7.8.2
Mechanické alkalické čistenie a tepelná dezinfekcia
Typ zariadenia: Jednokomorový čistiaci/dezinfekčný prístroj bez ultrazvuku
Fáza
Krok
I
Predopláchnutie
II
Čistenie
III
Medziopláchnutie
IV
Tepelná dezinfekcia
V
Sušenie
PV:
Pitná voda
DV:
Demineralizovaná voda (mikrobiologicky minimálne v kvalite pitnej vody)
*Odporúčania: BBraun Helimatic alkalický čistič
►
Výrobok 1 vložte do systému držiakov Aesculap ECCOS v správnej
polohe, pozrite Obr. B.
►
Vyplachovací adaptér 14 (GA344211) zakrúťte do uchytenia 11
výrobku 1.
►
Vybavenie pre vnútorné vyplachovanie na neho pripojte a spojte s uzá-
verom vyplachovania na automate čistenia/dezinfekcie/vyplachovacom
vozíku.
►
Naskrutkujte ochrannú objímku upchávacieho drôtika 12 na vyplacho-
vaciu hadicu.
►
Po manuálnom čistení/dezinfekcii skontrolujte viditeľné povrchy pre
zvyšky a v prípade potreby zopakujte proces s čistením/dezinfekciou.
7.9
Kontrola, údržba a skúška
►
Nechajte výrobok vychladnúť na izbovú teplotu.
►
Postriekajte výrobok po každom čistení a dezinfekcii olejovým sprejo-
vým adaptérom 15 GB600880 (zelený) cca. 2 sekundy s olejovým spre-
jom Aesculap STERILIT Power Systems GB600, pozrite Obr. A.
Oznámenie
Spoločnosť Aesculap odporúča príležitostne nastriekať pohyblivé časti
(napr. tlačidlá, prípojky, svorky krytu) olejovým sprejom Aesculap STERILIT
Power Systems.
►
Po každom čistení a dezinfekcii skontrolujte výrobok so zameraním na:
čistotu, poškodenie, funkčnosť, nepravidelné zvuky prevádzky, nad-
merné zahrievanie alebo silné vibrácie.
►
Poškodený výrobok okamžite vyraďte z používania.
7.10 Balenie
►
Dodržujte návod pri použitých baleniach a skladovaní (napr. pokyny na
použitie TA009721 na Aesculap systém držiakov ECCOS).
►
Vložte produkty správne do systému držiakov ECCOS Aesculap,
pozrite Obr. B.
►
Sitkové koše pre sterilizačný proces správne zabaliť (napr. do Aesculap-
sterilných nádob).
►
Uistite sa, že balenie zabraňuje znovu kontaminácii produktu.
T
t
Kvalita
[°C/°F]
[min]
vody
<25/77
3
PV
55/131
10
DV
>10/50
1
DV
90/194
5
DV
-
-
-
Chémia/Poznámka
-
■
Koncentrát, alkalický:
– pH ~ 13
– <5 % aniónové tenzidy
■
0,5 %-ný pracovný roztok
– pH ~ 11*
-
-
min. 10 min pri max. 120 °C
7.11 Parná sterilizácia
Oznámenie
Pred sterilizáciou odstráňte všetky pripojené komponenty výrobku (nástroje
a príslušenstvo).
►
Ubezpečte sa, že sterilizačný prostriedok má prístup ku všetkým von-
kajším aj vnútorným povrchom.
►
Použite validovaný sterilizačný postup:
– Parná sterilizácia vo frakčnom vákuu
– Parný sterilizátor podľa normy DIN EN 285 a validovaný podľa
normy DIN EN ISO 17665
– Sterilizácia musí prebiehať vo frakčnom vákuu pri 134 °C počas
5 min.
Pri súčasnej sterilizácii viacerých výrobkov v jednom parnom sterilizátore:
►
Zabezpečte, aby nebolo prekročené maximálne prípustné naplnenie
parného sterilizátora podľa údajov výrobcu.
7.12 Skladovanie
►
Sterilné výrobky skladujte v obale tesnom proti zárodkom v suchom,
tmavom a rovnomerne temperovanom priestore, chránené pred pra-
chom.
8.
Údržba
Na zabezpečenie spoľahlivého chodu sa údržba musí vykonávať aspoň raz
ročne podľa označenia na údržbu, resp. aspoň jedenkrát ročne.
RRRR-MM
Pre príslušný servis sa obráťte na svoje národné B. Braun/Aesculap-zastú-
penie, pozri Technický servis.
9.
Rozpoznanie a odstránenie chýb
Oznámenie
Pre ďalšie informácie si pozrite používateľskú príručku pre riadiacu jed-
notku ELAN 4 electro GA800 (TA014401).
sk
143