OSTRZEŻENIE
Niebezpieczeństwo obrażeń drobnymi elementami, które mogą się
przedostać do obszaru operacyjnego!
►
Nie podłączać/odłączać narzędzi i nasadek nad polem operacyjnym.
6.1.1
Podłączanie wyposażenia
Nie wolno używać kombinacji wyposażenia, które nie są wymienione w
instrukcji obsługi.
►
Przestrzegać instrukcji użycia elementów wyposażenia.
►
W razie pytań proszę się zwrócić do Państwa partnera z firmy
B. Braun/Aesculap lub do serwisu technicznego Aesculap, adres patrz
Serwis techniczny.
pl
125