•
Stříkačka o objemu 60 cm
•
Pro plnění/vyprazdňování balónku se doporučuje zředěná
kontrastní látka (75 % chloridu sodného / 25 % renografinu)
•
Další okluzní balónkové katétry
Při zákroku se rovněž doporučuje používat volně otočné C-rameno se
skiaskopií s vysokým rozlišením, vysoce kvalitní angiografií a digitální
subtrakční angiografií (DSA).
9. PŘÍPRAVA PROSTŘEDKU
9.1
Balení a katétr před použitím pečlivě zkontrolujte a ujistěte
se, že při přepravě nedošlo k jejich poškození. Katétr
nepoužívejte, pokud je samotný katétr nebo jeho obal
poškozený či narušený.
9.2
Je-li obal nepoškozený, opatrně otevřete vnější sáček
a vnitřní sáček (s katétrem) pomocí sterilních technik
přeneste do sterilního pole.
9.3
Otevřete vnitřní sáček a opatrně sundejte sestavu katétru,
hadiček a prodlužovací hadičky z kartonové karty. Pečlivě
zkontrolujte, zda na katétru nejsou vidět známky poškození.
Pokud zaznamenáte poškození, zlikvidujte jej a použijte jiný
katétr.
POZNÁMKA: Před přípravou prostředku je nutné
připravit pacienta a místo vstupu. Pacienta připravte
podle standardních technik, včetně řádného podání
antikoagulačních a antiagregačních léků. Standardními
technikami připravte místo vstupu, včetně umístění
zaváděcího pouzdra.
POZNÁMKA: Před zahájením extrakce elektrod by měl
být vodicí drát zasunut přes zaváděcí pouzdro a po celé
délce SVC. Nesnažte se vodicí drát umístit poté, co dojde
k roztrhnutí žíly.
9.4
Naplňte stříkačku o objemu 60 cm
fyziologickým roztokem o objemu 10 až 15 cm
9.5
Připojte stříkačku k otvoru luminu pro vodicí drát a lumen
pro vodicí drát propláchněte.
9.6
Odpojte stříkačku od lumina pro vodicí drát, naplňte
ji 15 cm
heparinizovaného fyziologického roztoku
3
a připojte ji ke kohoutu. Ujistěte se, že je kohout OTEVŘENÝ,
a natáhněte vakuum. Během přípravy nezavádějte do
balónku žádný roztok.
9.7
Udržujte balónek pod vakuem a jemně z něj sejměte
ochranný obal tak, že jím budete otáčet jedním směrem
a z balónku jej stáhnete.
9.8
Sledujte, zda ve stříkačce neproudí vzduchové bublinky,
což může znamenat netěsnost katétru. Pokud zaznamenáte
netěsnost, katétr zlikvidujte a použijte nový.
9.9
Pod vakuem otočte kohoutem do uzavřené polohy
a odpojte stříkačku. Katétr odložte, dokud jej nebudete
znovu potřebovat.
10. POUŽITÍ ZAŘÍZENÍ
10.1
Před zavedením katétru naplňte stříkačku o objemu 60 cm
zředěnou kontrastní látkou (75 % chloridu sodného / 25 %
renografinu), potřebnou k naplnění balónku. Jako pomůcka
vám slouží parametry pro plnění balónku uvedené v
tabulce pro plnění balónku (tabulka 1).
VAROVÁNÍ: Nadměrné naplnění by mohlo mít za následek
poškození stěny cévy, prasknutí cévy, prasknutí balónku či
zanesení vzduchového embolu.
10.2
Umístěte připravený katétr na již zavedený vodicí drát
tak, že konec vodicího drátu protáhnete špičkou katétru.
Posunujte katétr, dokud vodicí drát neopustí proximální
port, a umístěte špičku katétru v blízkosti zaváděcího
pouzdra.
10.3
Ujistěte se, že je balónek zcela vyprázdněný a pod vakuem.
10.4
Je-li třeba, posuňte balónkový katétr přes zaváděcí
pouzdro. Při skiaskopickém zobrazení opatrně zasouvejte
katétr do požadovaného místa ve vaskulatuře a sledujte při
tom rentgenokontrastní značky jako vizuální vodítka.
Page 56 of 72
3
heparinizovaným
3
.
3
POZNÁMKA: Pro postup extrakce elektrod posunujte
katétr tak dlouho, dokud se proximální značka nebude
nacházet na spojení SVC a pravé síně.
UPOZORNĚNÍ: Při polohování katétru postupujte tak, aby
byl balónek ve správné poloze pro roztažení v cévě, věnujte
náležitou pozornost umístění skiaskopu, abyste zamezili
paralaxe či jiným zdrojům chyby vizualizace.
10.5
Naplňte stříkačku o objemu 60 cm
látkou a připojte ji ke kohoutu. Ujistěte se, že se do
balónkového katétru nedostal žádný vzduch. Otevřete
kohout a naplňte balónek v cílovém místě. Neustále
sledujte obrazovku skiaskopu a dávejte pozor na pohyb
balónku. Tabulka 1 (níže) obsahuje referenční údaje pro
stanovení objemu zředěné kontrastní látky nutného pro
zajištění daného průměru naplnění balónku. Jakmile
je dosaženo požadovaného naplnění balónku, kohout
zavřete.
Tabulka 1: Tabulka pro plnění balónku
Doporučený objem plnění
20 cm
25 cm
30 cm
35 cm
40 cm
45 cm
50 cm
55 cm
60 cm
* Maximální průměr naplnění – NENAPLŇUJTE balónek
na průměr překračující 32 mm a NEPŘEKRAČUJTE objem
naplnění 60 cm
UPOZORNĚNÍ: Tabulka výše je jen pomůcka. Balónek
neplňte, dokud není dosaženo okluze cévy. Roztahování
balónku je třeba pečlivě sledovat pomocí skiaskopie.
UPOZORNĚNÍ: Balónek je velmi měkký. Operatér by měl
mít po celou dobu plnění balónku k dispozici vizuální
kontrolu, aby zaznamenal jakýkoli pohyb. Je-li nutné
balónek přemístit, zcela jej před tím vyprázdněte.
UPOZORNĚNÍ: V místech narušených cév postupujte
se zvláštní pozorností, abyste zamezili prasknutí nebo
poranění cévy.
10.6
Pokud dojde ke ztrátě tlaku v balónku a/nebo k roztržení
balónku, vyprázdněte jej a vyjměte. V případě potřeby
3
nahraďte novým okluzním balónkovým katétrem.
10.7
Po úplném naplnění balónku do něj natáhněte vakuum
a ujistěte se, že se balónek zcela vyprázdnil.
10.8
Udržujte v balónku vakuum a vytáhněte okluzní balónkový
katétr ven přes zaváděcí pouzdro. Během vytahování
sledujte pohyb okluzního balónkového katétru pomocí
skiaskopického zobrazení.
10.9
Pokud při vytahování narazíte na odpor, vytvořte pomocí
větší stříkačky podtlak a pokračujte ve vytahování. Jestliže
odpor trvá i nadále, vytáhněte balónek a pouzdro společně
jako jednu jednotku.
10.10
Vyjměte zaváděcí pouzdro a místo vstupu uzavřete
standardní chirurgickou technikou uzavření.
Document Part Number: 3116-001, Rev 01 (05/2019)
zředěnou kontrastní
3
Průměr balónku
18 mm
3
20 mm
3
22 mm
3
24 mm
3
26 mm
3
28 mm
3
30 mm
3
31 mm
3
32 mm
3
při průměru balónku 32 mm.
3
QXMédical, LLC