Descargar Imprimir esta página

Allmand NIGHT-LITE V Serie Manual Del Operario página 94

Ocultar thumbs Ver también para NIGHT-LITE V Serie:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Modèles domestiques
AVERTISSEMENT – Toute
exposition à des produits corrosifs
pourrait causer la mort ou des
blessures graves. Porter des
gants de protection en manipulant
la batterie.
Nº de pièce 122467-6
AVERTISSEMENT – Les articles
de fumeur, les flammes nues ou
d'autres formes d'allumage près
de la batterie pourraient causer
une explosion, causant la mort ou
des blessures graves. Tenir les
articles de fumeur, les flammes
nues ou les autres formes
d'allumage à l'écart de la batterie.
Nº de pièce 122467-7
AVERTISSEMENT – Se tenir
debout sous le mât d'une tour
d'éclairage et de ses luminaires en
l'abaissant pourrait causer la mort
ou des blessures graves. Tenir
les spectateurs éloignés de la
tour d'éclairage pendant qu'on la
soulève ou qu'on l'abaisse.
AVERTISSEMENT – La
manipulation des luminaires alors
qu'ils sont chauds peut provoquer
la mort ou des blessures graves.
Rester à l'écart des luminaires
lorsqu'ils sont allumés ou chauds.
AVERTISSEMENT – Regarder
des luminaires allumés peut
provoquer de graves blessures.
Ne jamais regarder directement
des luminaires allumés.
Nº de pièce 122478
AVERTISSEMENT – L'omission
de respecter les avertissements,
les instructions et le manuel
d'utilisation pourrait causer la mort
ou des blessures graves. Lire
et suivre le manuel d'utilisation
avant de faire fonctionner
cet équipement ou d'en faire
l'entretien.
Nº de pièce 122469-1
DANGER – Le contact avec
une ligne électrique lorsque la
tour d'éclairage est levée peut
entraîner la mort ou des blessures
graves. Tenir la tour d'éclairage
éloignée des lignes électriques.
Nº de pièce 122469-2
AVERTISSEMENT – Se tenir
debout sous le mât d'une tour
d'éclairage et de ses luminaires en
l'abaissant pourrait causer la mort
ou des blessures graves. Tenir
les spectateurs éloignés de la
tour d'éclairage pendant qu'on la
soulève ou qu'on l'abaisse.
Nº de pièce 122469-3
94
Exposure to corrosive
Wear protective gloves
material could result in
when handling battery.
death or serious injury.
Toute exposition à des
Porter des gants de
produits corrosifs
protection en
pourrait causer la mort
manipulant la batterie.
ou des blessures
graves.
Smoking materials, open
Keep smoking materials, open
flames, or other forms of
flames, and other forms of
ignition near the battery could
ignition away from the battery.
cause explosion resulting
in death or serious injury.
Les articles de fumeur, les
Tenir les articles de fumeur, les
flammes nues ou d'autres
flammes nues ou les autres
formes d'allumage près de
formes d'allumage à l'écart de
la batterie pourraient causer
la batterie.
une explosion, causant la
mort ou des blessures
graves.
WARNING
AVERTISSEMENT
Standing under light tower
Le fait de se tenir debout sous
une tour d'éclairage et de ses
mast and fixtures during
lowering operation could
accessoires alors qu'elle est
abaissée pourrait causer la
result in death or serious
injury.
mort ou des blessures graves.
Keep bystanders away
Tenir les spectateurs à l'écart
from light tower during
de la tour d'éclairage pendant
lowering and raising
qu'on la soulève ou l'abaisse.
operations.
WARNING
AVERTISSEMENT
La manipulation des
Handling light fixtures when
they are hot could result in
luminaires alors qu'ils sont
chauds pourrait causer la mort
death or serious injury.
ou des blessures graves.
Keep clear of light
Rester à l'écart des luminaires
fixtures when illuminated
lorsqu'ils sont allumés ou
or hot.
chauds.
WARNING
AVERTISSEMENT
Regarderdes luminaires
Looking at illuminated
light fixtures could result
allumés pourrait provoquer
de graves blessures.
in serious injury.
Do not look directly at
Ne jamais regarder
illuminated light fixtures.
directement des luminaires
allumés.
122478
Failure to follow warnings,
L'omission de respecter les
instructions, and operator's
avertissements, les instructions
manual could result in
et le manuel de l'utilisateur
death or serious injury.
pourrait entraîner des blessures
graves ou la mort.
Read and follow operator's
Lire et suivre le manuel
manual before operating or
d'utilisation avant de faire
servicing this equipment.
fonctionner ou de faire
l'entretien de cet
équipement.
Contacting power lines
Le contact avec une ligne
when raising light tower will
électrique lorsque la tour
result in death or serious
d'éclairage est levée
injury.
entraînera des blessures
graves ou la mort.
Keep light tower far away
Tenir la tour d'éclairage
from power lines.
éloignée des lignes
électriques.
Standing under light tower
Le fait de se tenir debout sous
mast and fixtures during
une tour d'éclairage et de ses
lowering operation could
accessoires alors qu'elle est
result in death or serious
abaissée pourrait causer la mort
injury.
ou des blessures graves.
Keep bystanders away from
Tenir les spectateurs à l'écart de
light tower during lowering
la tour d'éclairage pendant qu'on
and raising operations.
la soulève ou l'abaisse.
Modèles domestiques
AVERTISSEMENT – Le
fonctionnement de cet appareil
peut provoquer des étincelles
qui peuvent enflammer de la
végétation sèche environnante. Un
pare-étincelles peut être requis.
L'opérateur doit communiquer
avec le service d'incendie local
pour connaître les lois ou les
règlements régissant la prévention
des incendies.
Nº de pièce 122469-4
AVERTISSEMENT – Le fait de
soulever la tour d'éclairage sans
positionner les longerons et
sans baisser les vérins pourrait
entraîner le basculement de
la machine et provoquer de
graves blessures ou la mort. Il
faut positionner les longerons
et abaisser les vérins sur une
surface stable avant de lever la
tour d'éclairage.
Nº de pièce 122469-5
AVERTISSEMENT –
L'échappement du moteur contient
du monoxyde de carbone, un
gaz toxique qui pourrait causer
la mort ou des graves blessures.
Faire fonctionner l'équipement loin
des fenêtres, des portes et des
évents. Ne pas faire fonctionner
à l'intérieur ni dans un espace
partiellement fermé.
Nº de pièce 122469-6
AVERTISSEMENT – L'inspiration
de gaz d'échappement du moteur
vous expose à des produits
chimiques connus selon l'État de
Californie pour causer le cancer,
des anomalies congénitales
ou d'autres effets nuisibles à la
reproduction.
Toujours démarrer et faire
fonctionner le moteur dans
un endroit bien ventilé.
Si le moteur est utilisé dans
un espace confiné, ventiler
les gaz d'échappement à
l'extérieur.
Ne pas modifier ni altérer le
système d'échappement.
Ne pas mettre le moteur
au ralenti sauf en cas de
nécessité.
www.P65Warnings.ca.gov/diesel
Nº de pièce 122469-7
ATTENTION – La neige et la
glace pourraient occasionner une
perte de contrôle, ce qui peut
entraîner des blessures mineures
à modérées. S'assurer que le
cliquet embraye dans l'engrenage.
Appliquer du silicone sur le cliquet
et la butée d'espacement.
Nº de pièce 118078
Tour à treuil manuel
Operation of this equipment may
create sparks that can start fires
around dry vegetation. A spark
arrestor may be required. The
operator should contact local fire
agencies for laws or regulations
relating to fire prevention
requirements.
Le fonctionnement de cet
appareil peut provoquer des
étincelles qui peuvent enflammer
de la végétation sèche
environnante. Un pare-étincelles
peut être requis. L'opérateur doit
communiquer avec le service
d'incendie local pour connaître
les lois ou les règlements
régissant la prévention des
incendies.
Raising light tower prior to
Le fait de soulever la tour d'éclairage
positioning outriggers and
avant de positionner correctement les
lowering jacks could cause
longerons et sans baisser les vérins
machine rollover resulting in
pourrait entraîner le basculement de
death or serious injury.
la machine et provoquer des
blessures graves ou la mort.
Il faut positionner les longerons et
Position outriggers and lower
abaisser les vérins sur une surface
jacks on a stable surface
stable avant de lever la tour
before raising light tower.
d'éclairage.
Engine exhaust contains
Le moteur contient du
carbon monoxide, a
monoxyde de carbone, un
poisonous gas that could
gaz toxique pouvant
cause death or serious
provoquer la mort ou de
injury.
graves blessures.
Run equipment far from
Faites tourner à l'extérieur,
windows, doors and vents.
loin des fenêtres, des
Do not run equipment
portes et des évents. Ne
indoors or in partially
faites pas fonctionner à
enclosed spaces.
l'intérieur ni dans un
espace partiellement fermé.
Breathing diesel engine
L'inspiration de gaz d'échappement
exhaust exposes you to
du moteur vous exposeà des produits
chemicals known to the State
chimiques connus selon l'État de
of California to cause cancer
Californie pour causer le cancer, des
and birth defects or other
anomalies congénitales ou d'autres
reproductive harm.
effets nuisibles à la reproduction.
• Always start and operate the engine in a
• Toujours démarrer et faire fonctionner le
well-ventilated area.
moteur dans un endroit bien ventilé.
• If in an enclosed area, vent the exhaust to
• Si le moteur est utilisé dans un espace fermé,
the outside.
ventiler les gaz d'échappement à l'extérieur.
• Do not modify or tamper with the exhaust
• Ne pas modifier ni altérer le système
system.
d'échappement.
• Do not idle the engine except as necessary.
• Ne pas mettre le moteur au ralenti sauf en cas
de nécessité.
www.P65warnings.ca.gov/diesel
www.P65Warnings.ca.gov/diesel.
CAUTION
ATTENTION
Snow and ice could cause an
La neige et la glace
pourraient causer une
uncontrolled condition in
winch that could result in
condition incontrôlée du treuil
qui pourrait entraîner une
minor to moderate injury.
blessure mineure à moyenne.
Make sure pawl engages
S'assurer que le cliquet
gear. Apply silicone to ratchet
embraye dans l'engrenage.
pawl and spacer.
Appliquer du silicone sur le
cliquet et la butée
d'espacement.
118078
www.allmand.com

Publicidad

loading