Montaje travesaño central
Notas
Para comprender mejor el montaje del travesaño central (5) no se
muestran los grupos faro trasero ni porta-matrícula.
Notas
Los terminales traseros derecho (12) e izquierdo (11) se reconocen
por la marca "R" y "L " que indica el correcto lado de montaje en la
moto.
Premontar el terminal trasero derecho (12) en la plaqueta borne
derecho (7).
Importante
Verificar que la saliente (12A) sobresalga completamente del ojal
(7A) presente en la placa borne derecho (7), como indicado en el
recuadro.
Repetir la misma operación para el montaje del terminal trasero
izquierdo (11) en la placa borne izquierdo (8).
Introducir las 4 arandelas (18) en los 4 tornillos (19).
Operando desde el lado izquierdo de la moto, colocar el extremo
del travesaño central (5), orientándolo como ilustra la figura, en
el soporte maleta izquierdo (3), interponiendo entre ellos la placa
borne izquierdo (8) y teniendo cuidado de introducir el terminal
trasero derecho (11) en el alojamiento (D3) del subchasis trasero,
como indicado en el recuadro.
Introducir los 2 tornillos (19) en el soporte maleta (3).
Atornillar las 2 tuercas (17) del lado opuesto, en la parte que
sobresale de los 2 tornillos (19).
Ajustar los 2 tornillos (19) al par de apriete indicado manteniendo,
de la parte opuesta, las 2 tuercas (18).
Repetir la misma operación en el lado derecho de la moto para
montar la placa borne derecho (7).
ISTR 777 / 01
センタークロスバーの取り付け
参考
センタークロスバー (5) の取り付けを分かりやすくするために、
テールライトユニットおよびナンバープレートホルダーユニット
は表示されていません。
参考
右リアエンド部 (12) と左リアエンド部 (11) は、車両に取り付
ける側を示す「R」と「L」の刻印で識別できます。
右リアエンド部 (12) を右クランププレート (7) に仮取り付けし
ます。
重要
枠内に示すように、右クランププレート (7) にある穴 (7A) から
ポペット (12A) が完全に出ていることを確認してください。
左リアエンド部 (11) についても同様の手順で左クランププレー
ト (8) に取り付けます。
4 個のワッシャー (18) を 4 本のスクリュー (19) に挿入しま
す。
車両の左側で作業します。センタークロスバー (5) を図のように
向けて左パニアケースマウント (3) に配置します。このとき枠内
に示すように、センタークロスバーと左パニアケースマウントの
間に左クランププレート (8) を挟み、右リアエンド部 (11) をリ
アサブフレームの所定の位置 (D3) に挿入してください。
2 本のスクリュー (19) をパニアケースマウント (3) に差し込み
ます。
反対側から 2 本のスクリュー (19) の突起部に 2 個のナット
(17) をねじ込みます。
反対側から 2 個のナット (18) が動かないように保持しなが
ら、2 本のスクリュー (19) を規定のトルクで締め付けます。
車両の右側からも同様の作業を繰り返し、右クランププレート
(7) を取り付けます。
9