Descargar Imprimir esta página

Dual C 939 Instrucciones De Manejo página 35

Publicidad

Special
lubricants
are needed
and lubrica-
tion and other kinds of service should only
be provided by a qualified technician or an
authorized factory service agency.
Correction of faults
If your cassette deck should give trouble
please check whether the cause may perhaps
lie in incorrect
operation. The following
table may be of help:
(* possible cause or correction of the fault)
The unit cannot be switched on.
*
Power supplies interrupted, plug not
properly pushed home.
Equipment switches off 1 or 2 seconds after
switching on.
*
Cassette is producing too much friction,
turn it by hand alittle further or rewind
(<<, >).
If this does not help, tap the cassette
on the table board.
*
|n inserting the cassette the tape has
got behind the capstan.
Tape
does
not
run
although
the cassette
holder is illuminated.
* PAUSE key (20) is pressed.
Playback level varies in tone.
*
Cassette sticking or over filled. Wind
forward a little by hand.
*
Dust tape abrasious dirtying the pressure
rolls. Cleaning is described in the sec-
tion "Maintenance and Service.
No reproduction, or only one channel in the
headphones, (PHONES jack) (14).
*
Plug not pushed right in.
* PHONES-control (3) turned back.
No
reproduction
through
the amplifier
a
though the headphones work properly.
*
Adapter
connection
to the amplifier
broken or wrongly connected.
* OUTPUT-control (5) turned back.
fuctioneren. e. niet zelf met olie of vet
de smeerpunten te behandelen, daar slechts
speciale produkten toegepast mogen worden.
Andere
ingrepen
moeten-
zonder afdoende
bekendheid
met
loopwerk
en
elektronika
aan de vakman of de technische dienst van
de importeur worden overgelaten.
Opheffen van storingen
Mocht u bij uw cassettedeck eventuele sto-
ringen vaststellen, gaat u dan na, of mogelijk
een bedieningsfout de oorzaak kan zijn. De
volgende
voorbeelden
kunnen
u
daarbij
wellicht van dienst zijn.
(* mogelijke oorzaak, resp. opheffing van de
storing)
Apparaat laat zich niet inschakelen.
*
Geen
netspanning.
Netsteker zit niet of
slecht in de wandcontaktdoos
Apparaat
schakelt
1 a 2 seconden
na in-
schakelen weer uit.
*
Cassette is geheel rechtsom gespeeld.
* Cassette heeft te veel inwendige wrijving;
draai de wikkeling met de hand iets verder.
* De band is bij het inleggen achter de kaap-
stander-as terecht gekomen.
Band loopt niet, ofschoon de cassettehouder
verlicht is.
* PAUSE-toets (20) is ingedrukt.
Weergave heeft variaties
in de toonhoogte.
Cassette loopt inwendig te zwaar of is te
onregelmatig
opgespoeld.
Cassette
snel
doorspoelen.
Aandrukrol door stof of bandvuil veront-
reinigd.
Reinigen
zoals
omschreven
in
hoofdstuk:
"Onderhoud en verzorging''
Geen weergave of slechts op een kanaal op
de hoofdtelefoon. (PHONES bus) (14).
* Phones-steker niet geheel ingedrukt,
* Phones regelaar (3) teruggedraaid.
Geen weergave via de versterker, wel via de
hoofdtelefoon.
*
Koppelsnoer naar versterker onderbroken
of onjuist ingestoken.
*
OUTPUT-regelaar (5). teruggedraaid.
funcionará
sera
durante
años en
condiciones
normales. No intente lubricar
estos puntos Vd. mismo, ya que se precisan
aceites especiales.
Tampoco deberá realizar cualquier reparación
o revisión en los mecanismos y en la parte
electrónica si no posee conocimientos exactos
de esta técnica,
por lo que recomendamos
que mande realizar estos trabajos a un técnico
o al taller de servicio más próximo.
Eliminación de defectos
En caso de que aparezcan defectos de fun-
cionamiento en su aparato, examine primera-
mente si no han sido debidos
a un manejo
erróneo,
La siguiente lista le ayudará a con-
statarlo:
(* posible causa y eliminación del defecto)
El aparato no se pone en funcionamiento
* alimentación de red interrupida, quizas
contacto defectuoso en el enchufe de red
El aparato se desconecta 1 ó 2 segundos des-
pués de haberlo puesto en funcionamiento
* |a casete tiene un rozamiento excesivo,
gire el carrete con la mano ( «« , »»).
En algunos casos persistentes se puede
aflojar la presión del carrete mediante vi-
bración, por ej. golpeando sobre la mesa.
la cinta se ha colocado detrás del rodillo
de tracción al meter la casete
La cinta no se mueve a pesar de estar ilumina-
do el control
*
la tecla PAUSE (20) esta pulsada
Aparece
"lloriqueo"
y "centelleo"
reproducción
* el bobinado en la casete es muy prieto
o defectuoso. Rebobinar la casete
el rodillo de presión esta sucio de polvo
o particulas de la cinta. Límpielo según
se ha descrito en el apartado "man:
tenimiento del aparato".
No se escucha reproducción o sólo en un canal
de los auriculares (hembrilla PHONES) (14).
*
la clavija no está bien conectada
* el control PHONES (3) esta completa-
mente a cero
No se escucha la reproducción por el amplifi-
cador, a pesar de oirse por los auriculares
*
|a conexión al amplificador está inter-
rumpida o no es correcta
* el control OUTPUT (5) está a cero
en la
alla punkter som behóver smórjas har fórsetts
med rikligt av olja. Försök aldrig själv att
smórja bandspelaren.
Ett speciellt smórjme-
del behóvs och smórjning eller annan service
skall utfóras av en fackman.
Atgárder vid stórningar
Nedan har vi gjort en uppställning óver tänk-
bara störningar som kan uppträda i samband
med
användandet
av
kassettdäcket
samt
tänkbara
orsaker
respektive ätgärder mot
felen (markeras med*).
Apparaten startar inte.
*
|ngen nätspänning.
Nätkontakten
inte
eller däligt isatt.
‚Apparaten där ifrán efter 1 - 2sek inkoppling.
*
Kassettbandet ar för slappt. Vrid spolen
för hand.
* Bandet har vid införandet av kassetten
kommit bakom kapstanaxeln.
Bandet gär inte trots att facket är upplyst.
*
PAUSE-tangenten (20) àr nedtryckt.
Svaj vid avspelning.
*
Kassetten för tróg eller för härt upp-
rullad. Spola om kassetten.
* Tryckrullen
smutsig.
Rengóres enligt
beskriving under "Underhåll
och ser-
vice".
Ingen ätergivning eller endast pà en kanal pä
hörlurarna (PHONES-kontakt).
*
Kontakten inte riktigt intryckt.
*
PHONES-reglaget
(3) tillbakadraget.
Ingen ätergivning
via fórstárkaren,
fastän
felfritt via hörlurarna.
*
Kabeln
till förstärkaren
trasig eller
felaktigt ansluten.
* OUTPUT-reglaget
(5) tillbakadraget.
37

Publicidad

loading

Productos relacionados para Dual C 939