CHASSIS
REASSEMBLY AND REINSTALLATION
Perform the removal and disassembly operations
in reverse order, paying attention to the following
points.
Thoroughly clean all the rear swingarm articu-
lation components and grease them with
lithium grease.
Assemble the rear swingarm-double connec-
ting rod-single connecting rods-shock absor-
ber unit to the chassis starting with the rear
swingarm pin.
Set the rear swingarm free play by tuning the
adjuster bush
010
and screwing it by a further
1/4 turn.
Holding the bush securely with the key, tighten
the lock nut 020.
Rear swingarm adjuster bush
Contact + 1/4 turn of bush
Rear swingarm pin lock nut
85 - 110 Nm (8,5 - 11,0 kgm)
Before fastenig the double connecting rod to
the chassis, check that the front fork moves
smoothly without lateral free play.
If lateral free play is excessive or movement
excessively stiff, repeate the adjustment proce-
dure.
Tighten the articulation bolts to the prescribed
torque.
Tightening torques:
Double connecting rod pin nut
attachment: 90 Nm (9,0 kgm)
Link rod (upper and lower) fastening nuts 040:
90 Nm (9,0 kgm)
Lower shock absorber fastening screw 050:
45 - 50 Nm (4,5 - 5,0 kgm)
Upper shock absorber fastening nut 060:
80 Nm (8,0 kgm)
010
tightening:
020
tightening torque:
030
on the chassis
CHASIS
REMONTAJE E INSTALACION
Realizar en sentido contrario las operaciones de
extracción y de desmontaje, prestando atención
en los siguientes puntos.
Limpiar completamente todos los componen-
tes de la articulación de la horquilla y engrasar-
los con grasa a base de litio.
Empezar el montaje en el chasis del grupo hor-
quilla- biela doble-bielas individuales-amorti-
guador, empezando por el perno de la horquil-
la.
La regulación correcta del juego del perno de
la horquilla se obtiene poniendo a tope el ca-
squillo de regulación
davía de 1/4 de vuelta.
Sujetando el casquillo con la llave, apretar la
tuerca de bloqueo 020.
Apriete del casquillo
010
de la horquilla:
Contacto + 1/4 vuelta del casquillo
Par de apriete de la tuerca
quilla: 85 - 110 Nm (8,5 - 11,0 kgm)
Antes de realizar la fijación de la biela doble al
chasis, hay que verificar que el movimiento de
la horquilla sea suave y sin juego lateral.
Si el juego lateral es excesivo o si el movimien-
to es excesivamente duro, hay que repetir el
procedimiento de regulación.
Apretar los pernos de la articulación al par
establecido.
Pares de apriete:
Tuerca del perno de la biela doble
del chasis: 90 Nm (9,0 kgm)
Tuercas
040
de fijación (sup. e inf.) de las bielas:
90 Nm (9,0 kgm)
Tornillo
050
de fijación inferior del amortiguador:
45 - 50 Nm (4,5 - 5,0 kgm)
Tuerca
060
de fijación superior del amortiguador:
80 Nm (8,0 kgm)
7 - 68
010
enroscándolo to-
de regulación del perno
020
del perno de la hor-
030
en la fijación