observar o fluoroscópio para detectar qualquer encurvadura. Não tentar
continuar a inserir a sonda C
ou se for sentida uma resistência significativa.
Não mover o introdutor C
ervi
dentro do mesmo. Se for necessário um reposicionamento, retirar a sonda
C
C
* do introdutor C
ervi
ool
ervi
C
C
* com o estilete inserido.
ervi
ool
A visualização de "Cooled RF Temp" (Temp RF arrefecida) sobre o gerador de
RF refere-se à temperatura do eléctrodo arrefecida e não à temperatura do
tecido mais quente.
Eventos adversos
As possíveis complicações relacionadas com a utilização deste dispositivo
incluem, entre outras, infecção, lesão de nervo, aumento da dor, lesão de víscera,
falha da técnica, paralisia e morte.
Especificações do produto
A sonda C
C
* consta de uma haste isolada electricamente com uma
ervi
ool
extremidade activa, que serve de eléctrodo para a administração de energia de
radiofrequência, um punho, tubos com encaixes Luer-Lock e um cabo com um
conector de 7 pinos.
O introdutor C
C
* consta de uma cânula isolada de aço inoxidável e de um
ervi
ool
estilete.
O kit de tubos consta de uma bureta e de tubos flexíveis com encaixes Luer-Lock
para conexão à sonda C
C
*.
ervi
ool
A sonda C
C
*, o introdutor C
ervi
ool
esterilizados por óxido de etileno e fornecidos estéreis. Os dispositivos devem ser
armazenados em local fresco e seco.
Nota : Contactar a Kimberly-Clark para obter uma lista de todos os números de
modelos e tamanhos.
Inspecção antes da utilização
A embalagem estéril deve ser inspeccionada visualmente antes da utilização,
a fim de detectar qualquer dano. Assegurar que a embalagem não tenha sido
aberta nem danificada. Não utilizar o equipamento se a embalagem estiver em
mau estado.
Equipamento necessário
Os procedimentos devem ser realizados num ambiente clínico especializado,
munido de uma unidade de fluoroscopia. O equipamento necessário para realizar
procedimentos de radiofrequência é o seguinte:
• Sonda por radiofrequência arrefecida C
• Introdutor(es) para radiofrequência arrefecida C
• Unidade com bomba peristáltica por radiofrequência arrefecida e cabo
• Kit de tubos estéreis para radiofrequência arrefecida
• Cabo de conexão de radiofrequência arrefecida
• Eléctrodo dispersivo de radiofrequência
• Gerador de radiofrequência (PMG-115-TD/PMG-230-TD)
Instruções de utilização
Sistema monopolar
(Fig. 1)
Reunir todo o equipamento necessário para o procedimento. Instalar o gerador
de radiofrequência (PMG-115-TD/PMG-230-TD) e a unidade com bomba, tal
como indicado nas suas respectivas instruções de utilização. Conectar o cabo de
conexão de RF arrefecida ao gerador de RF, tal como descrito nas suas instruções
de utilização.
Abrir a embalagem no campo estéril, utilizando as técnicas estéreis apropriadas.
Examinar visualmente os dispositivos para assegurar que não estão danificados.
NÃO realizar o procedimento com qualquer material danificado.
Kit de tubos estéreis para radiofrequência arrefecida da
K
-C
* (Fig. 2)
imberly
larK
1. Colocar a bureta no suporte para a bureta situado na parte lateral da
unidade com bomba. O lado da bureta que tem 2 ou 3 orifícios indica o
cimo da bureta. (Fig. 3)
2. Encher a bureta de água estéril à temperatura ambiente. Usar técnicas
de manipulação estéreis. Encher a bureta até à marca de 70 ml. A bureta
pode ser cheia injectando água estéril através de um orifício situado na
tampa ou levantando temporariamente a tampa e vertendo água estéril
no interior da bureta.
Advertência! ASSEGURAR-SE DE ENCHER A BURETA ATÉ À MARCA
DE 70 ml. Não encher a bureta até à marca de 70 ml resultará
numa alimentação inadequada de água, para a circulação.
Usar APENAS água estéril à temperatura ambiente.
52
C
* se for observada qualquer encurvadura
ervi
ool
C
*, quando a sonda C
C
* se encontra
ool
ervi
ool
C
* e, depois, reposicionar o introdutor
ool
C
* e o kit de tubos C
C
ervi
ool
ervi
ool
C
*
ervi
ool
C
*
ervi
ool
Assegurar-se de que a tampa está bem encaixada ao corpo da
bureta depois do enchimento da mesma. (Figs. 4-5)
Injectar água estéril na bureta OU retirar a tampa e verter água estéril.
3. Colocar o tubo de paredes espessas a sair da parte de baixo da bureta,
dentro da cabeça da bomba da unidade com bomba. Colocar os tubos
nos canais do suporte em forma de L, para assegurar que os tubos não
ficam obstruídos ao fechar a cabeça da bomba. Fechar a tampa da
cabeça da bomba para prender os tubos.
4. Retirar os tampões dos encaixes Luer-Lock machos e fêmeas. Conectar
a ligação Luer-Lock apropriada à ligação Luer-Lock correspondente da
sonda C
Atenção: Conectar um kit de tubos a uma sonda C
5. No fim do procedimento, eliminar o kit de tubos de forma adequada.
Introdutor para radiofrequência arrefecida C
K
imberly
1. Com o estilete no introdutor, inserir cuidadosamente o introdutor no
paciente sob orientação fluoroscópica, para colocá-lo no desejado local
da lesão.
2. Assim que o introdutor C
estilete do introdutor C
3. Se necessário, repetir as etapas 1 a 2 com um segundo introdutor
C
ervi
Sonda por radiofrequência arrefecida C
1. Inserir as sondas C
Nunca forçar a inserção da sonda C
* são
resistência significativa.
2. Ligar o eléctrodo dispersivo ao gerador de RF e colocar o suporte do
eléctrodo dispersivo sobre o paciente, tal como indicado nas instruções
de utilização contidas na embalagem.
3. Conectar a sonda C
4. Conectar o conector de 14 pinos do cabo de conexão de RF arrefecida
ao gerador de RF. Conectar a sonda C
cabo de conexão de RF arrefecida.
5. Seleccionar o modo de tratamento no gerador de RF. Configurar os
parâmetros avançados, assim como parâmetros para a administração de
RF no gerador de RF, tal como descrito no manual de utilização.
6. Realizar o procedimento, tal como descrito no manual de utilização do
gerador de RF. O procedimento abrange as etapas de pré-arrefecimento,
de tratamento e de fases opcionais após o arrefecimento.
Nota: Para além da reprodução da sua dor ou irritação habitualmente
indicadas, devido à introdução da sonda, vigiar e acompanhar o paciente
prestando atenção a quaisquer sintomas inesperados susceptíveis de
indicar, por exemplo, uma irritação da espinal medula ou da raiz de
um nervo. Caso se suspeite da existência destas indicações, cessar a
administração de energia.
7. Após o tratamento, retirar as sondas C
e descartá-los como riscos biológicos. Retirar o eléctrodo dispersivo
do paciente e descartá-lo de forma adequada. Desconectar o cabo
de conexão de RF arrefecida do gerador de RF. Seguir as técnicas
hospitalares habituais referentes à manipulação de elementos
reutilizáveis.
Resolução de problemas
O quadro que se segue destina-se a ajudar o utilizador a diagnosticar problemas
que, eventualmente, possam surgir.
PROBLEMA
Sem medição de
temperatura
OU
Leitura de
temperatura
imprecisa, errática
ou lenta
*. Não apertar demasiado a conexão. (Fig. 6)
C
ervi
ool
-C
*
larK
C
* estiver na posição devida, retirar o
ervi
ool
C
* com cuidado.
ervi
ool
C
*.
ool
C
* no tecido através do introdutor C
ervi
ool
ervi
C
* ao kit de tubos.
ervi
ool
ervi
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Assegurar que todas as conexões estejam feitas:
• A(s) sonda(s) ao cabo de conexão de RF
arrefecida
• O cabo de conexão de RF arrefecida ao
gerador de RF
• O gerador de RF à tomada eléctrica
Verificar se existe alguma mensagem de erro
no gerador de RF
Inspeccionar visualmente a sonda e o cabo para
verificar se existe algum dano. Assegurar que
os dispositivos estejam secos e à temperatura
ambiente.
Se o problema persistir, descontinuar a
utilização.
*. (Fig. 7)
C
ervi
ool
C
* da
ervi
ool
C
* da K
-C
*
ervi
ool
imberly
larK
C
*.
ervi
ool
C
* se for sentida uma
ool
C
* ao conector de 7 pinos do
ool
C
* e o introdutor C
C
*
ervi
ool
ervi
ool