Líquido Frenos Y Embrague; Brake And Clutch Fluid - MOTO GUZZI California Manual Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para California:
Tabla de contenido

Publicidad

MENTE PARA PREVENIR EVENTUA-
LES DAÑOS.
CONTROLAR EL NIVEL DE ACEITE
DEL MOTOR. SI LA INDICACIÓN DE
PRESIÓN DE ACEITE INSUFICIENTE
PERMANECE AUNQUE SE HAYA
REALIZADO DE FORMA CORRECTA
EL CONTROL MENCIONADO ANTE-
RIORMENTE, DIRIGIRSE A UN CON-
CESIONARIO OFICIAL Moto Guzzi PA-
RA EL CONTROL DE LA INSTALA-
CIÓN.
Líquido frenos y embrague
Líquido frenos y embrague
LOS LÍQUIDOS DE FRENOS Y DEL
EMBRAGUE PUEDEN DAÑAR LAS
SUPERFICIES PINTADAS, DE PLÁS-
TICO O DE GOMA. CUANDO SE REA-
LIZA EL MANTENIMIENTO DEL SIS-
TEMA DE FRENOS O DEL EMBRA-
GUE, PROTEGER ESTOS COMPO-
NENTES CON UN PAÑO LIMPIO.
UTILIZAR SIEMPRE ANTIPARRAS DE
PROTECCIÓN PARA REALIZAR EL
MANTENIMIENTO DE ESTOS SISTE-
MAS. EL LÍQUIDO DE FRENOS Y DEL
EMBRAGUE SON SUMAMENTE DAÑI-
20
CARRY OUT ENGINE OIL LEVEL
CHECK. IF THE OIL PRESSURE LEV-
EL REMAINS LOW ALTHOUGH THE
PROCEDURE DESCRIBED ABOVE
HAS BEEN PROPERLY CARRIED
OUT, CONTACT AN OFFICIAL Moto
Guzzi DEALER TO HAVE THE CIRCUIT
CHECKED.

Brake and clutch fluid

Brake and clutch fluid
BRAKE AND CLUTCH FLUIDS CAN
DAMAGE THE PLASTIC OR RUBBER
PAINTED SURFACES. WHEN SERVIC-
ING THE BRAKING SYSTEM OR THE
CLUTCH SYSTEM, PROTECT THESE
COMPONENTS
WITH
A
CLOTH. ALWAYS WEAR PROTEC-
TIVE GOGGLES WHEN SERVICING
THESE
SYSTEMS.
BRAKE
CLUTCH FLUIDS ARE EXTREMELY
HARMFUL FOR YOUR EYES. IN THE
EVENT OF ACCIDENTAL CONTACT
WITH THE EYES, RINSE THEM IMME-
CLEAN
AND

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido