Kimberly-Clark CerviCool Manual De Usario página 61

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 15
Chladená vysokofrekvenčná súprava
k
Riadenie bolesti
Rx Only: Len na predpis: Federálne zákony USA obmedzujú predaj tohto nástroja
na lekára alebo na jeho predpis.
Opis nástroja
Chladená vysokofrekvenčná sterilná súprava hadičiek K
C
C
* (sterilná, na jednorazové použitie, bez telesného kontaktu): Používa
ervi
ool
sa prečerpávanie sterilnej vody v uzavretej slučke cez chladenú vysokofrekvenčnú
(VF) sondu K
-C
* C
C
imberly
larK
ervi
ool
Chladený vysokofrekvenčný zavádzač K
na jednorazové použitie): Je určená na použitie len so sondami C
Zavádzač K
-C
* C
C
imberly
larK
ervi
ool
nervového tkaniva.
Chladená vysokofrekvenčná sonda K
na jednorazové použitie): Zavádza sa prostredníctvom zavádzača C
do nervového tkaniva alebo do jeho blízkosti. Sterilná voda sa vnútorne
prečerpáva, aby chladila sondu C
ervi
Termočlánky v sonde C
C
* meria teplotu chladenej elektródy počas celého
ervi
ool
zákroku.
Indikácie na použitie
Chladená vysokofrekvenčná súprava K
vysokofrekvenčným generátorom K
(predtým Baylisov generátor na riadenie bolesti) je indikovaná na vytváranie
vysokofrekvenčných lézií v nervovom tkanive.
Kontraindikácie
Pri pacientoch s kardiostimulátormi môže dochádzať k rôznym zmenám
počas liečby a po nej. V režime snímania môže kardiostimulátor interpretovať
VF signál ako srdečný tep a nemusí stimulovať srdce. Obráťte sa na
výrobcu kardiostimulátora, aby sa určilo, či sa kardiostimulátor musí počas
vysokofrekvenčného zákroku nastaviť na fixnú frekvenciu stimulácie. Po vykonaní
zákroku vyhodnoťte systém stimulácie pacienta.
Skontrolujte kompatibilitu a bezpečnosť kombinácií ostatných fyziologických
monitorovacích a elektrických aparátov, ktoré sa budú okrem VF generátora
používať pri pacientovi.
Ak pacient používa stimulátor miechy, hlbokého mozgu alebo iný, obráťte
sa na výrobcu, aby sa určilo, či tento stimulátor musí byť nastavený na režim
dvojpólovej stimulácie alebo VYPNUTÝ.
Tento zákrok sa musí opakovane zvážiť u pacientov s akýmkoľvek
predchádzajúcim neurologickým deficitom.
Použitie všeobecnej anestézie je kontraindikované. Aby bolo možné sledovať
spätnú väzbu a reakcie pacienta počas zákroku, musí sa vykonávať pri miestnej
anestézii.
Systémová infekcia alebo lokálna infekcia v oblasti zákroku.
Poruchy koagulácie krvi alebo použitie antikoagulačných látok.
Varovania
Súprava C
C
* obsahuje nástroje na jednorazové použitie. Tieto
ervi
ool
lekárske zariadenia znovu nepoužívajte, neupravujte ani nesterilizujte.
Opakované používanie, upravovanie alebo sterilizovanie môže
1) negatívne ovplyvniť známe charakteristiky biokompatibility,
2) narušiť štrukturálnu celistvosť nástroja, 3) viesť k tomu, že
nástroj nebude spĺňať svoju určenú funkciu alebo 4) vyvolať riziko
kontaminácie a spôsobiť prenos infekčných chorôb a tým viesť k
poraneniu, ochoreniu alebo smrti pacienta.
Sonda C
C
* sa musí používať so správnym konektorovým káblom.
ervi
ool
Jeho používanie s akýmikoľvek inými konektorovými káblami môže
viesť k poraneniu pacienta alebo obsluhy elektrickým prúdom.
Personál laboratória a pacienti môžu byť vystavení podstatnému
röntgenovému žiareniu počas vysokofrekvenčných zákrokov kvôli
trvalému používaniu fluoroskopického snímania. Toto vystavenie
môže viesť k akútnemu poraneniu žiarením i ku zvýšenému riziku
somatických a genetických účinkov. Preto je potrebné použiť
dostatočné opatrenia na minimalizáciu tohto vystavenia.
Nepoužívajte, ak zistíte nepresné, chybné alebo pomalé meranie
teploty. Používanie poškodeného zariadenia môže spôsobiť poranenie
pacienta.
Zariadenie K
-C
* neupravujte. Akékoľvek úpravy môžu oslabiť
imberly
larK
bezpečnosť a efektívnosť zariadenia.
Keď sa spustí VF generátor, vodivé a vyžarované elektrické polia môžu
imberly
* . Skladá sa z byrety a hadičiek.
-C
* C
C
imberly
larK
ervi
ool
ervi
* vytvára cestu pre sondu C
C
ervi
ool
-C
* C
C
* (sterilná,
imberly
larK
ervi
ool
C
*, keď dodáva vysokofrekvenčnú energiu.
ool
-C
* C
C
* spolu s
imberly
larK
ervi
ool
-C
* (PMG-115-TD/PMG-230-TD)
imberly
larK
K
-C
imberly
larK
rušiť iné elektrické lekárske zariadenia.
VF generátor je schopný vydávať podstatný elektrický výkon.
Nesprávna manipulácia so sondami môže viesť k poraneniu pacienta
alebo obsluhy, najmä pri prevádzke zariadenia.
-C
*
larK
Počas dodávok prúdu nesmie pacient prísť do styku s uzemnenými
kovovými povrchmi.
Počas dodávky energie zariadenie neodpájajte ani neodstraňujte.
* (sterilný,
Bezpečnostné opatrenia
C
*.
ool
Nepokúšajte sa použiť súpravu C
* do
návod na použitie a príručku používateľa VF generátora a disperznej elektródy
K
-C
imberly
larK
Zjavný nízky výstupný výkon alebo nesprávna funkcia nástroja pri normálnych
C
*
ervi
ool
nastaveniach môže naznačovať: 1) chybné priloženie disperznej elektródy alebo
2) prerušenú dodávku prúdu do elektrického vodiča. Úroveň výkonu nezvyšujte,
kým neskontrolujete, či nedošlo k zrejmým poruchám alebo nesprávnemu
použitiu zariadenia.
Aby sa predišlo riziku vznietenia, zaistite, aby v miestnosti pri aplikácii VF energie
nebol v miestnosti prítomný horľavý materiál.
Komponenty chladenej súpravy C
s technikami VF lézií.
Za stanovenie, vyhodnotenie a informovanie každého jednotlivého pacienta o
všetkých predvídateľných rizikách zákroku s VF léziou je zodpovedný lekár.
Sterilné balenie sa musí pred použitím skontrolovať zrakom, aby sa zistilo jeho
akékoľvek porušenie. Zaistite, aby balenie nebolo poškodené. Ak je balenie
poškodené, zariadenie nepoužívajte.
Pri montáži a plnení sterilnej chladenej súpravy hadičiek sa musia použiť správne
sterilné techniky. Nepokladajte veko na nesterilný povrch.
Chladená vysokofrekvenčná sterilná súprava hadičiek K
Súprava hadičiek je určená na použitie s jedinou sondou C
Je potrebné postupovať obozretne, aby sa zaistilo, že všetky spojky typu Luer
sú zabezpečené, aby sa zabránilo netesnosti. Keď beží čerpadlo, neodpájajte
spojky typu Luer.
Nástroje zostavte tak, aby sa riziko zakopnutia o hadičky znížilo na
minimum.
Zákroky VF lézií NEVYKONÁVAJTE, ak sa voda neprečerpáva cez súpravu
hadičiek, ak voda uniká alebo ak je v hadičkách vidno vzduchové bubliny. Pred
obnovením zákroku okamžite zastavte zákrok a opravte prečerpávanie vody.
Hadičky súpravy NESTISKAJTE.
Chladená vysokofrekvenčná súprava K
Pri manipulácii so zavádzačom C
špičkou manipuluje nedbanlivo, môže to spôsobiť poranenie obsluhy.
So zavádzačom TRANSDISCAL* manipulujte bezpečne, keď sa používa, kvôli
elektrickým prúdom.
So zavádzačom C
Zvoľte zavádzač správnej veľkosti.
Chladená vysokofrekvenčná súprava K
Pri dodávke VF energie sa súprava hadičiek nikdy nesmie odpojiť od sondy
C
C
ervi
ool
zákroku zablokovať, pretože by to zastavilo ochladzovanie sondy.
Odpojte sondu C
So sondou C
elektrickým prúdom a horúcej špičke.
Pri zavádzaní sondy C
nedochádza k ohýbaniu. Nepokúšajte sa sondu C
spozorujete ohýbanie alebo ak ucítite podstatný odpor.
Nepohybujte so zavádzačom C
je treba zmeniť polohu sondy C
zmeňte polohu zavádzača C
Hodnota „Cooled RF Temp" (teplota VF ochladenia) zobrazená na VF
generátora je teplota ochladzovanej elektródy a nie najvyššia teplota
tkaniva.
Nežiadúce udalosti
Potenciálne komplikácie spojené s použitím tohto zariadenia zahrňujú okrem
iného: infekciu, poškodenie nervov, zvýšenú bolesť, poranenie ciev, zlyhanie
techniky, paralýzu a smrť.
C
C
*
ool *
ervi
C
* skôr, než si starostlivo prečítate dodaný
ervi
ool
* (PMA-GP-BAY).
C
* smú používať len lekári oboznámení
ervi
ool
C
* buďte obozretní. Ak sa s ostrou
ervi
ool
C
* nepohybujte, kým nebude stilet plne zavedený.
ervi
ool
*. Lúmen súpravy hadičiek sa žiadnym spôsobom nesmie počas
C
* vytiahnutím konektora, nie kábla.
ervi
ool
C
* manipulujte bezpečne, keď sa používa, kvôli
ervi
ool
C
* cez zavádzač C
ervi
ool
C
*, keď je v ňom sonda C
ervi
ool
C
*, stiahnite ju zo zavádzača a potom
ervi
ool
C
* so zavedeným stiletom.
ervi
ool
-C
*
imberly
larK
C
*.
ervi
ool
-C
* C
C
*
imberly
larK
ervi
ool
-C
* C
C
*
imberly
larK
ervi
ool
C
* sledujte fluoroskop, či
ervi
ool
C
* zavádzať ďalej, ak
ervi
ool
C
*. Ak
ervi
ool
61

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido