PARTI DI RICAMBIO
6-1 NOTE DI ORDINAZIONE:
L'utente che si trovi nelle necessità di comunicare con la nostra
ditta dovrà fornire le seguenti informazioni:
1) - Copia della targhetta esterna montata sul Trascinatore (modello
macchina, numero di serie, anno di fabbricazione, alimentazione
del motore, ecc...).
2) - Data di acquisto (almeno mese ed anno).
3) - Ore di servizio (approssimative).
4) - Numero di codice e denominazione del particolare richiesto
per la sostituzione.
5) - Eventuali indicazioni dettagliate circa il problema da risolvere
o il difetto riscontrato
PIEZAS DE REPUESTO
6-1 NOTAS DE PEDIDO:
El usuario que se encuentre en la necesidad de comunicar con
nuestra fi rma tendrá que facilitar las informaciones siguientes:
1) - Copia de la placa exterior montada en el Arrastrador (modelo
máquina, número de serie, año de fabricación, alimentación
del motor, etc.).
2) - Fecha de compra (mes y año por lo menos).
3) - Horas de servicio (aproximadamente).
4) - Número de código y denominación de la pieza pedida
para la sustitución.
5) - Eventuales indicaciones detalladas relativas al problema a
solucionar o defecto encontrado.
PEÇAS DE SUBSTITUIÇÃO
6-1 NOTAS DE PEDIDO:
O utente que se encontre na necessidade de comunicar com a
nossa empresa devera fornecer as seguintes informações:
1) - Cópia da placa exterior montada sobre o Arrastador (modelo
máquina, número de série, ano de fabricação do motor, etc.).
2) - Data de aquisição (pelo menos mês e ano).
3) - Horas de serviço (aproximadamente).
4) - Número de código e identifi cação do particular pedido
para a substituição.
5) - Eventuais indicações detalhadas acerca do problema para
resolver ou do defeito que se encontrou.
36
e n g i n e e r i n g