Descargar Imprimir esta página

Allmand NIGHT-LITE V Serie Manual Del Operario página 48

Ocultar thumbs Ver también para NIGHT-LITE V Serie:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Modelos domésticos
ADVERTENCIA: Abrir la tapa
de un radiador caliente podría
provocar lesiones graves o la
muerte. Deje que el radiador se
enfríe antes de abrir la tapa.
N.° de pieza 122467-5
ADVERTENCIA: La exposición
a materiales corrosivos podría
causar lesiones graves o
la muerte. Use guantes de
protección al manipular la batería.
N.° de pieza 122467-6
ADVERTENCIA: Los materiales
humeantes, las llamas
descubiertas u otros tipos de
ignición cerca de la batería
podrían causar una explosión
y provocar lesionas graves
o la muerte. Mantenga los
materiales para fumar, las llamas
descubiertas u otros tipos de
ignición alejados de la batería.
N.° de pieza 122467-7
ADVERTENCIA: Permanecer
debajo del mástil y las luminarias
de la torre de iluminación mientras
esta se baja podría provocar
lesiones graves o la muerte.
Mantenga a otras personas
alejadas de la torre de iluminación
cuando esta se baje y eleve.
ADVERTENCIA: Manipular
luminarias cuando estas están
calientes podría provocar lesiones
graves o la muerte. Manténgase
alejado de las luminarias cuando
estén encendidas o calientes.
ADVERTENCIA: Mirar las
luminarias encendidas podría
provocar lesiones graves. No
mire directamente las luminarias
encendidas.
N.° de pieza 122478
ADVERTENCIA: El
incumplimiento de las
advertencias, las instrucciones
y el manual del operador podría
provocar lesiones graves o la
muerte. Lea y siga el manual
del operador antes de hacer
funcionar este equipo o realizarle
mantenimiento.
N.° de pieza 122469-1
PELIGRO: El contacto con las
líneas de alta tensión al subir la
torre de iluminación provocará
lesiones graves o la muerte.
Mantenga la torre de iluminación
lejos de las líneas de alta tensión.
N.° de pieza 122469-2
48
Opening cap on hot
Allow radiator to cool
radiator could result in
down before opening
death or serious injury.
cap.
L'ouverture du bouchon
Laisser le radiateur
sur un radiateur chaud
refroidir avant de
pourrait causer la mort
dévisser le bouchon.
ou des blessures
graves.
Exposure to corrosive
Wear protective gloves
material could result in
when handling battery.
death or serious injury.
Toute exposition à des
Porter des gants de
produits corrosifs
protection en
pourrait causer la mort
manipulant la batterie.
ou des blessures
graves.
Smoking materials, open
Keep smoking materials, open
flames, or other forms of
flames, and other forms of
ignition near the battery could
ignition away from the battery.
cause explosion resulting
in death or serious injury.
Les articles de fumeur, les
Tenir les articles de fumeur, les
flammes nues ou d'autres
flammes nues ou les autres
formes d'allumage près de
formes d'allumage à l'écart de
la batterie pourraient causer
la batterie.
une explosion, causant la
mort ou des blessures
graves.
WARNING
AVERTISSEMENT
Le fait de se tenir debout sous
Standing under light tower
mast and fixtures during
une tour d'éclairage et de ses
accessoires alors qu'elle est
lowering operation could
result in death or serious
abaissée pourrait causer la
mort ou des blessures graves.
injury.
Keep bystanders away
Tenir les spectateurs à l'écart
from light tower during
de la tour d'éclairage pendant
lowering and raising
qu'on la soulève ou l'abaisse.
operations.
WARNING
AVERTISSEMENT
La manipulation des
Handling light fixtures when
luminaires alors qu'ils sont
they are hot could result in
death or serious injury.
chauds pourrait causer la mort
ou des blessures graves.
Keep clear of light
Rester à l'écart des luminaires
fixtures when illuminated
lorsqu'ils sont allumés ou
chauds.
or hot.
WARNING
AVERTISSEMENT
Looking at illuminated
Regarderdes luminaires
allumés pourrait provoquer
light fixtures could result
in serious injury.
de graves blessures.
Do not look directly at
Ne jamais regarder
illuminated light fixtures.
directement des luminaires
allumés.
122478
Failure to follow warnings,
L'omission de respecter les
instructions, and operator's
avertissements, les instructions
manual could result in
et le manuel de l'utilisateur
death or serious injury.
pourrait entraîner des blessures
graves ou la mort.
Read and follow operator's
Lire et suivre le manuel
manual before operating or
d'utilisation avant de faire
servicing this equipment.
fonctionner ou de faire
l'entretien de cet
équipement.
Contacting power lines
Le contact avec une ligne
when raising light tower will
électrique lorsque la tour
result in death or serious
d'éclairage est levée
injury.
entraînera des blessures
graves ou la mort.
Keep light tower far away
Tenir la tour d'éclairage
from power lines.
éloignée des lignes
électriques.
Modelos domésticos
ADVERTENCIA: Permanecer
debajo del mástil y las luminarias
de la torre de iluminación mientras
esta se baja podría provocar
lesiones graves o la muerte.
Mantenga a los transeúntes
alejados de la torre de iluminación
cuando esté realizando
operaciones de subida o bajada.
N.° de pieza 122469-3
ADVERTENCIA: La operación
de este equipo podría ocasionar
chispas que pueden comenzar
incendios cerca de vegetación
seca. Tal vez necesite un supresor
de chispas. El operador debería
contactar a las agencias locales
de manejo del fuego para conocer
las leyes y los reglamentos para la
prevención de incendios.
N.° de pieza 122469-4
ADVERTENCIA: Subir la torre
de iluminación sin colocar los
balancines y los gatos de bajada
podría causar el vuelco de la
máquina y provocar lesiones
graves o la muerte. Coloque los
balancines y los gatos de bajada
en una superficie estable antes de
elevar la torre de iluminación.
N.° de pieza 122469-5
ADVERTENCIA: El escape
del motor contiene monóxido
de carbono, un gas tóxico que
podría causar lesiones graves o
la muerte. Opere el equipo lejos
de ventanas, puertas y conductos
de ventilación. No opere el equipo
en interiores o en espacios
parcialmente cerrados.
N.° de pieza 122469-6
ADVERTENCIA: Respirar los
gases de escape del motor diésel
lo expone a sustancias químicas
que, de acuerdo con el estado
de California, causan cáncer,
defectos de nacimiento u otros
problemas reproductivos.
Siempre arranque y haga
funcionar el motor en un área
bien ventilada.
Si se encuentra en un área
cerrada, oriente el escape
hacia el exterior.
No modifique ni altere el
sistema de escape.
No deje el motor inactivo, a
menos que sea necesario.
www.P65warnings.ca.gov/diesel
N.° de pieza 122469-7
Standing under light tower
Le fait de se tenir debout sous
mast and fixtures during
une tour d'éclairage et de ses
lowering operation could
accessoires alors qu'elle est
result in death or serious
abaissée pourrait causer la mort
injury.
ou des blessures graves.
Tenir les spectateurs à l'écart de
Keep bystanders away from
light tower during lowering
la tour d'éclairage pendant qu'on
and raising operations.
la soulève ou l'abaisse.
Operation of this equipment may
create sparks that can start fires
around dry vegetation. A spark
arrestor may be required. The
operator should contact local fire
agencies for laws or regulations
relating to fire prevention
requirements.
Le fonctionnement de cet
appareil peut provoquer des
étincelles qui peuvent enflammer
de la végétation sèche
environnante. Un pare-étincelles
peut être requis. L'opérateur doit
communiquer avec le service
d'incendie local pour connaître
les lois ou les règlements
régissant la prévention des
incendies.
Raising light tower prior to
Le fait de soulever la tour d'éclairage
positioning outriggers and
avant de positionner correctement les
lowering jacks could cause
longerons et sans baisser les vérins
machine rollover resulting in
pourrait entraîner le basculement de
death or serious injury.
la machine et provoquer des
blessures graves ou la mort.
Il faut positionner les longerons et
Position outriggers and lower
abaisser les vérins sur une surface
jacks on a stable surface
stable avant de lever la tour
before raising light tower.
d'éclairage.
Engine exhaust contains
Le moteur contient du
carbon monoxide, a
monoxyde de carbone, un
poisonous gas that could
gaz toxique pouvant
cause death or serious
provoquer la mort ou de
injury.
graves blessures.
Run equipment far from
Faites tourner à l'extérieur,
windows, doors and vents.
loin des fenêtres, des
Do not run equipment
portes et des évents. Ne
indoors or in partially
faites pas fonctionner à
enclosed spaces.
l'intérieur ni dans un
espace partiellement fermé.
Breathing diesel engine
L'inspiration de gaz d'échappement
exhaust exposes you to
du moteur vous exposeà des produits
chimiques connus selon l'État de
chemicals known to the State
of California to cause cancer
Californie pour causer le cancer, des
and birth defects or other
anomalies congénitales ou d'autres
reproductive harm.
effets nuisibles à la reproduction.
• Always start and operate the engine in a
• Toujours démarrer et faire fonctionner le
well-ventilated area.
moteur dans un endroit bien ventilé.
• If in an enclosed area, vent the exhaust to
• Si le moteur est utilisé dans un espace fermé,
the outside.
ventiler les gaz d'échappement à l'extérieur.
• Do not modify or tamper with the exhaust
• Ne pas modifier ni altérer le système
system.
d'échappement.
• Do not idle the engine except as necessary.
• Ne pas mettre le moteur au ralenti sauf en cas
de nécessité.
www.P65warnings.ca.gov/diesel
www.P65Warnings.ca.gov/diesel.
www.allmand.com

Publicidad

loading