Juego de radiofrecuencia fría C
s
Manejo del dolor
Rx Only: Venta sólo por receta facultativa. Las leyes federales de los Estados
Unidos restringen la venta de este dispositivo a médicos o por receta facultativa.
Descripción del dispositivo
Juego de tubos estériles de radiofrecuencia fría C
K
-C
* (estériles, de uso único, sin contacto corporal): Se utiliza para
imberly
larK
el circuito cerrado de circulación de agua estéril a través de una sonda de
radiofrecuencia fría (RF) K
-C
imberly
Sonda de radiofrecuencia fría de K
uso único): Para utilizar únicamente con las Sondas C
C
C
* de radiofrecuencia fría proporciona a la sonda C
ervi
ool
acceso al tejido nervioso.
Introductor de radiofrecuencia fría de K
de uso único): Se inserta a través de un Introductor C
nervioso o cerca de éste. Mientras la sonda C
radiofrecuencia, el agua estéril circula internamente para enfriarla. A través de
todo el procedimiento un termopar en la sonda C
enfriada del electrodo.
Indicaciones de uso
El juego de radiofrecuencia fría C
ervi
conjuntamente con el Generador de RF de K
230-TD), (anteriormente, Generador Baylis para control del dolor), para inducir
lesiones de RF en el tejido nervioso.
Contraindicaciones
En pacientes con marcapasos pueden ocurrir diversas alteraciones durante el
tratamiento y después. En la modalidad de detección, el marcapasos podría
interpretar la señal de RF como un latido cardíaco y no estimular el corazón.
Comuníquese con la empresa fabricante del marcapasos para determinar si es
necesario poner el marcapasos en estimulación fija durante el procedimiento de
radiofrecuencia. Evalúe el marcapasos del paciente después del procedimiento.
Verifique la compatibilidad y la seguridad de las combinaciones de otros
dispositivos eléctricos y de monitorización fisiológica que vaya a utilizar en el
paciente además del Generador de RF.
Si el paciente tiene un estimulador medular, cerebral profundo o de otro
tipo, comuníquese con el fabricante para determinar si es necesario usar el
estimulador en la modalidad bipolar o en la posición apagada (OFF).
El procedimiento deberá reconsiderarse en pacientes con déficit neurológico
previo.
Está contraindicado el uso de anestesia general. El procedimiento se debe
realizar bajo anestesia local para conocer las reacciones y respuesta del paciente
durante el procedimiento.
Infección sistémica o local en la zona del procedimiento.
Trastornos de la coagulación o uso de anticoagulantes.
Advertencias
El Juego C
C
* contiene dispositivos de uso único. No intente
ervi
ool
reutilizar, reprocesar ni volver a esterilizar estos dispositivos médicos.
Reutilizarlo, reprocesarlo o volverlo a esterilizar podría 1) afectar las
características conocidas de biocompatibilidad del dispositivo,
2) comprometer su integridad estructural, 3) conducir a que el
dispositivo no se desempeñe como se espera, o, 4) crear riesgo de
contaminación y causar la transmisión de enfermedades infecciosas
que resulten en lesiones, patología o la muerte del paciente.
La Sonda C
C
* se debe usar con el cable conector correcto. Intentar
ervi
ool
usarlo con otros cables conectores puede provocar la electrocución del
paciente o el operador.
Debido al uso continuo de fluoroscopia, el personal del laboratorio
y los pacientes pueden estar expuestos a una cantidad significativa
de rayos X durante los procedimientos de RF. Esta exposición puede
producir lesiones agudas por radiación y aumentar el riesgo de efectos
somáticos y genéticos. Por lo tanto, deberán tomarse las medidas
pertinentes para reducir al mínimo esta exposición.
Suspenda el uso del dispositivo si observa que los valores de
temperatura son imprecisos, irregulares o cambian lentamente. El uso
de un equipo dañado puede lesionar al paciente.
No modifique el equipo de K
imberly
afectar la seguridad y eficacia del dispositivo.
C
* de
ervi
ool
* C
C
*. Incluye una bureta y tubos.
larK
ervi
ool
-C
* C
C
* (estéril, de
imberly
larK
ervi
ool
C
*. El Introductor
ervi
ool
C
* una vía de
ervi
ool
-C
* C
C
imberly
larK
ervi
ool
C
* en el tejido
ervi
ool
C
* suministra la energía de
ervi
ool
C
* mide la temperatura
ervi
ool
C
* de K
-C
* se utiliza
ool
imberly
larK
-C
* (PMG-115-TD/PMG-
imberly
larK
-C
*. Las modificaciones pueden
larK
C
* de K
-C
ervi
ool
imberly
larK
Una vez activado el Generador de RF, los campos eléctricos conducidos e
irradiados pueden interferir con otros dispositivos médicos.
El Generador de RF puede suministrar una potencia eléctrica
considerable. La manipulación incorrecta de sondas, especialmente
durante la utilización del dispositivo, puede causarles lesiones al
paciente y al operador.
Mientras se está suministrando energía, el paciente no deberá estar en
contacto con superficies metálicas conectadas a tierra.
No retire el dispositivo durante la administración de energía.
Precauciones
No intente usar el Juego C
* (estéril,
Instrucciones de uso que lo acompañan y el Manual del usuario del Generador de
RF y del Electrodo de dispersión (PMA-GP-BAY).
Una aparente baja potencia o el hecho de que el equipo no funcione
correctamente con la configuración adecuada puede deberse a: 1) la aplicación
incorrecta del electrodo de dispersión, o 2) ausencia de electricidad en una
derivación eléctrica. No aumente la potencia sin comprobar antes la ausencia de
defectos evidentes o que el dispositivo se está utilizando de manera correcta.
Para prevenir el riesgo de incendios, cerciórese de que no haya material
inflamable en la sala durante la aplicación de energía de RF.
Los componentes del Juego C
familiarizados con las técnicas de lesión por RF.
Es responsabilidad del personal médico determinar, evaluar y comunicarle a cada
paciente todos los riesgos previsibles del procedimiento de lesión por RF.
Examine el envase estéril para detectar defectos antes de usar el producto.
Verifique que el envase no esté dañado. No use el equipo si el envase no se
encuentra intacto.
Utilice las técnicas estériles correctas durante el ensamblado y llenado del tubo
de este Juego. No coloque la tapa sobre una superficie no estéril.
Juego de tubos estériles de radiofrecuencia fría K
El Juego de tubos se utiliza con una sola Sonda C
Cerciórese de que todos los accesorios Luer estén bien encajados para
evitar fugas. No desconecte los accesorios Luer mientra la bomba esté en
operación.
Disponga el equipo con cuidado para reducir el riesgo de tropezar.
NO lleve a cabo los procedimientos de lesiones por RF fría si no está
circulando agua por el Juego de tubos, si gotea agua, o si se ven burbujas
de aire en los tubos. Detenga el procedimiento de inmediato y corrija la
circulación antes de recomenzar.
NO pince ni tuerza los tubos del Juego.
Introductor de radiofrecuencia fría C
Sea cuidadoso al manipular el Introductor C
puede lesionar al operador si se manipula con descuido.
Debido a las corrientes eléctricas, cuando esté en operación manipule el
introductor C
No mueva el Introductor C
encajado.
Seleccione el Introductor C
Sonda de radiofrecuencia fría C
Durante el suministro de RF el Juego de tubos nunca se debe desconectar
de la Sonda C
ningún modo durante el procedimiento, puesto que hacerlo detendría en
enfriamiento de la sonda.
Desconecte la Sonda C
Sea precavido al manipular la Sonda C
las corrientes eléctricas y la punta caliente.
Mientras inserta la Sonda C
observe en el fluoroscopio si se está encorvando. No trate de seguir
insertando la Sonda C
una resistencia considerable.
No mueva el Introductor C
fuera necesario reposicionarla retraiga la Sonda C
C
C
* y vuelva a posicionar el introductor con el estilete insertado.
ervi
ool
Cuando el generador de RF indica "Cooled RF Temp" se refiere a la
temperatura del electrodo enfriado y no a la temperatura más caliente de
los tejidos.
*
C
*sin antes haber leído en su totalidad las
ervi
ool
C
* son para uso exclusivo por médicos
ervi
ool
C
ervi
ervi
C
* con precaución.
ervi
ool
C
* sin que el estilete esté completamente
ervi
ool
C
* del tamaño correcto.
ervi
ool
C
* de K
ervi
ool
C
*. La luz del Juego de tubos no se debe obstruir de
ervi
ool
C
* tirando del conector, no del cable.
ervi
ool
C
* cuando está en uso debido a
ervi
ool
C
* a través del Introductor C
ervi
ool
C
* si observa que se está encorvando o se siente
ervi
ool
C
* cuando tiene la sonda adentro. Si
ervi
ool
-C
*
imberly
larK
C
*.
ervi
ool
* de K
-C
*
ool
imberly
larK
C
*. El filo de la punta
ool
-C
*
imberly
larK
C
*
ervi
ool
C
* del introductor
ervi
ool
15