Descargar Imprimir esta página

DUCATI Performance 96780841A Manual De Instrucciones página 30

Publicidad

X1
E2
1C
1F
3 Nm ± 10%
1D
1A
Remarques
Afin de mieux comprendre la pose de la gâchette serrure (E), on
a représenté uniquement la plaque avec le système d'accrochage
(1A).
Pose de la serrure accrochage valise
Introduire la clé dans la serrure (E1).
Introduire la gâchette serrure (E) dans le verrou (1B), en l'orientant
comme la figure (X1) le montre, de sorte que la lamelle (E2) et la
fraisure (1C) coïncident.
La fixation correcte de la gâchette serrure (E) a lieu lorsqu'on
entend le « déclic » d'accrochage de la lamelle (E2) sur le verrou
(1B).
Appliquer du LOCTITE 243 sur le filet de la vis (1D).
Positionner la plaquette (1E) sur la gâchette serrure (E), en
l'orientant comme la figure le montre et présenter la vis (1D), en
interposant la rondelle (1F).
Serrer la vis (1D) au couple prescrit.
Pose de la serrure fermeture/ouverture couvercle
Introduire la clé dans la serrure (F1).
Introduire la gâchette serrure (F), dans le levier (1G), en l'orientant
comme la figure (X2) le montre, de sorte que la lamelle (F2) et la
fraisure (1H) coïncident.
La fixation correcte de la gâchette serrure (F) a lieu lorsqu'on
entend le « déclic » d'accrochage de la lamelle (F2) sur le levier
(1G).
Appliquer du LOCTITE 243 sur le filet de la vis (1L).
Positionner la plaquette (1M) sur la gâchette serrure (F), en
l'orientant comme la figure le montre et présenter la vis (1L), en
interposant la rondelle (1N).
Serrer la vis (1L) au couple prescrit.
12
E2
1E
1B
E
E1
Hinweis
Zum besseren Verständnis des Schließzylinders (E), wird nur die
Platte mit dem dargestellten Verankerungssystem (1A) abgebildet.
Montage des Schlosses zur Verankerung der Tasche
Den Schlüssel in das Schloss (E1) einführen.
Den Schließzylinder (E) in die Verriegelung (1B) einfügen und, wie
in der Abbildung (X1) angegeben, ausrichten, so, dass die Lamelle
(E2) der Ansenkung (1C) entspricht.
Die korrekte Befestigung des Schließzylinders (E) ist durch das
„Klicken" der Verankerung der Lamelle (E2) an dem Riegel (1B) zu
hören.
LOCTITE 243 auf das Gewinde der Schraube (1D) auftragen.
Die Platte (1E) auf dem Schließzylinder (E) anordnen, wie in der
Abbildung angezeigt ausrichten und die Schraube (1D) ansetzen,
die Unterlegscheibe (1F) dazwischen einfügen.
Die Schraube (1D) mit dem angegebenen Anzugsmoment
anziehen.
Montage des Schlosses zum Öffnen/Schließen des Deckels
Den Schlüssel in das Schloss (F1) einführen.
Den Schließzylinder (F) in den Hebel (1G) einfügen und, wie in der
Abbildung (X2) angegeben ausrichten, so, dass die Lamelle (F2) der
Ansenkung (1H) entspricht.
Die korrekte Befestigung des Schließzylinders (F) ist durch das
„Klicken" der Verankerung der Lamelle (F2) am Hebel (1G) zu hören.
LOCTITE 243 auf das Gewinde der Schraube (1L) auftragen.
Die Halteplatte (1M) auf dem Schließzylinder (F) anordnen, wie in
der Abbildung angezeigt ausrichten und die Schraube (1L) ansetzen,
die Unterlegscheibe (1N) dazwischen einfügen.
Die Schraube (1L) mit dem angegebenen Anzugsmoment anziehen.
X2
F2
1H
F
F1
F2
1G
1M
1N
1L
3 Nm ± 10%
ISTR 777 / 01

Publicidad

loading