Descargar Imprimir esta página

Grundfos SE1 50 Instrucciones De Instalación Y Funcionamiento página 502

Ocultar thumbs Ver también para SE1 50:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 173
8.4 Interruptor térmico, Pt1000 e termistor (PTC)
Todas as bombas SE1 e SEV possuem protecção térmica inte-
grada nos enrolamentos do estator.
Bombas sem sensor
As bombas sem sensor dispõem de um interruptor térmico ou de
um termistor PTC.
O interruptor térmico pára a bomba através do circuito de segu-
rança do controlador de bomba, interrompendo o circuito em
caso de sobreaquecimento (aproximadamente 150 °C). O inter-
ruptor térmico voltará a fechar o circuito após o arrefecimento da
bomba. Para bombas equipadas com um termistor PTC, ligue o
mesmo ao relé PTC ou ao módulo I/O para interromper o circuito
aos 150 °C.
A corrente de funcionamento máxima do interruptor térmico é
0,5 A a 500 VCA e cos φ 0,6. O interruptor deve ser capaz de
fazer o corte numa bobina no circuito de alimentação.
Bombas com sensor
As bombas com sensor dispõem de um interruptor térmico e de
um sensor Pt1000 ou de um termistor PTC nos enrolamentos,
dependendo do local de instalação.
O interruptor térmico ou o termistor param a bomba através do
circuito de segurança do controlador de bomba, interrompendo o
circuito em caso de sobreaquecimento (aproximadamente
150 °C). O interruptor térmico ou o termistor voltarão a fechar o
circuito após o arrefecimento da bomba.
A corrente de funcionamento máxima do Pt1000 e do termistor é
de 1 mA a 24 VCC.
Bombas deflagrantes
Ao fechar o circuito após o arrefecimento, a protecção térmica
pode reiniciar a bomba automaticamente através do controlador.
As bombas de 4 kW e potências superiores vendidas na Austrá-
lia/Nova Zelândia estão equipadas com um termistor PTC.
Bombas antideflagrantes
Aviso
A protecção térmica das bombas antideflagrantes
não poderá reiniciar a bomba automaticamente. Isto
garante protecção contra sobreaquecimento em
ambientes potencialmente explosivos. Em bombas
com sensor, esta acção é realizada eliminando o
curto-circuito entre os terminais R1 e R2 no IO 111.
Consulte as Características eléctricas nas instruções
de instalação e funcionamento do IO 111.
Aviso
O sistema de protecção do motor/a caixa de termi-
nais em separado não podem ser instalados em
ambientes potencialmente explosivos.
502
8.5 Sensor WIO
O sensor WIO mede o teor de água no óleo e converte o valor
num sinal de corrente analógico. Os dois condutores do sensor
destinam-se à alimentação e também ao transporte de sinal para
o módulo IO 111. O sensor mede o teor de água de 0 a 20 %.
Envia também um sinal se o teor de água se encontrar fora da
gama normal (aviso) ou se houver ar na câmara de óleo (alarme).
O sensor está montado num tubo em aço inoxidável para protec-
ção mecânica.
Fig. 13 Sensor WIO
8.5.1 Montagem do sensor WIO
Monte o sensor junto a uma das aberturas do empanque. Con-
sulte a fig. 13. O sensor deve ficar inclinado no sentido de rota-
ção do motor para assegurar que é encaminhado óleo para o
sensor. Certifique-se de que o sensor fica mergulhado no óleo.
8.5.2 Características técnicas
Tensão de entrada:
12-24 VCC
Corrente de saída:
3,5 - 22 mA
Potência absorvida:
0,6 W
Temperatura ambiente: 0 a 70 °C
Consulte também as instruções de instalação e funcionamento
para o IO 111 em www.grundfos.com.
8.6 Sensor de humidade
O sensor de humidade encontra-se posicionado na parte inferior
do motor. Se existir humidade no motor, o sensor irá interromper
o circuito e enviar um sinal ao IO 111.
O sensor de humidade é irreversível e deve ser substituído após
o uso.
O sensor de humidade encontra-se ligado em série com o inter-
ruptor térmico e ligado ao cabo de monitorização, e deve ser
ligado ao circuito de segurança do controlador da bomba em
separado. Consulte a secção
8. Ligações
O sistema de protecção do motor do controlador da
bomba deve incluir um circuito que desligue automa-
Atenção
ticamente a alimentação caso o circuito de protecção
da bomba seja aberto.
eléctricas.

Publicidad

loading