Descargar Imprimir esta página

Masimo M-LNCS Serie Instrucciones De Uso página 72

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 15
fa
‫غير استريل‬
‫( و‬SpO
) ‫ بزرگساالن، کودکان، اطفال، نوزادان و زودرس ها قابل استفاده برای يک بيمار جهت کنترل مداوم بدون ايجاد جراحت اشباع اکسيژن عملکردی هموگلوبين شريانی‬M-LNCS, LNCS ‫حسگرهای چسبنده‬
2
‫( جهت استفاده برای بيماران بزرگسال، کودکان، اطفال و نوزادان در هر دو حالت باحرکت و بی حرکت، و برای بيماران بستری در بيمارستان که ميزان تزريق‬SpO
NeoPt, NeoPt-L
NeoPt- 500
NeoPt-3
‫کمتر از 1 کيلوگرم‬
‫کمتر از 1 کيلوگرم‬
‫دست يا پا‬
‫دست يا پا‬
± 3%
± 3%
± 3%
± 3%
‫3 ± ضربه در دقيقه‬
‫3 ± ضربه در دقيقه‬
‫5 ± ضربه در دقيقه‬
‫5 ± ضربه در دقيقه‬
SpO
± 3%
SpO
± 3%
2
2
‫ضربان 3 ± ضربه‬
‫ضربان 3 ± ضربه‬
‫در دقيقه‬
‫در دقيقه‬
‫( و‬SpO
) ‫ بزرگساالن، کودکان، اطفال، نوزادان و زودرس ها برای استفاده يک بيمار جهت کنترل مداوم بدون ايجاد جراحت اشباع اکسيژن عملکردی هموگلوبين شريانی‬M-LNCS, LNCS ‫حسگرهای چسبنده‬
2
.‫( برای بيماران بزرگسال، کودکان، اطفال و نوزادان بستری در بيمارستان، در تأسيسات شبه بيمارستانی، محيطهای سيار و خانگی در نظر گرفته شده است‬SpO
NeoPt, NeoPt-L
NeoPt- 500
NeoPt-3
‫کمتر از 1 کيلوگرم‬
‫کمتر از 1 کيلوگرم‬
‫دست يا پا‬
‫دست يا پا‬
± 3%
± 3%
‫3 ± ضربه در دقيقه‬
‫3 ± ضربه در دقيقه‬
‫، به جز دستگاه های‬Nellcor ‫ و سازگار با‬Nellcor ‫ و همچنين با پالس اکسيمترهای‬M-LNCS, LNCS ‫ يا دستگاههای دارای مجوز برای استفاده از حسگرهای‬Masimo SET
.‫ استفاده می شوند. جهت اطالع از سازگاری دستگاه خاص و مدل های حسگر با سازندگان انحصاری دستگاه تماس بگيريد. سازنده دستگاه مسئول تعيين سازگاری دستگاه با مدل حسگر می باشد‬Nellcor OxiMax
‫ مورد بررسی و تأييد قرار گرفته است. دقت اشباع حسگرهای نوزادی و زودرس ها بر روی داوطلبان بزرگسال مورد بررسی و‬Nellcor ‫-002 از نوع‬N ‫ و روی پالس اکسيمتر‬Masimo SET ‫ با فن آوری اکسيمتری‬M-LNCS, LNCS ‫سری‬
.‫ هستند‬Masimo ‫ يا تحت مجوز استفاده از حسگرهای‬Masimo SET® ‫ برای استفاده با دستگاه هايی در نظر گرفته شده که دارای اکسيمتری‬Masimo ‫اخطار: حسگرها و کابل های‬
.‫همه حسگرها و کابل ها برای استفاده با مانيتورهای خاص طراحی شده اند. سازگاری مانيتور، کابل و حسگر را قبل از استفاده بررسی کنيد، در غير اينصورت ممکن است کيفيت عملکرد آن افت کند و/يا به بيمار آسيب وارد شود‬
‫در مورد بيمارانی که تزريق وريدی ضعيفی دارند دقت بيشتری داشته باشيد؛ اگر حسگر مرتب ا ً جابجا نشود ممکن است موجب از بين رفتن پوست و خون مردگی و مرگ بافتی شود. محل را هر (1) ساعت يک بار درمورد‬
.‫در طول تزريق وريدی به ميزان کم، بايد مرتب ا ً سطح بدن را که حسگر نصب است مورد بررسی قرار دهيد تا دچار ايسکمی بافت نشده باشد زيرا می تواند منجر به خون مردگی و مرگ بافتی شود‬
‫برای محکم کردن حسگر در محل خود از نوار استفاده نکنيد؛ اين کار می تواند باعث کاهش جريان خون شود و اعالم وضعيت نادرستی ظاهر شود. استفاده از نوار اضافی می تواند موجب آسيب پوست و/يا خون مردگی و‬
‫گرفتگی سياهرگ می تواند منجر به پايين تر بودن اعالم وضعيت اشباع اکسيژن شريانی از حد واقعی شود. بنابراين از جريان مناسب خون در سياهرگ سطح بدن تحت کنترل مطمئن شويد. حسگر نبايد پايين تر از سطح قلب قرار‬
.‫حسگر نبايد نقص قابل مشاهده، رنگ رفتگی يا آسيب داشته باشد. اگر رنگ حسگر رفته باشد يا آسيب ديده باشد، از آن استفاده نکنيد. هرگز از حسگر آسيب ديده يا حسگری که پوشش مدار الکتريکی آن از بين رفته استفاده نکنيد‬
‫در صورت استفاده از پالس اکسيمتری در طی تابش پرتو به کل بدن، حسگر را خارج از ميدان تابش نگه داريد. اگر حسگر در معرض تابش قرار بگيرد، ممکن است در مدت تابش فعال، اعالم وضعيت دستگاه بصورت صفر‬
‫منبع نور شديد محيط از قبيل چراغ های جراحی (خصوصا چراغ های دارای منبع نور زنون)، المپ های بيليروبين، چراغ های فلورسنت، المپ های حرارتی مادون قرمز و نور مستقيم آفتاب ممکن است روی عملکرد حسگر‬
‫برای جلوگيری از اختالل ناشی از نور محيط، اطمينان حاصل کنيد که حسگر درست استفاده می شود و در صورت لزوم سطح بدن حسگر را با اجسام تيره بپوشانيد. عدم رعايت اين احتياط در شرايط نور شديد محيط ممکن‬
.‫ شناسايی می شود، بايد تجزيه و تحليل های آزمايشگاهی (کو اکسيمتری) نمونه خون انجام شود‬MetHb ‫ يا‬COHb ‫ نيز بروز می کند. وقتی سطوح باالی‬SpO
.‫ شوند‬SpO
‫رنگهای داخل عروق مانند ايندوسيانين سبز يا متيلن آبی يا رنگ ها و بافت هايی که بطور خارجی استفاده می شوند مانند الک ها، ناخن های اکريليک، برق الک و غيره ممکن است منجر به اندازه گيری های نادرست‬
2
‫دستورالعمل های استفاده‬
‫از التکس الستيکی طبيعی ساخته نشده است‬
Neo, Neo-L
Neo-3
‫کمتر از 3 کيلوگرم‬
‫3 تا 02 کيلوگرم‬
‫بيشتر از 04 کيلوگرم‬
‫نوزادان: دست يا پا‬
‫انگشت شست دست يا‬
‫انگشت بزرگ پا‬
‫بزرگساالن: انگشت دست يا پا‬
‫نوزاد 3 ± درصد‬
‫بزرگسال 2 ± درصد‬
± 3%
‫3 ± ضربه در دقيقه‬
‫3 ± ضربه در دقيقه‬
‫5 ± ضربه در دقيقه‬
‫5 ± ضربه در دقيقه‬
SpO
2
‫نوزاد 3 ± درصد‬
‫بزرگسال 2 ± درصد‬
‫ضربان 3 ± ضربه‬
‫ضربان 3 ± ضربه در دقيقه‬
Neo, Neo-L
Neo-3
‫کمتر از 3 کيلوگرم‬
‫بيشتر از 04 کيلوگرم‬
‫نوزادان: دست يا پا‬
‫بزرگساالن: انگشت دست يا پا‬
‫نوزاد 3 ± درصد‬
‫بزرگسال 2 ± درصد‬
‫3 ± ضربه در دقيقه‬
.‫محل حسگر را بايد حداقل هر هشت ساعت )8( يکبار مورد بررسی قرار دهيد؛ و اگر شرايط جريان خون و يا سالمت پوست نامناسب بود بايد حسگر را در محل ديگری نصب کنيد‬
.‫ برای بيمارانی که نسبت به محصوالت فوم الستيکی و يا نوار چسب حساسيت دارند قابل استفاده نيست‬M-LNCS, LNCS ‫حسگرهای‬
.‫اغلب يا بعد از هر صورتجلسه آزمايش، محل را مورد بررسی قرار دهيد تا از چسبندگی، ميزان جريان خون کافی، سالمت پوست و تراز درست نوری مطمئن شويد‬
.‫حسگرهايی که خيلی تنگ بسته شده باشند يا به دليل ورم تنگ شده اند، ممکن است باعث اندازه گيری های نادرست و خون مردگی شوند‬
.‫ بسنجيد‬ECG ‫ضربان های پشتيبان بالون داخل آئورت می تواند به سرعت ضربان روی نمايشگر سرعت ضربان اکسيمتر اضافه شود. سرعت ضربان بيمار را با تپش قلب‬
M-LNCS™ Series, LNCS® Series
‫ بزرگساالن، کودکان، اطفال، نوزادان و زودرس ها‬SpO2 ‫حسگرهای چسبنده‬
:MASIMO ‫ سازگار با‬PULSE OXIMETER ‫® و‬MASIMO SET ‫هنگام استفاده همراه با‬
PCX-2108A
02/13
.‫وريدی به ميزان کم يا خوبی دارند، در تأسيسات شبه بيمارستانی، محيطهای سيار و خانگی درنظر گرفته شده است‬
Inf, Inf-L
Pdtx
Inf-3
Pdtx-3
‫01 تا 05 کيلوگرم‬
‫انگشت دست يا پا‬
± 2%
± 2%
± 3%
± 3%
‫3 ± ضربه در دقيقه‬
‫5 ± ضربه در دقيقه‬
SpO
± 2%
SpO
± 2%
2
2
‫ضربان 3 ± ضربه‬
‫در دقيقه‬
‫در دقيقه‬
Inf, Inf-L
Pdtx
Inf-3
Pdtx-3
‫3 تا 02 کيلوگرم‬
‫01 تا 05 کيلوگرم‬
‫انگشت شست دست يا‬
‫انگشت دست يا پا‬
‫انگشت بزرگ پا‬
± 2%
± 2%
‫3 ± ضربه در دقيقه‬
‫3 ± ضربه در دقيقه‬
.‫بيمارانی که تزريق وريدی ضعيفی دارند انجام دهيد و در صورت مشاهده ايسکمی بافت، حسگر را جابجا کنيد‬
.‫تزريق وريدی به ميزان بسيار کم در محل تحت نظارت، ممکن است اعالم وضعيت کمتر از اشباع اکسيژن شريانی اصلی باشد‬
.‫حسگرهايی که به درستی قرار نگرفته اند يا از جای خود تکان خورده باشند موجب اندازه گيری های نادرست می شوند‬
.)‫داشته باشد (برای مثال، حسگر روی دست يک بيمار روی تخت با دست آويزان به طرف کف‬
.)‫ شود (برای مثال نارسايی دريچه سه لختی‬SpO
.‫با دقت کابل و کابل بيمار را هدايت کنيد تا از خفه شدن بيمار و گيرکردن اعضای بيمار در آن جلوگيری شود‬
.‫از قرار دادن حسگر بر روی دست يا پای بيماری که روی آن کاتتر شريانی يا دستگاه فشار خون است اجتناب کنيد‬
.‫ شود‬SpO
‫) ممکن است منجر به اندازه گيری های نادرست‬COHb( ‫سطوح باالی کربوکسی هموگلوبين‬
2
.‫ خواهد شد‬SpO
.‫ شود‬SpO
72
LATEX
‫سرعت ضربان )اندازه گيری شده با حسگر‬
2
Adtx
Adtx-3
‫بيشتر از 03 کيلوگرم‬
‫انگشت دست يا پا‬
± 2%
± 3%
‫3 ± ضربه در دقيقه‬
‫5 ± ضربه در دقيقه‬
‫دقت سرعت ضربان، در حرکت‬
SpO
± 2%
2
‫دقت تزريق وريدی به ميزان کم‬
‫ضربان 3 ± ضربه‬
‫در دقيقه‬
:NELLCOR ‫ و سازگار با‬NELLCOR
‫سرعت پالس )اندازه گيری شده با حسگر‬
2
Adtx
Adtx-3
‫بيشتر از 03 کيلوگرم‬
‫انگشت دست يا پا‬
± 2%
‫3 ± ضربه در دقيقه‬
‫ با دستگاه های دارای اکسيمتری‬M-LNCS, LNCS ‫حسگرهای‬
®
.‫تأييد قرار گرفته است و برای ويژگی های هموگلوبين جنينی 1% به اين مقدار اضافه شد‬
.‫جريان خون در زير محل حسگر بايد مرتب ا ً بررسی شود‬
‫ممکن است ضربان های سياهرگ سبب اعالم وضعيت کمتر از حد واقعی‬
2
.‫ از حسگر استفاده نکنيد‬MRI ‫ يا در محيط‬MRI ‫در طول اسکن‬
.‫است منجر به اندازه گيريهای نادرست شود‬
‫ با ميزان طبيعی‬MetHb ‫ يا‬COHb ‫سطوح باالی‬
2
‫) منجر به اندازه گيری های نادرست‬MetHb( ‫سطوح باالی متموگلوبين‬
2
‫سطوح باالی بيلی روبين توتال ممکن است منجر به اندازه گيری های نادرست‬
2
/‫استفاده مجدد نشود‬
‫استفاده تنها برای يک بيمار‬
‫موارد استفاده‬
‫حسگر‬
‫محل استفاده‬
،‫دقت اشباع‬
‫بدون حرکت‬
‫دقت اشباع، در حرکت‬
،‫دقت سرعت ضربان‬
‫بدون حرکت‬
‫هنگام استفاده با پالس اکسيمترهای‬
®
‫حسگر‬
‫محل استفاده‬
،‫دقت اشباع‬
‫بدون حرکت‬
،‫دقت سرعت ضربان‬
‫بدون حرکت‬
‫توضيح‬
‫دارای‬
®
‫موارد عدم استعمال‬
‫اخطار‬
.‫مرگ بافتی يا آسيب حسگر شود‬
.‫و يا اشتباه باشد‬
.‫تأثير بگذارد‬
6698G-eIFU-1016

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Lncs serie