ERSATZTEILE
6-1 ANMERKUNGEN ZU BESTELLUNGEN:
Bei Ersatzteilanfragen sind folgende Daten notwendig :
1) - Angaben laut Typenschild, das auf dem Vorschubgerät
angebracht ist (Maschinenmodell, Seriennummer, Baujahr,
Stromversorgung des Motors, usw...).
2) - Kaufdatum (zumindest Monat und Jahr).
3) - Betriebsstunden (schätzungsweise)
4) - Bestellnummer und Bezeichnung des zum Austausch
gewünschten Ersatzteils.
5) - Eventuelle genaue Angaben bezüglich des zu lösenden oder
aufgetretenden Problems.
SPARE PARTS
6-1 ORDERING NOTE:
When contacting our fi rm, the user is to provide the following
information:
1) - A copy of the Feed unit external plate (machine model, serial
number, year of manufacture, motor power supply, etc.).
2) - Date of purchase (at least month and year).
3) - Duty hours (approximate)
4) - Code number and name of the part to be replaced.
5) - Any detailed information about the problem to be solved
or the fault detected.
PIECES DE RECHANGE
6-1 BON DE COMMANDE:
L'utilisateur qui se trouve dans l'obligation de communiquer avec
notre maison doit fournir les informations suivantes:
1) - Copie de la plaquette extérieure montée sur l'Entraîneur
(modèle, numéro de série, année de fabrication, alimentation
du moteur, etc...)
2) - Date d'achat (au moins mois et année)
3) - Heures de service (approximatives)
4) - Numéro de référence et dénomination de la pièce demandée
en remplacement.
5) - D'éventuelles indications détaillées concernant le problème à
résoudre ou le défaut rencontré.
88
e n g i n e e r i n g