Il funzionamento della parte applicata e la modifica dei parametri di con-
figurazione sull'unità di controllo sono possibili solo se:
■
la parte applicata sia collegata all'unità di controllo,
■
nello stesso tempo non è abilitata una seconda parte applicata (Posi-
zione On) e
■
il tipo di parte applicata 16 viene visualizzato nel pannello di controllo
del display dell'unità di controllo.
Nota
Quando sono collegate due perforatrici ELAN 4 electro GA844 all'unità di
controlloELAN 4 electro GA800, la perforatrice attiva è quella i cui pulsanti
di regolazione del numero di giri sono azionati per primi.
Nota
Per ulteriori informazioni, vedere le Istruzioni d'uso di ELAN 4 electro Cen-
tralina GA800 (TA014401).
Nota
Il motore di azionamento del prodotto è azionato da un sistema magnetico
di sensori. Per impedire un avviamento involontario del motore, il prodotto
non deve essere esposto a campi magnetici (ad es. tappeti magnetici degli
strumenti).
6.3.1
Funzionamento normale
Far funzionare il prodotto in rotazione destrorsa:
►
Azionare il pulsante di regolazione del numero di giri 2.
Il numero di giri del prodotto 1 è regolato in maniera continua a
seconda del terminale utilizzato.
Far funzionare il prodotto in rotazione sinistrorsa:
►
Premere fino in fondo e tenere premuto il grilletto per rotazione
sinistrorsa 7.
►
Premere il grilletto per la regolazione del numero di giri 2.
Il numero di giri del prodotto 1 è regolato in maniera continua a
seconda del terminale utilizzato.
6.3.2
Modalità oscillante o modalità per filettatura
Nota
Assicurarsi che il pannello di controllo per la modalità oscillante sull'unità
di comando ELAN 4 (GA800) sia impostato su "ON".
Attivare la modalità oscillante o per filettatura:
►
Tenere premuto per 3 s il grilletto per rotazione sinistrorsa 7.
Vengono inviati, un'unica volta, diversi segnali acustici.
Modalità oscillante:
►
Premere fino in fondo il grilletto per la regolazione del numero di giri 2.
Il prodotto 1 gira alternativamente in senso orario ed antiorario.
Modalità filettatura:
►
Premere il grilletto per la regolazione del numero di giri 2 fino al mas-
simo a metà.
Il prodotto 1 gira alternativamente in senso orario ed antiorario, lad-
dove l'angolo di rotazione in senso orario è maggiore a quello in senso
antiorario.
Attivare la rotazione antioraria:
►
Azionare il pulsante di regolazione del numero di giri 2 oltre al grilletto
per rotazione sinistrorsa 7.
Il prodotto 1 gira in senso antiorario.
Disattivare la modalità oscillante o per filettatura:
►
Tenere premuto per 3 s il grilletto per rotazione sinistrorsa 7.
Vengono inviati, un'unica volta, diversi segnali acustici.
7.
Procedimento di preparazione sterile
validato
7.1
Avvertenze generali di sicurezza
Nota
Osservare la legislazione nazionale, le norme e linee guida nazionali e inter-
nazionali nonché le norme igieniche interne vigenti in materia di prepara-
zione sterile.
Nota
Per i pazienti con morbo di Creutzfeldt-Jakob (CJ), sospetto CJ o possibili
varianti del medesimo rispettare le normative nazionali vigenti in relazione
alla preparazione sterile dei prodotti.
Nota
A fronte dei risultati della pulizia migliori e più sicuri, va preferita la prepa-
razione sterile automatica rispetto alla pulizia manuale.
Nota
È necessario tener presente che una preparazione riuscita di questo presidio
medico-chirurgico può essere assicurata soltanto previa validazione nel
processo di preparazione. La responsabilità di ciò ricade sul gestore/prepa-
ratore.
Nota
Se non vi è alcuna sterilizzazione successiva, occorre utilizzare un disinfet-
tante viricida.
Nota
Per informazioni aggiornate sulla preparazione sterile si rimanda anche a
Aesculap Extranet all'indirizzo https://extranet.bbraun.com
Il procedimento di sterilizzazione a vapore validato deve essere eseguito nel
container per sterilizzazione Aesculap.
7.2
Avvertenze generali
Eventuali residui operatori essiccati o fissati possono rendere più difficile
o inefficace la pulizia e causare corrosione. Pertanto tra l'uso e la prepa-
razione non si deve superare un periodo di 6 ore. Per la pulizia preliminare
non si devono usare temperature fissanti >45 °C e non si devono impie-
gare disinfettanti fissanti (principi attivi di base: aldeidi, alcool).
Neutralizzatori o detergenti profondi sovradosati possono causare aggres-
sioni chimiche e/o per l'acciaio inossidabile far sbiadire e rendere illeggibili
visivamente o meccanicamente le incisioni al laser.
Per l'acciaio inossidabile i residui contenenti cloro e cloruri (ad es. quelli
operatori, di farmaci, soluzioni saline, dell'acqua usata per la pulizia, disin-
fezione e sterilizzazione) possono causare danni da corrosione (corrosione
perforante, tensocorrosione), con conseguente distruzione dei prodotti.
Per la rimozione è necessario eseguire un adeguato risciacquo con acqua
completamente desalinizzata e successiva asciugatura.
Asciugare, se necessario.
Possono essere usate soltanto sostanze chimiche di processo testate e
omologate (ad es. omologazione VAH o FDA oppure marchio CE) e racco-
mandate dal produttore in relazione alla compatibilità con i materiali.
Devono essere scrupolosamente rispettate tutte le indicazioni d'uso del
produttore di sostanze chimiche. Altrimenti possono emergere i seguenti
problemi:
■
Alterazioni ottiche dei materiali (ad es. decolorazioni o alterazioni cro-
matiche per il titanio o l'alluminio). Per l'alluminio alterazioni superfi-
ciali visibili possono verificarsi già a partire da un valore pH >8 della
soluzione d'uso.
■
Danni materiali (ad es. corrosione, crepe, rotture, invecchiamento pre-
coce o rigonfiamenti).
it
55