Descargar Imprimir esta página

APRILIA RS 250 Manual De Taller página 86

Ocultar thumbs Ver también para RS 250:

Publicidad

ENGINE
Install the transmission subassembly into the
crankcase.
Care must be taken at this time not to cause da-
mage on the oil seal lip by the drive shaft being
inserted 0130.
Insert the oil pump spacer 0140.
Apply oil to the spacer.
Tighten all the nuts
0C0
which is tightened after the kick starter
shaft is installed.
Tightening torque: 8 – 12 Nm (0,8 – 1,2 kgm)
Insert the oil guide 0150.
Install the oil guide stopper 0160.
NOTE:
When inserting the oil guide, be sure that the open
end faces inside, with the oil dump holes facing
downwards.
It is possible to check that the oil pipe is in the right
position by marking sure that hole
of the pipe which sticks out faces towards the bea-
ring.
0A0
and
0B0
except for
0D0
in the part
MOTOR
Instalar el subgrupo del cambio nel cárter.
Tener cuidado en no dañar el labio del colector
de aceite, cuando se instala el eje secundario
0130.
Introducir el distanciador de la bomba de acei-
te 0140.
Engrasar el distanciador.
Apretar todas las tuercas
0C0
que tiene que ser apretada después de que
se ha montado el eje del kick starter.
Par de apriete: 8 – 12 Nm (0,8 – 1,2 kgm)
Introducir el conducto de aceite 0150.
Instalar el retén
0160
NOTA:
Cuando se introduce el conducto del aceite, hay
que asegurarse de que el extremo abierto esté de
cara al interior con los orificios de salida del aceite
hacia abajo.
La colocación correcta del conducto del aceite pue-
de comprobarse controlando que el orificio 0D0,
situado en la parte del conducto saliente, está diri-
gido hacia el rodamiento.
3 - 82
0A0
y 0B0, menos la
del conducto del aceite.

Publicidad

Capítulos

loading

Este manual también es adecuado para:

945w