,1)250$=,21, 3(5 /( 5,3$5$=,21,
6(59,&,1* ,1)250$7,21
Descrizione / Descripción / Description
Fissaggio laterale sinistro al puntale /
Sujeción lateral izquierdo a la parte delantera del carenado inferior- trasera /
Left fastening to the front part of the lower fairing
Fissaggi interni carenature laterali al cupolino /
Sujeciones interiores carenados laterales a la cúpula /
Inner fastenings of the side fairings to the front part of the fairing
Fissaggio interni carenature interne al puntale inferiore /
Sujeciones interiores carenados interiores a la parte delantera del carenado inferior /
Inner fastening of the inner fairings to the lower part of the fairing
Fissaggio laterale sinistro a spoiler carenatura inferiore /
Sujeción lateral izquierda a spoiler carenado inferior /
Left fastening to the lower fairing spoiler
Fissaggio spoiler carenatura inferiore a piastrina inferiore sinistra /
Sujeción spoiler carenado inferior a tija inferior izquierda /
Fastening of the lower fairing spoiler to the left lower plate
Fissaggi laterali carenatura inferiore a piastrine attacco telaio /
Sujeciones laterales carenado inferior a tijas enganche bastidor /
Side fastenings of the lower fairing to the frame coupling plates
Fissaggio convogliatore aria a vaso espansione /
Sujeción conductor aire a depósito de expansión /
Fastening of the air conveyor to the expansion tank
Fissaggio palpebra cruscotto su supporto cupolino/cruscotto /
Sujeción cierre superior salpicadero en soporte cúpula/salpicadero /
Fastening of the dashboard upper cover to the front part of the fairing/dashboard
support
Fissaggio parafango anteriore /
Sujeción guardabarros delantero /
Front mudguard fastening
Fissaggio prolunga parafango anteriore /
Sujeción elemento de prolongación guardabarros delantero /
Front mudguard extension fastening
Fissaggio chiusura inferiore a reggisella: vite + gommino + bussola a T + dado
autobloccante M6 /
Sujeción cierre inferior a vástago del sillín: tornillo + goma + casquillo de T + tuer-
ca de seguridad M6 /
Fastening of the lower cover to the pillar: screw + rubber + T-bushing + M6 self-
locking nut
Fissaggio coprireggisella ad archetto anteriore reggisella con rosetta 5.3x10.1 e
clip M5 /
Sujeción cubrevástago del sillín de arco delantero vástago del sillín con arandela
5.3x10.1 y clip M5 /
Fastening of the pillar cover to the pillar front arch with washer 5.3 x 10.1 and M5
clip
Fissaggio codone a coprireggisella con clip M5 /
Sujeción cola a cubrevástago del sillín con clip M5 /
Fastening of the rear part of the fairing to the pillar cover with M5 clip
Fissaggio portatarga e portaoggetti su codone /
Sujeción portamatrícula y portaobjetos en cola /
Fastening of the number plate-holder and glove compartment to the rear part of
the fairing
Fissaggio catadiaottro posteriore: con rosetta 4.3x9x0.8 /
Sujeción catafaro trasero: con arandela 4.3x9x0.8 /
Rear reflector fastening: with washer 4.3 x 9 x 0.8
Fissaggio cavo portacasco /
Sujeción cable portacasco /
Crash helmet holder cable fastening – M4 short self-locking nut
Fissaggio specchietti retrovisori ai supporti (dado aut. M6) /
Sujeción retrovisores a los soportes (tuerca seg. M6) /
Fastening of the rear-view mirrors to the supports (M6 self-locking nut)
9
- 182
,1)250$&,21(6 3$5$ /$6 5(3$5$&,21(6
CARENATURE / CARENADOS / FAIRINGS
Q.tà
Vite / dado
Cant .
Tornillo/tuerca
Q.ty
Screw/nut
1
TBEI M5x9 coll.
1+1
TBEI M5x12 coll.
2
TBEI M5x16 flang.
2
TBEI M5x16 flang.
1
TBEI M5x12 coll.
1+2
TBEI M5x12 coll.
1
TBEI M5x16 flang.
2
TBEI M5x12 coll.
4
TBEI M5x16 flang.
3
Rivetto / Remache / Rivet 0207.AAOO
4
TE flang. M6x25
2
TBEI M5x12 coll.
4
TBEI M5x12 coll.
3
TBEI M5x20 spec.
Dado aut. basso /
Tuerca seg. Baja /
2
Nut
M4
1
TE flang. M6x30
Inserto filettato /
Encastre roscado /
2
Readed insert
M6
RS 250
Rif.
Nm
kgm
Ref.
3
0,3
3
4
0,4
4
3
0,3
3
3
0,3
3
4
0,4
4
4
0,4
4
3
0,3
3
4
0,4
4
3
0,3
3
7
0,7
7
4
0,4
4
4
0,4
4
3
0,3
3
2
0,2
2
10
1,0
10
8
0,8
8