Descargar Imprimir esta página

3M Bair Hugger 675 Manual Del Operador página 100

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 33
‫مسرد الرموز‬
‫الوصف والمرجع‬
‫الرمز‬
‫العنوان الرمزي‬
‫لإلشارة إلى الجهة المصنعة للجهاز‬
‫الشركة المص ن ِّعة‬
ISO 15223, 5�1�1 :‫الطبي� المصدر‬
‫لإلشارة إلى الممثل المفوض في‬
‫الممثل المفوض في‬
�‫الجماعة األوروبية/االتحاد األوروبي‬
/‫الجماعة األوروبية‬
‫ و/أو‬ISO 15223, 5�1�2 :‫المصدر‬
‫االتحاد األوروبي‬
EU/30/2014 ‫ و/أو‬EU/35/2014
‫لإلشارة إلى التاريخ الذي ص ُ ن ِع فيه‬
ISO 15223, :‫الجهاز الطبي� المصدر‬
‫تاريخ التصنيع‬
5�1�3
‫لإلشارة إلى رقم الكتالوج للشركة‬
‫المصنعة بحيث يمكن التعرف على‬
‫رقم الكتالوج‬
ISO 15223, :‫الجهاز الطبي� المصدر‬
5�1�6
‫لإلشارة إلى الرقم المتسلسل للشركة‬
‫المصنعة بحيث يمكن التعرف على جهاز‬
‫الرقم التسلسلي‬
ISO 15223, :‫طبي معين� المصدر‬
5�1�7
‫لإلشارة إلى جهاز طبي يحتاج إلى‬
ISO :‫الحماية من الرطوبة� المصدر‬
‫يُ حظ َ ر التعرّ ض للرطوبة‬
15223, 5�3�4
‫لإلشارة إلى حاجة المستخدم للرجوع‬
‫راجع تعليمات االستخدام‬
ISO :‫إلى إرشادات االستخدام� المصدر‬
‫أو راجع تعليمات‬
15223, 5�4�3
‫االستخدام اإللكترونية‬
‫لإلشارة إلى ضرورة توخي الحذر عند‬
‫تشغيل الجهاز أو التحكم فيه بالقرب من‬
‫موضع الرمز، أو لإلشارة إلى أن الموقف‬
‫الحالي يحتاج من المشغل االنتباه أو‬
‫تنبيه‬
‫اتخاذ إجراء لتجنب حدوث عواقب غير‬
ISO 15223, :‫مرغوب فيها� المصدر‬
5�4�4
�‫لإلشارة إلى أن العنصر هو جهاز طبي‬
‫مستلزم طبي‬
ISO 15223, 5�7�7 :‫المصدر‬
‫يشير إلى الناقل الذي يحتوي على‬
:‫معلومات معرّ ف الجهاز الفريد� المصدر‬
‫معرّ ف الجهاز الفريد‬
ISO 15223, 5�7�10
‫لإلشارة إلى الكيان الذي يستورد الجهاز‬
ISO :‫الطبي إلى الموقع� المصدر‬
‫المستورد‬
15223, 5�1�8
‫اإلصالح واالستبدال داخل الضمان‬
:‫الواليات المتحدة االمريكية‬
675 ‫3 على الرقم 7593-822-008-1 إذا كانت وحدة التدفئة طراز‬M ‫اتصل بـشركة‬
.‫تتطلب الصيانة من المصنع‬
.‫قم بتوفير الرقم التسلسلي الموجود على الجهة الخلفية من وحدة التدفئة‬
‫ هذا على كل المراسالت. كما‬RA ‫(� استخدم رقم‬RA) ‫سيمنحك الدعم الفني رقم جهة اإلرجاع‬
.‫سيرسل لك ممثل الدعم الفني كرتونة شحن دون أي رسوم، إذا لزم األمر‬
:‫خارج الواليات المتحدة األمريكية‬
‫اتصل بالموزع المحلي بخصوص اإلصالح واالستبدال داخل الضمان. قم بتوفير الرقم التسلسلي‬
.‫ عند االتصال‬Bair Hugger ‫الموجود على الجهة الخلفية من وحدة التدفئة‬
‫3 والسلطة المحلية المختصة (االتحاد األوروبي) أو‬M ‫يرجى إبالغ شركة‬
.‫السلطة التنظيمية المحلية عن أي حادث خطير يقع فيما يتعلق بالجهاز‬
194
‫ال تقم بإلقاء هذه الوحدة في صندوق‬
‫قمامة تابع للبلدية عندما ينتهي العمر‬
‫االفتراضي لهذه الوحدة� يرجى إعادة‬
/19/2012 ‫التدوير� المصدر: التوجيه‬
‫ بشأن نفايات المعدات الكهربائية‬EC
(WEEE) ‫واإللكترونية‬
‫لإلشارة إلى أن القطرات‬
‫المتساقطة عمود ي ًا لن يكون لها‬
IEC :‫أي تأثير ضار� المصدر‬
60529+AMD1:1999+
AMD2:2013CSV/COR2:2015
BF ‫لتحديد الجزء المطبق من النوع‬
�1-IEC 60601 ‫الذي يتوافق مع‬
5333-IEC 60417 :‫المصدر‬
‫تم تصميم الفتة السالمة التي تشير إلى‬
‫ طراز‬Bair Hugger ‫وحدة التدفئة‬
‫576 لتعمل بأمان فقط مع بطانيات‬
‫ورداءات قابلة لالستخدام مرة واحدة‬
‫3 وبطانيات أو رداءات‬M
‫3� قد يؤدي‬M ‫مخصصة من قبل شركة‬
‫االستخدام مع منتجات أخرى إلى‬
�‫حدوث إصابة حرارية‬
‫تشير إلى أنه تم الوصول إلى نقطة‬
‫ضبط انخفاض درجة الحرارة� ايقاف‬
‫االستخدام: الخدمة المطلوبة‬
‫تم الوصول إلى نقطة ضبط انخفاض‬
:‫درجة الحرارة� ايقاف االستخدام‬
‫الخدمة المطلوبة‬
،‫يشير إلى أنه بعد االستخدام الحالي‬
‫يجب تغيير الفلتر من قبل موظفي‬
‫الصيانة‬
�‫اللون يشير إلى حالة الكهرباء‬
‫يشير إلى نقطة ضبط الهواء المحيط‬
(‫)هواء درجة حرارة الغرفة‬
‫يشير إلى إيقاف االستخدام والخدمة‬
‫مطلوبة‬
HCBGREGULATORY.3M.COM ‫للمزيد من المعلومات، انظر‬
195
‫عالمة سالمة تشير إلى حظر الرش بماء‬
‫الخرطوم بدون غطاء‬
‫إعادة تدوير المعدات‬
‫اإللكترونية‬
‫لإلشارة إلى التوافق مع جميع اللوائح‬
‫والتوجيهات المعمول بها في االتحاد‬
‫األوروبي مع إشراك الهيئة التي تم‬
�‫إخطارها‬
‫يشير إلى أن القانون الفيدرالي‬
IP ‫رمز‬
‫األمريكي يفرض أن يقتصر بيع هذا‬
‫الجهاز على يد أحد مختصي الرعاية‬
21 ‫الصحية أو بناءً على طلبه� القانون‬
�‫( الفقرة‬CFR) ‫من اللوائح الفيدرالية‬
‫الجزء التطبيقي من‬
(1)(‫901�108)ب‬
BF ‫النوع‬
‫"لإلشارة إلى الحد األقصى لحمل العمل‬
�‫اآلمن بقيمة أقل من الرقم المبلغ عنه‬
‫استخدم فقط وحدة‬
‫تدفئة‬
‫لإلشارة إلى أن المنتج تم تقييمه‬
UL ‫وإدراجه في القائمة بواسطة‬
‫3 معً ا‬M ‫تدفئة‬
�‫للواليات المتحدة األمريكية وكندا‬
‫لإلشارة إلى مساهمة مالية لشركة‬
‫استرجاع العبوات الوطنية وفقً ا‬
:‫ارتفاع درجة الحرارة‬
62/94 ‫للتوجيه األوروبي رقم‬
:‫قم بإيقاف االستخدام‬
Packaging�‫والقانون الوطني المقابل‬
‫الخدمة المطلوبة‬
Recovery Organization
�Europe
:‫انخفاض درجة الحرارة‬
:‫قم بإيقاف االستخدام‬
‫لإلشارة إلى أنه يجب قراءة دليل/كتيب‬
‫الخدمة المطلوبة‬
ISO 7010-M002 �‫التعليمات‬
‫تم بلوغ الحد الزمني‬
‫لتحديد أي طرف مخصص للتوصيل‬
‫للفلتر‬
‫بموصل خارجي للوقاية من الصدمات‬
‫الكهربائية في حالة حدوث خطأ، أو‬
:‫طرف القطب األرضي الوقائي� المصدر‬
‫زر الكهرباء‬
IEC 60417, 5019
(‫)مؤشر الكهرباء‬
‫لتحديد أطراف التوصيل التي، عند‬
‫توصيلها معً ا، تساوي جهد األجزاء‬
‫الهواء المحيط )هواء‬
‫المختلفة من جهاز أو نظام، ليس‬
(‫درجة حرارة الغرفة‬
‫بالضرورة الجهد األرضي )جهد‬
-IEC 60417 :‫التأريض(� المصدر‬
5021
:‫ايقاف االستخدام‬
‫لإلشارة إلى منصهر قابل لالستبدال‬
‫الخدمة المطلوبة‬
‫ممنوع استخدام الخرطوم‬
‫دون غطاء‬
CE ‫عالمة‬
‫يُ باع لالختصاصيين فقط‬
‫الحد األقصى لحمل العمل‬
‫اآلمن‬
‫مصنف من معامل أندر‬
‫رايتر‬
‫النقطة الخضراء‬
/‫يُ رجى الرجوع إلى دليل‬
‫كتيب التعليمات‬
‫تأريض وقائي )أرضية‬
(‫وقائية‬
‫تساوي الجهد‬
‫منصهر‬

Publicidad

loading