•
Siempre apriete los componentes con al torque
especificada. Las piezas sueltas pueden provocar
daños en los equipos o causar que funcionen
indebidamente.
•
Obedezca las pautas de la Agencia de Protección
Ambiental (EPA), Environment Canada (EC) u otras
agencias gubernamentales para la eliminación
adecuada de materiales peligrosos, como aceite de
motor, combustible diésel y refrigerante de motor.
•
Solo use las piezas de repuesto que se especifican.
Otras piezas de repuesto pueden afectar la cobertura
de la garantía.
•
Limpie toda la suciedad y los residuos acumulados
del cuerpo del equipo y sus componentes antes
de inspeccionarlo o de realizar procedimientos
de mantenimiento preventivo o reparaciones.
Operar los equipos con suciedad o residuos
acumulados provocará el desgaste prematuro de los
componentes del equipo.
•
Nunca elimine materiales peligrosos arrojándolos en
la alcantarilla, en la tierra o en vías fluviales o aguas
subterráneas.
•
Saque todas las herramientas o piezas que pueda
haber dejado caer en el interior del equipo para evitar
un funcionamiento indebido del mismo.
•
Si cualquier indicador de alerta se enciende durante
el funcionamiento del equipo, detenga el motor
inmediatamente. Determine la causa y repare el
problema antes de continuar con la operación del
equipo.
Calcomanías de seguridad
Antes de operar su unidad, lea y comprenda las
siguientes calcomanías de seguridad. Las precauciones,
advertencias e instrucciones son para su seguridad.
Para evitar lesiones corporales o daños a la unidad,
comprenda y obedezca todas las calcomanías.
Evite que las calcomanías se ensucien o se rompan,
y reemplácelas si se pierden o se dañan. Además, si
necesita cambiar las piezas que tienen una calcomanía,
asegúrese de pedir la pieza nueva y la calcomanía al
mismo tiempo.
Si alguna calcomanía de seguridad o de instrucciones se
desgasta o daña y no puede leerse, pida calcomanías de
reemplazo a su concesionario local.
Modelos domésticos
PELIGRO: Ingresar en el
compartimento eléctrico mientras
el equipo está en funcionamiento
provocará lesiones graves o la
muerte. Apague el equipo antes
de ingresar en el compartimento
eléctrico.
N.° de pieza 118074
Modelos domésticos
Información de conexión a tierra
de la máquina/Lengüeta de
conexión a tierra
N.° de pieza 122470
ADVERTENCIA: Abrir la tapa
de un radiador caliente podría
provocar lesiones graves o la
muerte. Deje que el radiador se
enfríe antes de abrir la tapa.
N.° de pieza 118651
ADVERTENCIA: El contacto
con gases de escape y piezas
calientes podría provocar lesiones
graves o la muerte. Evite los
gases calientes del escape.
Mantenga las manos y los
materiales combustibles alejados
de las piezas calientes.
N.° de pieza 118162
ADVERTENCIA: El
incumplimiento de las
advertencias, las instrucciones
y el manual del operador podría
provocar lesiones graves o la
muerte. Lea y siga el manual
del operador antes de hacer
funcionar este equipo o realizarle
mantenimiento.
N.° de pieza 122467-1
ADVERTENCIA: El arranque
inesperado del motor podría
causar la muerte o lesiones
graves. Lea y siga el manual
del operador del controlador
electrónico antes de hacer
funcionar este equipo o realizarle
mantenimiento.
N.° de pieza 122467-2
ADVERTENCIA: El contacto
con gases de escape y piezas
calientes podría provocar lesiones
graves o la muerte. Evite los
gases calientes del escape.
Mantenga las manos y los
materiales combustibles alejados
de las piezas calientes.
N.° de pieza 122467-3
ADVERTENCIA: El contacto con
piezas giratorias podría provocar
lesiones graves o la muerte.
Manténgase alejado de piezas
giratorias.
N.° de pieza 122467-4
118074
Neutral bonded to frame.
Machine to be grounded in accordance
with requirements as outlined by
local inspection authorities.
Neutre mis à al masse à la carcasse
du moteur.
L'apparel doit etre misa la terre
conformement aux exgences des
services d'inspection locaux.
122470
Opening cap on hot radiator
L'ouverture du bouchon sur
could result in death or
un radiateur chaud pourrait
serious injury.
causer la mort ou des
blessures graves.
Allow radiator to cool down
Laisser le radiateur refroidir
before opening cap.
avant de dévisser le
bouchon.
118651
118162
Failure to follow
Read and follow
warnings, instructions,
operator's manual
and operator's manual
before operating or
could result in death or
servicing this
serious injury.
equipment.
L'omission de respecter
Lire et suivre le manuel
les avertissements, les
d'utilisation avant de
instructions et le manuel
faire fonctionner ou de
de l'utilisateur pourrait
faire l'entretien de cet
entraîner des blessures
équipement.
graves ou la mort.
Unexpected start of
Read and follow
engine could result in
electronic controller
death or serious injury.
operator's manual
before operating or
servicing this equipment.
Le démarrage inattendu
Lire et suivre le manuel
du moteur pourrait
d'utilisation du
provoquer la mort ou
contrôleur électronique
des blessures graves.
avant d'utiliser ou de
réparer cet équipement.
Contact with hot
Avoid hot exhaust
exhaust gases and
gases. Keep hands
parts could cause
and combustible
serious injury.
materials away from
hot parts.
Tout contact avec les
Éviter les gaz
pièces et les gaz
d'échappement
d'échappement
chauds. Tenir les
chauds pourrait
mains et les produits
causer la mort ou
inflammables à
des blessures
l'écart des pièces
graves.
chaudes.
Contact with rotating parts
Keep away from
could result in death or serious
rotating parts.
injury.
Le contact avec des pièces en
Se tenir à l'écart
mouvement pourrait résulter en
des pièces en
de graves blessures voire la
mouvement.
mort.
es
47
español