Tabla de contenido

Publicidad

Manual de instrucciones
Tiguan, Tiguan Allspace
Edición 2021

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Volkswagen Tiguan 2021

  • Página 1 Manual de instrucciones Tiguan, Tiguan Allspace Edición 2021...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Índice Cuadros generales del vehículo Volante — Vista frontal — Ajustar la posición del volante — Vista trasera Asientos y apoyacabezas — Puerta del conductor — Asientos delanteros — Lado del conductor — Asientos traseros — Consola central — Apoyacabezas —...
  • Página 3: Índice

    Aparcar y maniobrar Situaciones diversas — Aparcar — Herramientas de a bordo — Freno de estacionamiento electrónico — Escobillas limpiacristales — Indicaciones generales relativas a los — Alumbrado exterior sistemas de aparcamiento — Cambiar fusibles — Ayuda de aparcamiento — Ayuda de arranque —...
  • Página 4 — Declaración de conformidad de los equipos radioeléctricos en países no europeos Datos técnicos — Indicaciones sobre los datos técnicos — Número de identificación del vehículo — Placa de modelo — Certificado de seguridad — Dimensiones — Volumen del depósito de combustible —...
  • Página 5 Acerca de este manual de instrucciones Este manual de instrucciones es válido para todas las gen recomienda restablecer el sistema de infotain- variantes y versiones del modelo y año de modelos ment a los ajustes de fábrica para borrar todos los de su Volkswagen.
  • Página 6: Explicaciones

    Explicaciones A continuación se explican formulaciones y términos Términos utilizados y su significado: del manual de instrucciones para una mejor com- Techo de cristal Para designar todas las posibles va- prensión. riantes del techo corredizo y deflector en fun- ción del equipamiento se utiliza el término Indicaciones de dirección genérico "techo de cristal".
  • Página 7: Explicación De Los Símbolos

    Explicación de los símbolos Hace referencia a un apartado de un capítulo con informaciones e indicaciones de seguridad importantes que se deberán tener siempre en cuenta. La flecha indica el final de un apartado. Este símbolo indica situaciones en las que hay que detener el vehículo lo antes posible. Este símbolo significa “Trademark”...
  • Página 8: Cuadros Generales Del Vehículo

    Cuadros generales del vehículo Vista frontal Fig. 1 Cuadro general del frontal del vehículo. Manillas de las puertas ........................... Faro ................................Sensores para los sistemas de asistencia ..................... Detrás de una tapa: alojamiento de la argolla de remolque .............. Cámara del sistema de visión periférica (Area View) ................
  • Página 9: Vista Trasera

    Vista trasera Fig. 2 Vista del vehículo desde atrás. Antena de techo ............................Tercera luz de freno Luneta: — Con calefacción ........................... — Con limpialuneta ..........................— Con antena integrada en el cristal ....................Zona: — Del pulsador para abrir el portón del maletero ................
  • Página 10: Puerta Del Conductor

    Puerta del conductor Fig. 3 Puerta del conductor (vehículos con el volante a la izquierda): mandos (la disposición es simétrica en los vehí- culos con el volante a la derecha). Testigo de control del cierre centralizado .................... Manilla interior de la puerta Tecla del cierre centralizado para bloquear y desbloquear el vehículo ..........
  • Página 11 Puerta del conductor...
  • Página 12: Lado Del Conductor

    Lado del conductor Fig. 4 Cuadro general del lado del conductor (vehículos con el volante a la izquierda). Fig. 5 Cuadro general del lado del conductor (vehículos con el volante a la derecha). Cuadros generales del vehículo...
  • Página 13 Mando de las luces ..........................Regulador del alcance de las luces y del Head-up-Display ..............122, 32 Palanca de los intermitentes y de la luz de carretera ................. 115, 117 — Con mando y teclas para los sistemas de asistencia al conductor ..........
  • Página 14: Consola Central

    Consola central Fig. 6 Cuadro general de la parte superior de la consola central. Testigo de control de la desactivación del airbag frontal del acompañante ......Difusor de aire ............................Pulsador para conectar y desconectar los intermitentes de emergencia ........Sistema de infotainment ........................
  • Página 15: Lado Del Acompañante

    — Del cambio automático de doble embrague DSG ® ................. — O del cambio automático ........................— O del cambio manual ......................... Teclas: — Para el sistema Start-Stop ......................... — Para los sistemas de asistencia para aparcar y maniobrar ............. —...
  • Página 16: Mandos En El Revestimiento Interior Del Techo

    Mandos en el revestimiento interior del techo Símbolo Significado Teclas para las luces interiores y de lectura → pág. 124 Mando del techo de cristal → pág. 94 Teclas de la cortinilla parasol → pág. 131 Teclas para el Servicio de llamada de emergencia, Llamada de in- formación y Llamada de asistencia →...
  • Página 17: Información Para El Conductor

    Información para el con- Símbolo Significado ductor ¡Tome el control del vehículo y esté preparado para frenar! → pág. 186 Nivel de aceite del motor demasiado Símbolos en el cuadro de ins- bajo → pág. 340 trumentos ¡No continúe la marcha! Los testigos de advertencia y de control pueden en- Presión del aceite del motor dema- cenderse individualmente o combinados y sirven pa-...
  • Página 18 Símbolo Significado Símbolo Significado Avería en el freno de estacionamien- ¡No continúe la marcha! to electromecánico → pág. 207 Presión de los neumáticos baja Comprobar las pastillas de freno → pág. 354 → pág. 151 Parpadea: programa electrónico de ¡No continúe la marcha! estabilización (ESC) o regulación an- tipatinaje en aceleración (ASR) regu- Avería en el sistema de control de...
  • Página 19 Símbolo Significado Símbolo Significado Batería de 12 voltios → pág. 349 Conducción de bajo consumo → pág. 25, → pág. 29 Avería en el cambio → pág. 160, Ha llegado el momento de realizar → pág. 164 alguno de los servicios. → pág. 35, →...
  • Página 20: Mensajes De Advertencia Y De Información

    durante unos segundos. Los símbolos permanecerán Símbolo Significado encendidos hasta que se elimine la causa. Regulación de la velocidad a causa Si al conectar el encendido se muestran adver- de una limitación de velocidad tencias sobre anomalías existentes, posible- → pág. 192 mente no se podrán realizar ajustes ni se podrá...
  • Página 21: Cuadro De Instrumentos Digital, Versión Pro

    Tras poner el motor en marcha con la batería ajustes de confort personalizados y las programacio- de 12 voltios profundamente descargada o re- nes, se hayan desajustado o borrado. Compruebe cién cambiada, o tras utilizar la ayuda de arranque, y corrija estos ajustes cuando la batería esté lo sufi- puede que algunos ajustes del sistema, p.
  • Página 22: Manejo Del Cuadro De Instrumentos Digital, Versión Pro

    indicador multifunción solo se puede manejar con Manejo del cuadro de instrumentos las teclas del volante multifunción. Las funciones de digital, versión Pro las teclas del volante multifunción dependen del equipamiento. Vehículos con volante multifunción: Mientras haya una advertencia con prioridad 1, no se podrá...
  • Página 23: Indicaciones Informativas, Versión Pro

    Para realizar las modificaciones deseadas, pulse El mapa de navegación se puede mostrar en tres ta- la tecla maños. En el tamaño grande se muestra el mapa de navegación a lo ancho de toda la pantalla. Para ajus- Si la casilla de verificación del botón de función tar el tamaño del mapa, proceda como sigue: está...
  • Página 24 — Autonomía. Indicación digital de la autonomía — Indicación del estado del sistema Start-Stop restante. → pág. 157 — Detección de señales de tráfico. Visualización de — Señales detectadas por el sistema de detección de las señales de tráfico detectadas → pág. 37. señales de tráfico →...
  • Página 25 El margen de medición abarca desde -45 °C (-49 °F) Cuando el sistema de infotainment está encendido hasta +76 °C (+169 °F). y no hay ninguna guía al destino activa, también se muestra la representación gráfica de una brújula. ADVERTENCIA Conducción de bajo consumo Aunque la temperatura exterior sea superior al Durante la marcha, en la pantalla del cuadro de ins-...
  • Página 26: Cuadro De Instrumentos Digital, Versión Basic

    acuda a un taller especializado debidamente cualifi- cado y solicite la reparación de las anomalías. Volks- wagen recomienda un concesionario Volkswagen. Cuadro de instrumentos digital, versión Basic Cuadro general de la versión Basic Fig. 14 Cuadro de instrumentos digital en el tablero de instrumentos (representación esquemática). Área de visualización secundaria Hora, brújula y temperatura Área de visualización principal...
  • Página 27: Manejo Del Cuadro De Instrumentos Digital, Versión Basic

    indicador multifunción solo se puede manejar con Manejo del cuadro de instrumentos las teclas del volante multifunción. Las funciones de digital, versión Basic las teclas del volante multifunción dependen del equipamiento. Vehículos con volante multifunción: Mientras haya una advertencia con prioridad 1, no se podrá...
  • Página 28: Indicaciones Informativas, Versión Basic

    Seleccionar indicaciones secundarias en el instru- — Posición de la palanca selectora del cambio auto- mento circular mático Para seleccionar una indicación secundaria teniendo — Recomendación de marcha → pág. 145 ajustada la vista con instrumento circular, proceda — Indicador de intervalos de servicio → pág. 35 como sigue: —...
  • Página 29 En las siguientes situaciones, la temperatura exterior El tiempo de postfuncionamiento del ventilador del indicada puede ser superior a la real debido al calor radiador puede depender de: emitido por el motor: — El tratamiento de los gases de escape, p. ej., en el caso de la regeneración del filtro de partículas.
  • Página 30: Cuentarrevoluciones

    Indicador del nivel de combus- De existir varias advertencias, los símbolos co- rrespondientes se encenderán sucesivamente tible durante unos segundos. Los símbolos permanecerán encendidos hasta que se elimine la causa. Indicador digital del nivel de com- Si al conectar el encendido se muestran adver- bustible tencias sobre anomalías existentes, posible- mente no se podrán realizar ajustes ni se podrá...
  • Página 31: Indicador De Temperatura Del Líquido Refrigerante Del Motor

    Indicador de temperatura del ADVERTENCIA líquido refrigerante del motor Si se circula con un nivel demasiado bajo de com- bustible, el vehículo podría quedarse parado en medio del tráfico; además, podrían producirse ac- Indicador digital de temperatura cidentes y lesiones graves. del líquido refrigerante del motor ·...
  • Página 32 Problemas y soluciones Líquido refrigerante del motor El testigo de advertencia central rojo se enciende. Además, aparece un mensaje en la pantalla del cua- dro de instrumentos. O bien: el testigo de control parpadea en rojo. El nivel del líquido refrigerante del motor no es co- rrecto o hay una avería en el sistema del líquido re- frigerante.
  • Página 33: Indicador De Los Datos De Viaje (Indicador Multifunción)

    En el sistema de infotainment, en el menú de los cha actual (p. ej., un desplazamiento urbano). Los ajustes del vehículo, se puede seleccionar una com- datos de viaje se calculan como valor medio a lo lar- binación de colores alternativa para el Head-up-Dis- go de tramos de diferente longitud.
  • Página 34: Seleccione La Indicación Advertencia A

    Indicación vertencia acústica, y a más de 120 km/h (75 mph) Autonomía aprox., una advertencia acústica permanente. Ade- Distancia aproximada en km (millas) que aún se pue- más, en la pantalla del cuadro de instrumentos se de recorrer si se mantiene el mismo estilo de con- enciende el testigo de control .
  • Página 35: Hora

    Consulta de la fecha del servicio en el sistema de in- Indicador de intervalos de servicio fotainment: Según la versión, pulse la tecla o el botón de Las indicaciones acerca de los servicios aparecen en función y abra el menú del sistema Vehículo la pantalla del cuadro de instrumentos y en el siste-...
  • Página 36: Sistema De Detección Del Cansancio

    En función de la versión, abra el menú tos por las leyes físicas y solo funciona dentro de Ajustes los límites del sistema. No permita que el mayor Para ajustar la hora, seleccione la opción de me- confort que proporciona el sistema de detección nú...
  • Página 37: Manejar El Sistema De Detección Del Cansancio

    Sistema de detección de seña- El sistema se reinicia en las siguientes situaciones: — El encendido está desconectado. les de tráfico — El cinturón de seguridad del conductor está desa- brochado y la puerta de este está abierta. Introducción al tema —...
  • Página 38: Limitaciones Del Sistema De Detección De Señales De Tráfico

    impuestos por las leyes físicas y solo funciona den- tro de los límites del sistema. No permita que el mayor confort que proporciona el sistema de de- tección de señales de tráfico le induzca a correr ningún riesgo que comprometa la seguridad. El sistema no puede reemplazar la atención del con- ductor.
  • Página 39: Manejar El Sistema De Detección De Señales De Tráfico

    Hay una avería en el Error: Detección de las señales de tráfico. Manejar el sistema de detección de sistema. Acuda a un taller especializado debi- señales de tráfico damente cualificado. Volkswagen recomienda un concesionario Volkswagen. Tenga en cuenta , al principio de este ca- La fun- Advertencia de velocidad no disponible en este momento.
  • Página 40: Personalización

    Personalización do. Aquí pueden iniciar sesión o registrarse usuarios nuevos y usted puede eliminar de la memoria del sistema de infotainment cuentas de usuario guarda- Personalización das → pág. 240. Abrir el menú de administración de usuarios: Mediante la función de personalización se pueden Pulse en el menú...
  • Página 41: Menú Ajustes Del Vehículo

    También puede iniciar manualmente la sincroniza- Abrir el menú Ajustes del vehículo ción en cualquier momento en el menú de adminis- Conecte el encendido. tración de usuarios, p. ej., si la sincronización auto- Dado el caso, encienda el sistema de infotain- mática ha fallado al iniciar sesión.
  • Página 42 ADVERTENCIA Si el conductor se distrae, puede dar lugar a un ac- cidente y a que se produzcan lesiones. Manejar el sistema de infotainment puede distraer la atención del tráfico. · Conduzca siempre prestando atención al tráfico y de forma responsable. Información para el conductor...
  • Página 43: Seguridad

    Seguridad que se produjeran lesiones en caso de acciden- Posición en el asiento ADVERTENCIA Peligro de sufrir lesiones graves en la cabeza. Si Introducción al tema viajan personas con una estatura superior a 1,60 m (aprox. 63 pulgadas) en la tercera fila de asientos, podrían sufrir lesiones graves en la cabeza en caso Número de plazas de accidente.
  • Página 44: Cinturones De Seguridad

    Cinturones de seguridad Válido para todos los ocupantes del vehículo: — Ajuste el apoyacabezas de modo que el borde su- perior del mismo quede a la altura de la parte su- Introducción al tema perior de la cabeza, pero nunca por debajo de los ojos.
  • Página 45: Recordatorio De Abrocharse Los Cinturones De Seguridad E Indicación Del Estado De Los Mismos

    rre de algún cinturón de seguridad, acuda inme- Recordatorio de abrocharse los cin- diatamente a un taller especializado debida- turones de seguridad e indicación mente cualificado y solicite la sustitución del del estado de los mismos cinturón en cuestión o del elemento de fijación del mismo.
  • Página 46: Colocarse Y Quitarse El Cinturón De Seguridad

    cula a más de 25 km/h (15 mph) aprox., suena ade- Quitarse el cinturón de seguridad más una señal acústica durante 126 segundos. ADVERTENCIA El recordatorio de abrocharse el cinturón está di- señado para detectar adultos. Las personas ligeras, sobre todo los niños, no siempre se detectan. El recordatorio de abrocharse el cinturón tampoco reacciona, o lo hace de forma limitada, cuando se utilizan asientos para niños o cojines.
  • Página 47 a los ocupantes en su asiento de forma que, si el air- men → fig. 33. Esto deberá tenerse en cuenta duran- bag se dispara, les pueda ofrecer la máxima protec- te todo el embarazo. ción. Por ello hay que colocarse siempre el cinturón Ajuste de la posición de la banda del cinturón con- de seguridad y asegurarse siempre de que la banda forme a la estatura...
  • Página 48: Enrollador Automático, Pretensor Y Limitador De Fuerza Del Cinturón

    los airbags. Volkswagen recomienda un concesiona- Enrollador automático, pretensor rio Volkswagen. y limitador de fuerza del cinturón Tenga en cuenta , al principio de este capítulo, Regulador de la altura del cinturón en la página 44. Los cinturones de seguridad del vehículo forman Tenga en cuenta , al principio de este capítulo, parte del sistema de seguridad del vehículo...
  • Página 49: Mantenimiento Y Desecho De Los Pretensores De Los Cinturones

    · Encargue inmediatamente la sustitución de los Mantenimiento y desecho de los pretensores que se hayan disparado y de las pretensores de los cinturones piezas del sistema que hayan resultado afecta- das por piezas nuevas autorizadas por Volkswa- Tenga en cuenta , al principio de este capítulo, gen para este vehículo.
  • Página 50: Protección De Ocupantes Proactiva

    Protección de ocupantes Funciones de la protección de ocu- pantes proactiva proactiva Tenga en cuenta , al principio de este capítulo, Introducción al tema en la página 50. Funciones básicas La protección de ocupantes proactiva es un sis- En situaciones de marcha críticas, p. ej., en caso de tema de asistencia que activa una serie de me- frenada de emergencia o de subviraje y sobreviraje, didas para proteger a los ocupantes del vehículo...
  • Página 51: Limitaciones De La Protección De Ocupantes Proactiva

    — Tensado reversible breve o permanente del cintu- Problemas y soluciones rón del conductor si lo lleva colocado. — En función del equipamiento, cierre automático Tenga en cuenta , al principio de este capítulo, del techo de cristal y de las ventanillas hasta que- en la página 50.
  • Página 52: Tipos De Sistemas De Airbag Frontal Para El Acompañante

    o abra las ventanillas o las puertas para respirar ADVERTENCIA aire fresco. El riesgo de sufrir lesiones al dispararse los airbags · Si ha estado en contacto con el polvo, lávese las aumenta si hay algún objeto entre los ocupantes manos y la cara con jabón suave y agua antes de del vehículo y la zona de despliegue de los airbags.
  • Página 53: Testigo De Control

    Características del sistema de airbags con desactiva- El airbag frontal del acompañante ción del airbag del acompañante: está desactivado. El testigo de con- trol amarillo de la consola central se — Airbag frontal del acompañante en el tablero de enciende y permanece encendido → fig.
  • Página 54: Descripción Y Funcionamiento De Los Airbags

    Sistema de airbags o de los pretensores de los una gran fuerza y en cuestión de milésimas de se- cinturones desactivado con un equipo de diag- gundo, en su respectiva zona de despliegue. Cuando nosis el ocupante, con el cinturón de seguridad colocado, se sumerge en el airbag desplegado, sale el gas del Tras conectar el encendido, el testigo de control mismo para frenarlo y amortiguar el golpe.
  • Página 55: Airbags Frontales

    combinación con los cinturones de seguridad bien — En el caso de colisiones en la parte delantera del colocados y una postura correcta de los ocupantes vehículo si la deceleración medida por la unidad en el asiento → pág. 43. de control es demasiado baja.
  • Página 56: Activar Y Desactivar El Airbag Frontal Del Acompañante

    siones frontales, se dispara el airbag para la cabeza lante. Si no puede mantener esta distancia por a ambos lados del vehículo. condicionamientos físicos, póngase sin falta en contacto con un taller especializado debida- Hay que mantener siempre la mayor distancia posi- mente cualificado.
  • Página 57 Extraiga la llave del conmutador y pliegue el pa- PELIGRO letón → No desactive el airbag frontal del acompañante El testigo de control amarillo PASSEN- salvo en casos especiales. GER AIR BAG se enciende en la consola · Para evitar dañar el sistema, active y desactive central y se apaga al cabo de aprox.
  • Página 58: Airbags Laterales

    pantes del vehículo sufran lesiones en la parte del Airbags laterales cuerpo más directamente afectada por el impacto. Además, se disparan los airbags para la cabeza a am- Tenga en cuenta , al principio de este capítulo, bos lados. en la página 51. ADVERTENCIA Al dispararse, el airbag se infla en milésimas de se- gundo a gran velocidad.
  • Página 59: Airbags Para La Cabeza

    · No permita que se interpongan otras personas, Airbags para la cabeza animales u objetos entre los ocupantes de los asientos delanteros y de las plazas traseras late- Tenga en cuenta , al principio de este capítulo, rales y la zona de despliegue de los airbags. en la página 51.
  • Página 60: Transportar Niños De Forma Segura

    En función del equipamiento va montado un airbag Volkswagen recomienda utilizar los asientos para ni- para las rodillas en el lado del conductor, en la zona ños de su gama de accesorios. Estos asientos han si- inferior del tablero de instrumentos. do diseñados y probados para su utilización en vehí- culos Volkswagen.
  • Página 61: Tipos De Asientos Para Niños

    AVISO Grupo Peso del niño Grupo 0 Hasta 10 kg Tenga en cuenta las indicaciones y la información re- Grupo 0+ Hasta 13 kg lativas a los vehículos de la categoría N1 → pág. 400, Grupo 1 De 9 a 18 kg Información importante para los vehículos de la ca- Grupo 2 De 15 a 25 kg...
  • Página 62: Montar Y Utilizar Un Asiento Para Niños

    — Semiuniversal: La homologación “semiuniversal” gulador de la altura del cinturón en la posición exige, además de los requisitos estándares de la más baja. homologación universal, unos dispositivos de se- — Si monta el asiento para niños orientado en el guridad para fijar el asiento para niños que re- sentido contrario al de la marcha en el asiento del quieren unos test adicionales.
  • Página 63 gen se puede consultar una lista actualizada de los asientos para niños que están homologados. PELIGRO Tenga en cuenta las importantes advertencias de seguridad relativas al airbag frontal del acompa- ñante → pág. 56. PELIGRO Si se utiliza un asiento para niños orientado en el sentido contrario al de la marcha en el asiento del acompañante, aumenta el riesgo de que el niño sufra lesiones graves, muy graves o mortales en...
  • Página 64: Sistemas De Fijación

    · Desplace el asiento del acompañante lo más ha- encastran en unas argollas ISOFIX que se encuentran cia atrás que se pueda y súbalo al máximo con entre la banqueta y el respaldo del asiento trasero el fin de dejar la mayor distancia posible respec- del vehículo (en las plazas laterales)→...
  • Página 65: Fijar Un Asiento Para Niños Con Isofix O I-Size

    Fijar un asiento para niños con ISOFIX o i-Size Tenga en cuenta , al principio de este capítulo, en la página 60. Cuadro sinóptico para el montaje con ISOFIX o i-Size En la siguiente tabla se indican las posibilidades de montaje de los asientos para niños ISOFIX o i-Size en La señalización de los puntos de anclaje ISOFIX o i- los puntos de anclaje correspondientes de las dife-...
  • Página 66 — X: Plaza no adecuada para la fijación de un asiento para niños ISOFIX o i-Size de este grupo. — IL-SU: Plaza adecuada para el montaje de un asiento para niños ISOFIX con la homologación “semiuniversal”. Tenga en cuenta la lista de vehí- culos del fabricante del asiento para niños.
  • Página 67: Fijar Un Asiento Para Niños Con El Cinturón De Fijación Superior Top Tether

    Adapte el respaldo del asiento trasero del vehí- Fijar un asiento para niños con el culo al respaldo del asiento para niños. cinturón de fijación superior Top Guíe hacia atrás el cinturón de fijación superior Tether del asiento para niños y engánchelo en la argolla de sujeción marcada como “TOP TETHER”...
  • Página 68 Asiento del acompañante Airbag frontal Peso del Plazas de la 2ª fi- Plazas de la 3ª fila Airbag frontal Grupo del acompa- niño la de asientos de asientos del acompañan- ñante desacti- te activado vado Hasta Grupo 0 10 kg Hasta Grupo 0+ 13 kg...
  • Página 69: En Caso De Emergencia

    — Römer Eclipse — Kiddy Cruiser pro — Römer Evolva — Kiddy Smartfix — Römer King II — Bébé Confort RodiFix — Römer King II LS — Maxi-Cosi RodiFix — Römer King II ATS — Bébé Confort RodiFix Air protect —...
  • Página 70: Equipamiento Para Casos De Emergencia

    especializado. Volkswagen recomienda el servi- ADVERTENCIA cio de emergencias de Volkswagen. Los componentes del sistema de escape se calien- Con los intermitentes de emergencia conectados se tan extremadamente y podrían provocar un incen- puede señalizar el cambio de dirección o de carril, dio y lesiones graves.
  • Página 71: Llamada De Información, Llamada De Asistencia Y Servicio De Llamada De Emergencia

    · Triángulo de preseñalización Fije siempre de forma segura el botiquín, el triángulo de preseñalización y el extintor en los soportes previstos en el vehículo. · Guarde el chaleco reflectante en algún portaob- jetos al alcance de la mano. Llamada de información, Llamada de asistencia y Servicio de llamada de emergencia Fig.
  • Página 72 El testigo de control está encendido en verde: ADVERTENCIA el Servicio de llamada de emergencia está Las siguientes condiciones pueden provocar que disponible, el sistema está operativo por par- no sea posible realizar una llamada de emergencia, te del vehículo. ni manual ni automáticamente, o que solo sea po- sible de forma limitada: El testigo de control parpadea en verde: hay...
  • Página 73 Pulse de nuevo la tecla de llamada de emergen- gencia. El sistema borrará automáticamente los da- cia hasta que el testigo de control permanezca tos relacionados con la llamada 13 horas después de encendido en verde. activarse la misma. Se envían los siguientes datos: Pulse la tecla de llamada de emergencia →...
  • Página 74: Problemas Y Soluciones

    vehículo cuenta con el sistema de llamada de emer- gencia eCall obligatorio por ley → pág. 238. Desvío al número de emergencias 112 En algunas situaciones, el Servicio de llamada de emergencia se encuentra limitado o no se puede ejecutar. Si el sistema de llamada de emergencia eCall obligatorio por ley no está...
  • Página 75: Apertura Y Cierre Llave Del Vehículo

    Apertura y cierre Bloquear el vehículo. Todos los intermitentes parpadean una vez. Llave del vehículo Testigo de control: parpadea cuando se pulsa al- guna tecla de la llave. Tecla de alarma (en función del equipamiento). Funciones de la llave del vehículo Tecla de alarma (en función del equipamiento) Pulse la tecla de alarma únicamente en caso de emergencia.
  • Página 76: Llave De Emergencia

    Llave de emergencia Tapa Pila de botón Volkswagen recomienda encargar el cambio de la pi- la a un taller especializado cualificado para ello → . Volkswagen recomienda un concesionario Volkswagen. Despliegue el paletón de la llave. Desprenda la tapa haciendo palanca →...
  • Página 77: Cambiar La Pila De Botón

    Encaje una pila de botón nueva en el comparti- Cambiar la pila de botón mento → Presione la tapa sobre la carcasa → fig. 58 Guarde la llave de emergencia → pág. 76. Deseche la pila agotada de manera respetuosa con el medio ambiente.
  • Página 78: Sistema De Cierre Y Arranque Sin Llave

    Desbloquee el vehículo con el paletón de la lla- Desbloquear y bloquear con el sis- tema "Keyless Access", variante 1 Abra la puerta del conductor. Si el vehículo está equipado con alarma antirro- bo, esta se disparará inmediatamente → pág. 85. Conecte el encendido.
  • Página 79 si hay una llave del vehículo en su zona de proximi- Desbloquear y bloquear con el sis- dad → fig. tema "Keyless Access", variante 2 Tras cerrarlo, el portón del maletero se bloquea de forma automática. Si el vehículo completo está desbloqueado, el portón del maletero no se bloqueará...
  • Página 80: Puertas Y Tecla Del Cierre Centralizado

    Limpie las superficies sensoras. Todos los intermitentes parpadean cuatro veces La última llave utilizada aún está dentro del vehículo. Retire la llave y bloquee el vehículo. Desactivación automática de las superficies senso- Las superficies sensoras se desactivan en los si- guientes casos: —...
  • Página 81: Testigo De Control En La Puerta Del Conductor

    El vehículo se puede bloquear si el encendido está go, si las puertas están bloqueadas, se dificulta desconectado o si el conductor ha salido del vehícu- el acceso al interior del vehículo y que se pueda lo con el motor apagado. prestar la ayuda necesaria.
  • Página 82: Bloqueo Y Desbloqueo Automático

    Bloqueo y desbloqueo automático Tecla del cierre centralizado Tenga en cuenta , al principio de este ca- pítulo, en la página 80. En función del equipamiento, en el menú Ajustes del ve- del sistema de infotainment se pueden realizar hículo ajustes para el cierre centralizado.
  • Página 83: Realizar Un Bloqueo Y Desbloqueo De Emergencia De La Puerta Del Conductor

    La alarma antirrobo no se activa al bloquear el Realizar un bloqueo y desbloqueo vehículo manualmente con el paletón de la lla- de emergencia de la puerta del con- ve → pág. 85. ductor Tenga en cuenta , al principio de este ca- Realizar un bloqueo de emergencia pítulo, en la página 80.
  • Página 84: Seguro Para Niños

    Seguro para niños Sistema de seguridad "safe" Tenga en cuenta , al principio de este ca- Tenga en cuenta , al principio de este ca- pítulo, en la página 80. pítulo, en la página 80. En función del equipamiento, el vehículo puede dis- poner del sistema de seguridad "safe".
  • Página 85: Alarma Antirrobo

    nectar el encendido se desactivará el sistema de se- Desconecte el encendido. guridad "safe" de todas las puertas (aunque seguirán Abra la puerta del conductor y vuelva a cerrarla. bloqueadas) y se activará la tecla del cierre centrali- Bloquee el vehículo. zado.
  • Página 86: Vigilancia Del Habitáculo Y Sistema Antirremolcado

    Vigilancia del habitáculo y sis- ¿En qué casos se dispara la alarma antirrobo? — Si se abre una puerta desbloqueada mecánica- tema antirremolcado mente con la llave del vehículo. — Si se abre el capó delantero. — Si se abre el portón del maletero. —...
  • Página 87: Portón Del Maletero

    Portón del maletero La vigilancia del habitáculo y el sistema antirremol- cado permanecen desactivados hasta la próxima vez que se bloquee el vehículo. Introducción al tema En las siguientes situaciones es recomendable de- sactivar la vigilancia del habitáculo y el sistema an- El portón del maletero se desbloquea y bloquea con- tirremolcado: juntamente con las puertas.
  • Página 88: Abrir Y Cerrar El Portón Del Maletero

    Abrir y cerrar el portón del malete- ADVERTENCIA Si se desbloquea o se abre el portón del maletero de forma inadecuada o sin prestar la debida aten- ción, se pueden producir lesiones graves. Tenga en cuenta , al principio de este ca- ·...
  • Página 89: Abrir Y Cerrar Eléctricamente El Portón Del Maletero

    Abrir eléctricamente el portón del maletero ADVERTENCIA Vehículos de 5 plazas: Para desbloquear el por- Si se cierra el portón del maletero de forma inade- tón del maletero, mantenga presionada breve- cuada o sin prestar la debida atención, se pueden mente la tecla de la llave del vehículo.
  • Página 90: Mantenga Presionada La Tecla

    Interrumpa el proceso de apertura en la posición Si hay una llave del vehículo válida en la zona de pro- deseada (el portón deberá estar medio abierto, ximidad del portón del maletero, es posible desblo- como mínimo). quear y abrir este moviendo un pie. Mantenga presionada la tecla situada en el Sitúese detrás del paragolpes, por el centro.
  • Página 91: Cerrar El Portón Del Maletero Automáticamente Con La Función Easy Close

    · Antes de lavar el vehículo, desactive siempre la El proceso de cierre se interrumpe si se vuelve a in- función Easy Open en el sistema de infotain- troducir una llave en la zona de proximidad corres- ment. pondiente. El portón se abre de nuevo. ·...
  • Página 92: Realizar Un Desbloqueo De Emergencia Del Portón Del Maletero

    Realizar un desbloqueo de emer- Problemas y soluciones gencia del portón del maletero Tenga en cuenta , al principio de este ca- pítulo, en la página 87. Tenga en cuenta , al principio de este ca- pítulo, en la página 87. No se puede abrir o cerrar el portón del maletero —...
  • Página 93: Ventanillas

    Ventanillas llas → pág. 78. Para ello, la llave del vehículo tiene que estar en la zona de proximidad. Para interrumpir la función, suelte la tecla de Abrir y cerrar las ventanillas desbloqueo o de bloqueo. O bien: en los vehículos con el sistema de cierre Las teclas se encuentran en las puertas →...
  • Página 94: Función Antiaprisionamiento De Los Elevalunas Eléctricos

    La función antiaprisionamiento también fun- Función antiaprisionamiento de los ciona cuando se cierran las ventanillas con la elevalunas eléctricos función de confort mediante la llave del vehículo. La función antiaprisionamiento de los elevalunas eléctricos puede reducir el riesgo de que se produz- Problemas y soluciones can magulladuras al cerrar las ventanillas.
  • Página 95 Cerrar el techo de cristal — Función manual: presione la tecla en la direc- ción hasta el primer nivel. — Función automática: presione la tecla en la direc- ción hasta el segundo nivel. Detener la función automática durante la apertura o el cierre Presione de nuevo la tecla en la dirección ADVERTENCIA...
  • Página 96: Abrir Y Cerrar El Techo De Cristal Con La Función De Confort

    Si el techo de cristal no funciona correctamen- Cerrar el techo de cristal sin la función antiaprisio- te, tampoco lo hará la función antiaprisiona- namiento miento. Acuda a un taller especializado debidamente Presione la tecla hasta el segundo nivel has- cualificado.
  • Página 97: Volante

    Volante Los botones reaccionan de manera diferente a la es- perada La humedad, la suciedad, la grasa, etc., pueden limi- Ajustar la posición del volante tar el funcionamiento de los botones. Asegúrese de que los botones estén siempre limpios y secos. Fig.
  • Página 98: Asientos Y Apoyacabezas

    Asientos y apoyacabezas ADVERTENCIA El uso indebido del ajuste de la posición del volan- Asientos delanteros te y un ajuste incorrecto del volante pueden pro- vocar lesiones graves o mortales. · Después del ajuste, presione siempre la palanca Introducción al tema →...
  • Página 99: Ajustar Los Asientos Delanteros Mecánicos

    · Ajuste los asientos únicamente cuando el vehí- Ajustar los asientos delanteros me- culo esté detenido, dado que, de lo contrario, se cánicos podrían mover inesperadamente durante la marcha y podría perder el control del vehículo. Tenga en cuenta , al principio de este ca- Además, al realizar el ajuste, usted adopta una pítulo, en la página 98.
  • Página 100: Ajustar Los Asientos Delanteros Eléctricos

    Tirar de la palanca para desplazar el asiento ha- cia delante o hacia atrás. ¡Tras soltar la palanca, el asiento tiene que encastrar! Para ajustar la inclinación del respaldo del asiento, accionar la palanca y mantenerla accio- nada hasta que el respaldo se encuentre en la posición deseada.
  • Página 101: Abatir El Respaldo Del Asiento Del Acompañante Hacia Delante

    Abatir el respaldo del asiento del acompañante hacia delante Tenga en cuenta , al principio de este ca- pítulo, en la página 98. El respaldo del asiento del acompañante se puede abatir hacia delante y bloquear en posición horizon- tal. Cuando se vayan a transportar objetos encima del respaldo abatido del asiento del acompañante, el Fig.
  • Página 102: Asientos Traseros

    Levante el respaldo del asiento hasta que quede so de un frenazo, una maniobra brusca o un acci- en posición vertical. dente. Especialmente si los golpea un airbag al dispararse y salen lanzados por el habitáculo. Para Una vez levantado, el respaldo del asiento tiene que reducir el riesgo de que se produzcan lesiones, encastrar de forma segura.
  • Página 103: Ajustar El Asiento Trasero

    Ajustar el asiento trasero ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de que se produzcan lesiones Tenga en cuenta , al principio de este ca- durante la marcha, el reposabrazos central deberá pítulo, en la página 102. permanecer siempre levantado. · Cuando el reposabrazos central esté bajado, no El asiento trasero está...
  • Página 104: Abatir Y Levantar El Respaldo Del Asiento Trasero

    Lleve el respaldo con la mano a la posición de- Abatir hacia delante el respaldo del asiento trasero seada venciendo la resistencia que opone con las palancas de desbloqueo a distancia → fig. 87 Suelte el lazo y mueva el respaldo un poco hacia delante o hacia atrás para que encastre.
  • Página 105: Colocar La Tercera Fila De Asientos En Posición De Piso De Carga

    · Al levantar el respaldo del asiento trasero, ase- Colocar los asientos de la tercera fila en posición de gúrese de no aprisionar ni dañar el cinturón de piso de carga seguridad. · Al abatir y levantar el respaldo del asiento trase- ro, mantenga siempre las manos, los dedos, los pies y demás partes del cuerpo fuera de la zona del recorrido del mismo.
  • Página 106: Apoyacabezas

    Levantar los asientos de la tercera fila Si una persona va sentada en una plaza cuyo respaldo no está bien encastrado, saldrá lanzada hacia delante junto con el respaldo si se produ- ce un frenazo, una maniobra brusca o un acci- dente.
  • Página 107: Ajustar Los Apoyacabezas

    castrar correctamente en las muescas de la zona de Ajustar los apoyacabezas ajuste si se montan correctamente. Para evitar que los apoyacabezas se retiren por descuido tras mon- Tenga en cuenta , al principio de este ca- tarlos, hay unos topes en la parte superior e inferior pítulo, en la página 106.
  • Página 108: Desmontar Y Montar Los Apoyacabezas

    Desmontar y montar los apoyaca- bezas Tenga en cuenta , al principio de este ca- pítulo, en la página 106. Fig. 94 Apoyacabezas delantero: desmontaje. Fig. 93 Ajuste de los apoyacabezas traseros: Segun- da fila de asientos, tercera fila de asientos. Suba o baje el apoyacabezas en el sentido de la flecha correspondiente.
  • Página 109: Funciones De Los Asientos

    Funciones de los asientos Para desbloquearlo, busque el rebaje situado en la parte posterior del respaldo por la zona mar- cada, presione y mantenga presionado en el Reposabrazos central sentido de la flecha → fig. 94 Extraiga el apoyacabezas en el sentido de la fle- Reposabrazos central delantero cha →...
  • Página 110: Ayuda De Acceso Para La Tercera Fila De Asientos

    · Mantenga los portaobjetos siempre cerrados 7 plazas, los asientos de la segunda fila pueden incli- durante la marcha. narse hacia delante. · No transporte nunca a ningún adulto o niño Inclinar hacia delante los asientos de la segunda fila sentado sobre el reposabrazos central.
  • Página 111: Función De Memoria

    de la zona de funcionamiento de las bisagras Función de memoria y del mecanismo de bloqueo del asiento. · Las alfombrillas u otros objetos podrían quedar Tecla de memoria atrapados en las bisagras del respaldo o del asiento. Esto haría que, al colocar el asiento en posición vertical, el respaldo y la banqueta no encastraran correctamente.
  • Página 112: Función De Memoria Con La Llave Del Vehículo

    brevemente la tecla de memoria correspondien- Algunos ajustes se pueden guardar en las cuentas de usuario de la función de personali- zación y cambian automáticamente al cambiar de Transcurridos aprox. 10 minutos, las posiciones cuenta de usuario → pág. 40. memorizadas ya no se podrán ajustar automáti- camente.
  • Página 113 Guardar los ajustes del retrovisor exterior del acom- Pulse en el asiento la tecla de memoria que de- pañante para la marcha atrás see → fig. 101 y manténgala presionada hasta que finalice el proceso de activación. Conecte el freno de estacionamiento electróni- Antes de que transcurran 3 segundos y sin dejar de pulsar la tecla de memoria, pulse al mismo Ponga el cambio en la posición neutral.
  • Página 114: Función De Masaje

    Inicializar la función de memoria Cuando la función está activada, el apoyo lumbar se mueve masajeando así la zona lumbar de la espalda. Si, por ejemplo, se sustituye el asiento del conduc- tor, habrá que inicializar el sistema de la memoria. El arqueo del apoyo lumbar se puede regular confor- me a las preferencias personales presionando varias Con la inicialización se borran todas las memorias...
  • Página 115: Luces Intermitentes

    Luces ADVERTENCIA Utilizar incorrectamente los intermitentes, no utili- Intermitentes zarlos u olvidar desconectarlos puede confundir a otros usuarios de la vía. Esto puede provocar ac- cidentes y que se produzcan lesiones graves. Conectar y desconectar los intermi- · Señalice siempre los cambios de carril y las ma- tentes niobras de adelantamiento y giro con la debida antelación mediante los intermitentes.
  • Página 116 · La luz de cruce está encendida. Encienda siempre la luz de cruce en caso de os- curidad, precipitaciones o mala visibilidad. · Las luces traseras no están incluidas en las luces Apagar las luces diurnas. Un vehículo sin las luces traseras en- Desconecte el encendido.
  • Página 117: Funciones De Las Luces

    Las luces para mal tiempo se pueden encender es- Luz de curva estática tando el mando de las luces en la posición o de Al girar lentamente o en curvas muy cerradas, se en- luz de cruce cuando el encendido está conectado ciende una luz de curva estática.
  • Página 118: Asistente De Luz De Carretera

    Conecte el encendido y encienda la luz de cruce. Ajustar la sensibilidad del asistente de luz de carre- tera Mueva la palanca de los intermitentes y de la luz En función del país en cuestión se puede ajustar la de carretera desde la posición central a la posi- sensibilidad del asistente de luz de carretera en dos ción deseada →...
  • Página 119: Asistente Dinámico De Luz De Carretera

    — En caso de niebla, nieve o precipitaciones inten- zonas dentro de la distribución de la luz. Si ya no se sas. puede evitar deslumbrar a los otros usuarios de la vía, se desconecta automáticamente la luz de carre- — En caso de remolinos de polvo o arena. tera.
  • Página 120: Luz De Estacionamiento

    — En el caso de usuarios de la vía con un alumbrado Luz de estacionamiento insuficiente, p. ej., peatones o ciclistas. — En curvas cerradas, cuando el tráfico en sentido contrario está parcialmente oculto, en las subidas pronunciadas o en las bajadas. —...
  • Página 121: Funciones "Coming Home" Y "Leaving Home" (Iluminación Exterior De Orientación)

    12 voltios puede descargarse tanto que no sea posi- Activar la función “Coming Home” automática ble poner el motor en marcha → Desconecte el encendido. ADVERTENCIA La iluminación “Coming Home” se enciende si el mando de las luces está en la posición y el sen- Si se deja el vehículo estacionado sin señalizarlo lo sor de lluvia y de luz detecta oscuridad.
  • Página 122: Regulación Del Alcance De Las Luces

    Regulación del alcance de las luces unas condiciones de visibilidad óptimas sin deslum- brar a los vehículos que circulan en sentido contra- rio → En función del equipamiento, el alcance de las luces se puede ajustar con el regulador → fig.
  • Página 123: Modificar La Orientación De Los Faros (Modo Viaje)

    · Encargue inmediatamente una revisión de la re- ADVERTENCIA gulación del alcance de las luces a un taller es- Si la regulación dinámica del alcance de las luces pecializado cualificado para ello. Volkswagen re- se avería o no funciona correctamente, los faros comienda un concesionario Volkswagen.
  • Página 124: Iluminación Interior

    Asistente dinámico de luz de carretera Luz de la guantera y luz del maletero En las siguientes situaciones el asistente dinámico Al abrir y cerrar la guantera o el portón del maletero, de luz de carretera se comporta como el asistente de se enciende o se apaga una luz.
  • Página 125: Visibilidad

    Visibilidad Se conecta el barrido breve. Manteniendo la palanca presionada hacia abajo más tiempo, el barrido se acelera. Limpiacristales Tirando de la palanca se conecta el barrido automático del limpialavaparabrisas. El Cli- Manejar la palanca del limpiacrista- matronic conecta la recirculación de aire du- rante aprox.
  • Página 126: Sensor De Lluvia Y De Luz

    · Ha desprendido con cuidado del cristal las escobi- Sensor de lluvia y de luz llas limpiacristales que se hayan congelado. Volks- wagen recomienda para ello un aerosol antihielo. AVISO No conecte el limpiacristales cuando el cristal esté seco. El barrido en seco de las escobillas limpiacris- tales puede dañar el cristal.
  • Página 127: Espejos Retrovisores

    Algunos ajustes se pueden guardar en las — Suciedad: La presencia de polvo seco, cera, pelí- cuentas de usuario de la función de personali- culas protectoras (efecto loto), restos de deter- zación y cambian automáticamente al cambiar de gente (de la instalación de lavado automático), cuenta de usuario →...
  • Página 128: Retrovisor Interior

    · Al aparcar, cambiar de carril, adelantar o girar, mientras no lo aconseje un médico. Busque in- observe siempre atentamente el entorno, pues mediatamente asistencia médica. también en el ángulo muerto podrían encon- AVISO trarse otros usuarios de la vía u objetos. ·...
  • Página 129: Retrovisores Exteriores

    Retrovisor interior antideslumbrante automático Retrovisores exteriores Con el encendido conectado, los sensores miden la incidencia de la luz por detrás → fig. 112 y por delante El retrovisor interior se oscurece automáticamente en función de los valores medidos. Cuando la incidencia de la luz en los sensores se ve obstaculizada o interrumpida, p.
  • Página 130: Protección Del Sol

    Ajuste sincronizado de los retrovisores ADVERTENCIA El ajuste sincronizado de los retrovisores ajusta si- Si no se presta la debida atención al plegar o des- multáneamente el retrovisor exterior derecho cuan- plegar los retrovisores exteriores, podrían produ- do se ajusta el izquierdo. cirse lesiones.
  • Página 131: Cortinilla Parasol Del Techo De Cris

    Posibilidades de ajuste de los parasoles del conduc- Pulsando brevemente las teclas hasta el segundo ni- tor y del acompañante: vel, la cortinilla parasol se desplaza automáticamen- te a la posición final correspondiente. Accionando de — Se pueden bajar hacia el parabrisas. nuevo la tecla se detiene la función automática.
  • Página 132 · Asegúrese de que no haya nadie en la zona del recorrido de la cortinilla, especialmente cuando se cierre sin la función antiaprisionamiento. · La función antiaprisionamiento no impide que los dedos u otras partes del cuerpo puedan ser oprimidos contra el marco del techo y se pro- duzcan lesiones.
  • Página 133: Sistema De Calefacción Y Ventilación Y Climatizador

    Sistema de calefacción y ventilación y climatizador Calefactar, ventilar y refrigerar Introducción al tema En el vehículo puede estar montado uno de los si- automático del Climatronic se puede regular auto- guientes sistemas: máticamente la temperatura, la distribución y la cantidad de aire.
  • Página 134: Cuadro General De Las Funciones

    · · Emprenda la marcha únicamente cuando dis- No coloque alimentos, medicamentos u otros ob- ponga de buena visibilidad a través de los cris- jetos sensibles al frío o al calor delante de los di- tales. fusores de aire. · Utilice la recirculación de aire solamente duran- AVISO te poco tiempo.
  • Página 135: Ajustes De Climatización En El Sistema De Infotainment

    Conectar y desconectar la calefacción de los ciones de climatización que se utilizan frecuen- asientos → pág. 136. temente. Modos de funcionamiento del climatizador Conectar y desconectar la calefacción del vo- lante → pág. 137. Los modos de funcionamiento del climatizador se in- dican con colores: Conectar y desconectar la calefacción inde- —...
  • Página 136: Calefacción De Los Asientos

    Modo automático de recirculación de aire del Clima- AVISO tronic No fume en el vehículo cuando la recirculación de ai- El modo automático de recirculación de aire le ayu- re esté conectada. El humo puede depositarse en el da, dentro de las limitaciones del sistema, cuando el evaporador de la refrigeración y en el filtro combina- aire exterior es de mala calidad conectando o desco- do activo, y producir olores desagradables de forma...
  • Página 137: Calefacción Del Volante

    — El asiento no está ocupado. banqueta y el respaldo a cargas excesivas concen- tradas en un solo punto. — El asiento va revestido con una funda. · Si se derraman líquidos, se dejan objetos punzan- — Sobre el asiento va montado un asiento para ni- tes o se colocan materiales aislantes (como puede ños.
  • Página 138: Parabrisas Térmico

    Para conectar la calefacción del volante con el Parabrisas térmico a través de la función de deses- último nivel guardado, mantenga presionada carchado/desempañado durante aprox. 1 segundo. El parabrisas térmico se conecta cuando la función de desescarchado/desempañado está activada y un La calefacción del volante se conecta automática- sensor detecta que el parabrisas podría empañarse.
  • Página 139: Calefacción Y Ventilación Independientes

    les se empañan más a menudo en las épocas frías bajos del vehículo. No permita que el tubo de escape del año. quede obstruido por nieve, barro u objetos. Para mejorar el rendimiento calorífico y frigorífi- ADVERTENCIA co, mantenga la entrada de aire situada delante del parabrisas libre de hielo, nieve y hojas Los gases de escape de la calefacción indepen- →...
  • Página 140 Conectar la calefacción independiente lefacción independiente tres veces seguidas como máximo. Pulse la tecla de calefacción inmediata panel de mandos del climatizador. Cuando la calefacción independiente está co- nectada, se oyen ruidos causados por el fun- O bien: active la función Calefacc./vent.
  • Página 141: Utilizar La Calefacción Y La Ventilación Independientes Con El Mando A Distancia Por Radiofrecuencia

    Mando a distancia por radio- Programar una hora de salida Hay que activar la calefacción o la ventilación cada frecuencia de la calefacción vez que se quiera utilizar. La hora de salida también y la ventilación independien- se tiene que activar cada vez de nuevo. Antes de la programación, compruebe que la fe- cha y la hora estén ajustadas correctamente en el vehículo →...
  • Página 142 Parpadea irregularmente — En verde: la calefacción independiente está blo- queada. El depósito del combustible está casi va- cío, la tensión de la batería de 12 voltios es dema- siado baja o existe alguna avería. Reposte, circule durante un tiempo suficientemente largo para que se cargue la batería de 12 voltios o acuda a un taller especializado debidamente cualificado.
  • Página 143 AVISO El uso de pilas de botón inapropiadas puede dañar el mando a distancia. · Sustituya siempre la pila de botón gastada por otra nueva de igual voltaje, tamaño y especifica- ción. · Cuando coloque la pila de botón, tenga en cuenta la polaridad.
  • Página 144: Conducción

    Conducción · Asegúrese de que nada le pueda impedir accio- nar los pedales en todo momento. · Fije siempre bien las alfombrillas en la zona re- Indicaciones para la conduc- posapiés. ción · No coloque nunca otras alfombrillas u otro tipo de recubrimiento sobre la alfombrilla que ya viene montada.
  • Página 145: Recomendación De Marcha

    Recomendación de marcha Estilo de conducción económico Con un estilo de conducción adecuado se redu- cen el consumo, la contaminación del medio ambiente y el desgaste del motor, de los frenos y de los neumáticos. A continuación encontrará algunos consejos beneficiosos para el medio ambiente y para su bolsillo.
  • Página 146 Evitar acelerar a fondo Retirar el peso innecesario A velocidades excesivamente altas aumenta la resis- Si antes de salir se vacía el maletero de, p. ej., cade- tencia a la rodadura y la aerodinámica y, con ello, la nas para nieve o asientos para niños que no se utili- fuerza necesaria para mover el vehículo.
  • Página 147 Think Blue. Trainer. Fig. 125 En el sistema de infotainment: Think Blue. Trainer. El Think Blue. Trainer. está disponible en función del Estilo de conducción económico equipamiento, pero no en todos los modelos del ve- hículo. Consumo: Se muestra el consumo medio de combustible “Blue Score”: .
  • Página 148: Información Acerca De Los Frenos

    · Si tiene la sospecha de que las pastillas de freno Información acerca de los frenos están desgastadas o que el sistema de frenos presenta una avería, acuda inmediatamente Durante los primeros 200 a 300 km (100 a 200 mi- a un taller especializado debidamente cualifica- llas) las pastillas de freno nuevas no ofrecen su ca- do, solicite una revisión de las pastillas de freno...
  • Página 149: Circular Con El Vehículo Cargado

    Circular con el portón del maletero ADVERTENCIA abierto Los frenos mojados, congelados o cubiertos de sal frenan más tarde y prolongan la distancia de fre- nado. Circular con el portón del maletero abierto resulta · especialmente peligroso. Fije correctamente todos Pruebe los frenos con cuidado.
  • Página 150: Circular Por Vías Inundadas

    — Desconecte la recirculación de aire del siste- Rodaje del motor de combustión ma de calefacción y ventilación o del climati- zador. Un motor de combustión nuevo debe someterse — Abra todos los difusores de aire del tablero a un rodaje durante los primeros 1500 kilómetros de instrumentos.
  • Página 151: Problemas Y Soluciones

    Si va a vender el vehículo en otro país o lo va a utili- Si cambia la capacidad de frenado del vehículo zar en otro país durante un largo periodo de tiempo, Si las pastillas de freno están desgastadas, o si nota tenga en cuenta las disposiciones legales vigentes que el vehículo ya no frena de la manera habitual en el país en cuestión.
  • Página 152: Pulsador De Encendido Y Arranque

    Pulsador de encendido y arranque ADVERTENCIA Si se utilizan las llaves del vehículo de forma negli- gente o sin prestar la debida atención, se pueden producir accidentes y lesiones graves. · Al salir del vehículo, apague siempre el motor y llévese todas las llaves del mismo. De lo con- trario, un niño o una persona no autorizada po- dría bloquear el vehículo, poner el motor en marcha o conectar el encendido, lo que le per-...
  • Página 153: Cuadro De Instrumentos

    La luz de posición se apaga también si se bloquea el 12 voltios podría descargarse y no se podría poner el vehículo o si se apaga manualmente. motor en marcha. Función para volver a poner el motor en marcha Si una vez apagado el motor no se detecta ninguna Poner el motor en marcha llave válida en el habitáculo, se dispondrá...
  • Página 154: Apagar El Motor

    escape del motor contienen, entre otros, monó- Al poner el motor en marcha se desconectan xido de carbono, un gas tóxico, incoloro e ino- temporalmente los consumidores eléctricos doro. El monóxido de carbono puede causar la que más potencia consumen. pérdida del conocimiento y la muerte.
  • Página 155: Inmovilizador Electrónico

    · El servofreno no funciona. Pise el pedal del fre- El inmovilizador electrónico se activa automática- no con más fuerza para detener el vehículo. mente en cuanto se extrae la llave de la cerradura de encendido. En los vehículos con el sistema de cierre ·...
  • Página 156 Se ha limitado la potencia para evitar que compo- Avería en la gestión del motor nentes de la gestión del motor se calienten excesi- vamente. El testigo de control parpadea en el cuadro de ins- trumentos analógico. — En la pantalla del cuadro de instrumentos puede aparecer una indicación al respecto.
  • Página 157: Sistema Start-Stop

    Sistema Start-Stop No se puede poner el motor en marcha Si se utiliza una llave del vehículo no autorizada o hay una avería en el sistema, en la pantalla del Sistema Start-Stop cuadro de instrumentos aparece una indicación al respecto. Utilice una llave autorizada.
  • Página 158 Condiciones importantes para que se apague el mo- — Si se abre el capó delantero. tor automáticamente Desconectar y conectar manualmente el sistema — El conductor tiene el cinturón de seguridad colo- Start-Stop cado. Desconectar manualmente el sistema Start-Stop: — La puerta del conductor está cerrada. Para desconectar manualmente el sistema, pul- —...
  • Página 159: Cambio Manual

    · Cambio manual Si desconecta el encendido, podría encastrarse el bloqueo de la columna de dirección y no se podría controlar el vehículo. Cambiar de marcha: cambio manual · Desconecte siempre el sistema Start-Stop cuan- do realice trabajos en el vano motor. AVISO Si se utiliza el sistema Start-Stop durante mucho tiempo a temperaturas exteriores muy altas, la bate-...
  • Página 160 · gimen del motor no sea demasiado elevado → Durante la marcha, no deje la mano sobre la pa- Reducir de marcha saltándose una o varias marchas lanca de cambios. La presión que ejerce la mano a altas velocidades o a regímenes altos del motor se transmite a las horquillas de cambio.
  • Página 161: Cambio Automático

    Cambio automático mediatamente una revisión del cambio a un taller especializado debidamente cualificado. Volkswagen recomienda un concesionario Volkswagen. Funcionamiento del cambio de do- ble embrague DSG ® Cambio automático: seleccionar las Descripción posiciones de la palanca selectora El vehículo está equipado con un cambio de doble ®...
  • Página 162: Cambiar De Marcha Con El Tiptronic

    · del estilo personal de conducción y de la velocidad Como conductor, no abandone nunca su asiento a la que se circule. con el motor en marcha y una relación de mar- chas engranada. Si tiene que salir del vehículo Relación de marchas : programa deportivo con el motor en marcha, conecte siempre el fre- Para aprovechar al máximo las reservas de potencia...
  • Página 163: Conducir Con Cambio Automático

    Reduzca la velocidad. Partiendo de la posición D/S, mueva la palanca selectora hacia la derecha hasta la pista de se- lección Tiptronic → pág. 162. Empuje la palanca suavemente hacia atrás para reducir de marcha. Detenerse e iniciar la marcha cuesta arriba Cuanto más pronunciada sea la subida, menor debe- ría ser la marcha seleccionada.
  • Página 164 · Vuelva a conectar el ASR después de la acelera- ción. ADVERTENCIA No “lime” nunca los frenos demasiado a menudo ni demasiado tiempo ni pise nunca el pedal del fre- no demasiado a menudo ni demasiado tiempo. Frenar constantemente provoca el sobrecalenta- miento de los frenos.
  • Página 165 nes de la palanca selectora, significa que hay alguna El cambio de doble embrague DSG ® puede calentar- anomalía en el sistema. El cambio de doble embra- se excesivamente si, por ejemplo, se inicia la marcha ® repetidamente, se deja que el vehículo avance lenta- gue DSG funciona entonces en un programa de mente durante mucho tiempo sin acelerar o se inicia...
  • Página 166: Conducir Por Pendientes

    · calentado, evite iniciar continuamente la marcha Si el motor se apaga, pise inmediatamente el y avanzar a velocidad de peatón. pedal del freno o conecte el freno de estaciona- miento electrónico. · Si, circulando cuesta arriba con tráfico denso, Conducir por pendientes quiere evitar que el vehículo ruede hacia atrás al iniciar la marcha, antes de iniciar esta pise el pe-...
  • Página 167: Asistente De Descenso

    (ACC) activo: si se puede mantener la velocidad mites de velocidad mencionados acelerando o fre- guardada. nando → Aun así, es indispensable que la superficie garantice ADVERTENCIA una adherencia suficiente. Por este motivo, el asis- La tecnología inteligente de la función de asisten- tente de descenso no podrá...
  • Página 168: Dirección

    Dirección Desbloquear la columna de dirección: Gire un poco el volante para facilitar que el blo- queo se suelte. Información relativa a la dirección Introduzca la llave del vehículo en la cerradura del vehículo de encendido. Mantenga el volante en esta posición y conecte Para dificultar el robo del vehículo, bloquee siempre el encendido.
  • Página 169: Introducción Al Tema

    Selección del perfil de conduc- AVISO ción y 4MOTION Active Con- Si hay que remolcar el vehículo, conecte el encendi- do para que funcionen los intermitentes, la bocina trol y el limpialavacristales. Introducción al tema Problemas y soluciones Mediante los perfiles de conducción, el conduc- tor puede adaptar diferentes características de Avería en la dirección los sistemas del vehículo a la situación de mar-...
  • Página 170: Seleccionar Un Perfil De Conducción

    Si selecciona un perfil durante la marcha, los siste- Seleccionar un perfil de conducción mas del vehículo, excepto , se configurarán Propulsión inmediatamente conforme al nuevo perfil. Para que el perfil de conducción seleccionado se active también para el sistema , retire Propulsión brevemente el pie del acelerador cuando el trá-...
  • Página 171: Características De Los Perfiles De Conducción

    transmisión de fuerza más específica cuando Características de los perfiles de la vía está resbaladiza o cubierta de nieve. conducción Cuando está seleccionado un perfil de conducción Offroad, se indica en la pantalla del cuadro de instru- : Configura el vehículo para un consumo mentos.
  • Página 172: Indicador Offroad

    Volkswagen recomienda un concesionario Los perfiles de conducción o los sistemas del vehícu- Volkswagen. lo no se comportan según lo esperado Tenga en cuenta el comportamiento estándar No se puede seleccionar el programa de conducción de los perfiles de conducción y de los sistemas del vehículo →...
  • Página 173: Conducción Campo A Través

    Ajustar las áreas de visualización conforme a la si- — Pendientes: Indicador del ángulo de giro del vo- tuación de marcha lante, indicador de temperatura del líquido refri- gerante del motor y altímetro (en función del Los instrumentos mostrados se pueden seleccionar país) en función de la situación de marcha, así...
  • Página 174 · · En la conducción campo a través, proceda con Adapte siempre la velocidad y el estilo de con- especial prudencia y previsión. Si circula dema- ducción a la carga y las condiciones de visibili- siado rápido o falla una maniobra, pueden pro- dad, del terreno y climatológicas.
  • Página 175: Explicación De Algunos Términos Técnicos

    Ángulo de inclinación Valor del ángulo formado por Explicación de algunos términos el vehículo al subir una pendiente inclinado técnicos o en perpendicular respecto a la línea de caí- da sin que vuelque lateralmente (en función Tenga en cuenta de la página 173. del centro de gravedad) →...
  • Página 176: Reglas Generales Y Consejos Para La Conducción

    Reglas generales y consejos para la Cambiar de marcha correctamente conducción Tenga en cuenta de la página 173. Tenga en cuenta de la página 173. La elección de la marcha adecuada depende del tipo de terreno. — Volkswagen recomienda que no se realicen nunca incursiones con un solo vehículo.
  • Página 177: Vadear Aguas Estancadas O Corrientes De Agua

    lante o detrás del obstáculo, así como cuando pase Mantenga una velocidad constante hasta alcan- por encima del obstáculo a demasiada velocidad y el zar la otra orilla. vehículo tenga menos distancia al suelo por estar la Si se mantiene una velocidad constante, se puede amortiguación en fase de contracción.
  • Página 178: Conducción Por Terrenos Arenosos Y Barro

    · · No utilice el lavafaros durante los vadeos. Si aun así ha bajado la presión de los neumáti- cos para conducir por arena, restablezca siem- pre la presión correcta antes de continuar. La conducción con una presión de los neumáticos Conducción por terrenos arenosos baja puede provocar la pérdida del control del y barro...
  • Página 179: Conducción Por Terrenos Escarpados

    — Mantenga la velocidad constante con el pedal del ADVERTENCIA freno hasta llegar a un terreno más seguro y llano. No permita nunca que se sitúe nadie delante o de- trás del vehículo, especialmente cuando se esté in- Bajar pendientes tentando desatascarlo.
  • Página 180: Conducción Inclinada En Una Pendiente

    de inclinación es demasiado grande, el vehículo Conducción inclinada en una pen- podría volcar y dar vueltas de campana. diente — Si el vehículo está en una posición muy inclinada, evite siempre que las ruedas que se encuentren Tenga en cuenta de la página 173.
  • Página 181: Atravesar Zanjas

    desplazamiento lateral del centro de gravedad. ✓ Revise los bajos del vehículo y retire todos El vehículo podría volcar o dar vueltas pendiente aquellos objetos que hayan quedado aprisiona- abajo. Para evitarlo, solo permita salir del vehí- dos en el sistema de frenos, las ruedas, el tren culo con cuidado por el lado que mira hacia la de rodaje, el sistema de escape y el motor, p.
  • Página 182: Sistemas De Asistencia Al Conductor

    Sistemas de asistencia al ADVERTENCIA conductor Si no es posible circular manteniendo una distancia de seguridad suficiente y una velocidad constante, la utilización del regulador de velocidad (GRA) pue- Regulador de velocidad (GRA) de provocar un accidente y se pueden producir le- siones graves.
  • Página 183 La velocidad permanece guardada. Retomar la regulación Pulse la tecla El GRA retoma la velocidad guardada y la regula. Desconectar Pulse prolongadamente la tecla El GRA se desconecta y se borra la velocidad guardada. Cambiar al limitador de velocidad Pulse la tecla Fig.
  • Página 184: Limitador De Velocidad

    · Limitador de velocidad Utilizar el limitador de velocidad con condicio- nes climatológicas adversas es peligroso y pue- de provocar accidentes graves, p. ej., por aqua- Introducción al tema planing, nieve, hielo, hojarasca, etc. Utilice el li- mitador de velocidad únicamente cuando el es- tado de la calzada y las condiciones climatológi- El limitador de velocidad ayuda a no sobrepasar cas lo permitan.
  • Página 185: Control De Crucero Adaptativo (Acc)

    Iniciar la regulación Problemas y soluciones Durante la marcha, pulse la tecla Tenga en cuenta , al principio de este capítulo, La velocidad actual se guarda como velocidad lí- en la página 184. mite. La regulación se interrumpe automáticamente Ajustar la velocidad Hay una avería o un defecto.
  • Página 186: Situaciones De Marcha Especiales

    Si se lleva un remolque enganchado, el ACC regula Situaciones de marcha especiales con menor dinamismo. Tenga en cuenta , al principio de este capítulo, Solicitud de intervención del conductor en la página 185. Si la desaceleración automática del ACC no es suficiente o se han alcanzado los límites del Regulación anticipativa de la velocidad sistema, el ACC le solicita frenar adicional-...
  • Página 187: Limitaciones Del Acc

    — Se desconecta el encendido. — En trayectos con obras, túneles o estaciones de peaje. ADVERTENCIA — En trayectos con curvas, p. ej., por carreteras de montaña. Si en la pantalla del cuadro de instrumentos apare- ce el mensaje y el vehículo prece- ACC listo para arrancar —...
  • Página 188: Conectar Y Desconectar El Acc

    detenido y, dentro de las limitaciones del sistema, — En el caso de vehículos con accesorios que sobre- poder frenar el propio vehículo de forma confortable salgan del vehículo. detrás de dicho vehículo. El ACC no realiza ninguna frenada de emergencia. Si, p.
  • Página 189: Ajustar El Acc

    tamente) o la máxima (si se circula rápidamen- Ajustar el ACC te). Además, se activa la regulación antipatinaje en Tenga en cuenta , al principio de este capítulo, aceleración (ASR) y se desactiva el ESC Sport. en la página 185. En función de la situación de marcha en cuestión Ajustar la distancia y de la versión del cuadro de instrumentos, se en-...
  • Página 190 - 1 km/h (1 mph): Pulse la tecla solo mientras el Problemas y soluciones ACC esté regulando. + 10 km/h (5 mph): Pulse la tecla Tenga en cuenta , al principio de este capítulo, Volante, variante 2: O bien, deslice el dedo de en la página 185.
  • Página 191: Regulación Anticipativa De La Velocidad

    — Vehículos con cambio automático: Está engrana- o los datos de navegación no están actualiza- da una relación de marchas hacia delante. dos, puede que se modifique la velocidad de forma inesperada y repentina o que no se adap- — Las luces de freno del vehículo funcionan perfec- te a la situación actual del tráfico.
  • Página 192: Activar La Regulación Anticipativa De La Velocidad

    ajustará la velocidad avisada a la última velocidad Durante la regulación: guardada. Pulse la tecla — La regulación anticipativa de la velocidad no pue- Adaptar la velocidad anunciada de regular velocidades inferiores a la velocidad La velocidad anunciada solo se podrá adaptar en ca- mínima →...
  • Página 193: Asistente De Frenada De Emergencia (Front Assist)

    En función de la anomalía de la que se trate, Detección de la situación de marcha puede mostrarse información adicional en Es- El Front Assist detecta las situaciones de marcha tado del vehículo → pág. 41. mediante un sensor de radar situado en la parte frontal del vehículo.
  • Página 194: Limitaciones Del Front Assist

    La ayuda puede consistir en un preaviso, una adver- mentar la fuerza de frenado y ayudar así a evitar la tencia severa, una frenada automática o una inter- colisión. El sistema solo intervendrá en los frenos vención en los frenos. Además puede mostrarse una mientras usted pise el pedal del freno con fuerza.
  • Página 195: Manejar El Front Assist

    Funcionamiento limitado ADVERTENCIA El Front Assist no puede reaccionar, o puede que lo Si no desconecta el Front Assist en las situaciones haga con retraso o inoportunamente, en las siguien- mencionadas, pueden producirse accidentes y le- tes situaciones: siones graves. —...
  • Página 196: Asistente De Aviso De Salida Del Carril (Lane Assist)

    Algunos ajustes se pueden guardar en las cualificado. Volkswagen recomienda un concesio- cuentas de usuario de la función de personali- nario Volkswagen. zación y pueden cambiar automáticamente al cam- biar de cuenta de usuario → pág. 40. Asistente de aviso de salida del carril (Lane Assist) Problemas y soluciones Introducción al tema...
  • Página 197: Limitaciones Del Asistente De Aviso De Salida Del Carril

    a las mismas si la situación del tráfico lo permi- Sistema de aviso de salida del carril no disponible El sistema no está disponible en los siguientes casos · Observe siempre atentamente el entorno del (estado pasivo): vehículo y conduzca de forma previsora. —...
  • Página 198 Indicaciones en la pantalla Además, independientemente de los movimientos del volante, si la intervención correctiva en la direc- ción dura bastante tiempo, el sistema le solicita que circule por el centro de su carril con una indicación en la pantalla del cuadro de instrumentos y adver- tencias acústicas.
  • Página 199: Asistente De Conducción (Travel Assist)

    Cuando el asistente de aviso de salida del ca- Indicaciones en la pantalla rril no está disponible, tampoco lo está el asis- tente para emergencias (Emergency Assist). Cuando el asistente de aviso de salida del ca- rril no está disponible, tampoco lo está el asis- tente de conducción (Travel Assist).
  • Página 200: Manejar El Travel Assist

    nes graves. El sistema no puede reemplazar la Manejar el Travel Assist atención del conductor. · Tenga en cuenta las limitaciones del sistema Tenga en cuenta , al principio de este capítulo, y las indicaciones sobre el control de crucero en la página 199.
  • Página 201: Asistente Para Emergencias (Emergency Assist)

    Realizar otros ajustes — Si el problema persiste, acuda a un taller especia- lizado debidamente cualificado. Volkswagen reco- En lo demás, el Travel Assist se maneja como el ACC mienda un concesionario Volkswagen. → pág. 189. La regulación se interrumpe inesperadamente Ha encendido el intermitente.
  • Página 202: Asistente De Cambio De Carril (Side Assist)

    · completo en caso necesario. A continuación, conecta No utilice el asistente de conducción (Travel As- automáticamente el freno de estacionamiento elec- sist). trónico. · Acuda a un taller especializado debidamente cualificado y solicite una revisión del sistema. Conectar y desconectar Volkswagen recomienda un concesionario Al conectar el encendido, el asistente para emergen- Volkswagen.
  • Página 203: Conducir Con El Asistente De Cambio De Carril

    · Adapte siempre la velocidad y la distancia de se- guridad respecto al vehículo precedente en fun- ción de las condiciones de visibilidad, climatoló- gicas, de la calzada y del tráfico. · Mantenga las manos siempre en el volante para estar preparado para controlar la dirección en cualquier momento.
  • Página 204 Desconexión automática El sistema se comporta de manera diferente a la es- perada Si los sensores de radar están cubiertos de forma permanente, el asistente de cambio de carril se des- — Los sensores de radar están sucios → pág. 385. conecta automáticamente.
  • Página 205: Aparcar Y Maniobrar

    Aparcar y maniobrar · No deje nunca a niños, a personas que puedan precisar ayuda o animales sin vigilancia en el ve- hículo. Podrían accionar la palanca selectora y desconectar así el freno de estacionamiento Aparcar electrónico. El vehículo podría ponerse en movi- miento.
  • Página 206: Freno De Estacionamiento Electrónico

    Freno de estacionamiento ADVERTENCIA electrónico Si se abandona el vehículo de forma inadecuada, este podría salir rodando. Esto podría provocar ac- cidentes, lesiones graves y daños materiales. Utilizar el freno de estacionamiento · Estacione el vehículo siguiendo siempre el or- electrónico den indicado →...
  • Página 207: Función Auto-Hold

    nado es considerablemente más larga, ya que, Función Auto-Hold bajo determinadas circunstancias, solo se fre- nan las ruedas traseras. Utilice siempre el pedal del freno. · Con el motor en marcha y una marcha engrana- da, no pise el pedal del acelerador si desea que el vehículo sea retenido.
  • Página 208: Indicaciones Generales Relativas A Los

    Indicaciones generales relati- Cuando el vehículo inicia la marcha o no se cumplen los requisitos que exige la función Auto-Hold, se de- vas a los sistemas de aparca- ja de retener el vehículo. miento Desactivar Pulse la tecla → . El testigo de con- Indicaciones de seguridad trol →...
  • Página 209: Requisitos

    lizan distintas combinaciones de sensores. Todos los matrícula. El marco embellecedor o la matrícula sensores tienen limitaciones técnicas y físicas → no deberán sobresalir lateralmente o hacia aba- — En determinadas circunstancias, no se captan al- gunos objetos, como lanzas de remolque, barras, ✓...
  • Página 210 Indicaciones generales Cambiar al modo de aparcamiento "Aparca- miento en línea". Suprimir el sonido de las señales acústicas. Girar el volante (modo de aparcamiento "Aparcamiento en línea"). Ajustar el brillo, el contraste y el color. Detener el vehículo (modo de aparcamiento "Aparcamiento en línea").
  • Página 211: Intervención Automática En Los Frenos

    Tráfico transversal en la parte delantera das las líneas auxiliares de orientación en la zona de dicha cámara. Tráfico transversal en la parte trasera Intervención automática en los fre- Campo a través La intervención automática en los frenos de un Mostrar las dos zonas junto al vehículo a la sistema de aparcamiento sirve para reducir el vez.
  • Página 212 Conectar y desconectar la intervención automática Tras una frenada de emergencia del asistente en los frenos de salida del aparcamiento, tienen que pasar 10 segundos antes de que pueda producirse otra in- La intervención automática en los frenos se activa tervención automática en los frenos.
  • Página 213: Ayuda De Aparcamiento

    Ayuda de aparcamiento El sistema de aparcamiento asistido está activo y el vehículo frena En algunos países, el sistema de aparcamiento asis- Introducción al tema tido puede ayudar al conductor interviniendo auto- máticamente en los frenos en determinados casos → pág. 211. La ayuda de aparcamiento asiste al conductor al En función del equipamiento y de determinadas aparcar y al maniobrar.
  • Página 214: Conectar Y Desconectar La Ayuda De Aparcamiento

    culo unos metros hacia delante o hacia atrás. Si en- O bien: pulse la tecla tra un obstáculo en estas zonas desde fuera, no se O bien: el vehículo rueda hacia atrás. indicará. Desconectar Si el conductor no reacciona ante un obstáculo que se acerca, puede producirse una intervención auto- Pulse la tecla →...
  • Página 215: Conectar Y Desconectar El Asistente De Marcha Atrás

    bilidad hacia atrás en función del modo seleccionado Desconectar y del equipamiento del vehículo. Variante 1: asistente de marcha atrás sin selección del modo de aparcamiento ADVERTENCIA El asistente de marcha atrás se desconecta al La tecnología inteligente de los sistemas de apar- desengranar la marcha atrás.
  • Página 216 Sitúe el vehículo delante del hueco de aparca- Pulse la tecla o el botón de función antes de pasar por delante del hueco de aparcamiento. miento → fig. 163 Pulse el botón de función en el sistema de Engrane la marcha atrás. infotainment para seleccionar el modo de apar- Retroceda lentamente a la vez que gira el volan- camiento.
  • Página 217: Sistema De Aparcamiento Asistido (Park Assist)

    Sistema de aparcamiento asis- Conecte el intermitente del lado correspondien- te de la calzada. tido (Park Assist) Sitúe el vehículo en paralelo a la franja de apar- camiento a aprox. 1 metro de distancia. Las ca- Introducción al tema jas auxiliares amarillas tienen que tapar los obs- táculos →...
  • Página 218: Buscar Un Hueco De Aparcamiento

    Durante las operaciones de aparcamiento se El sistema de aparcamiento asistido busca auto- puede producir una intervención automática máticamente un hueco de aparcamiento ade- en los frenos en cuanto el conductor acelere dema- cuado en el lado del acompañante. siado. Cuando se encuentre un hueco, se mostrará...
  • Página 219 Cuando suene una señal acústica, se encienda la Aparcar indicación o aparezca un mensaje en la pan- talla del cuadro de instrumentos, frene. Tenga en cuenta , en la página 208, y En función del hueco de aparcamiento, puede , al principio de este capítulo, en la página 217. que sea necesario realizar varias maniobras.
  • Página 220: Sistema De Visión Periférica (Area View)

    El sistema de aparcamiento asistido puede desapar- miento, p. ej., si el vehículo cuenta con ayuda de car el vehículo de un hueco en línea si se cumplen aparcamiento y también se visualiza. los requisitos para ello → pág. 209. ADVERTENCIA Pulse la tecla La tecnología inteligente de los sistemas de apar-...
  • Página 221: Asistente Para Maniobras Con Remolque

    Visualización en la pantalla del sistema de visión pe- Tenga también en cuenta la información sobre las riférica indicaciones de la pantalla → pág. 209. Asistente para maniobras con remolque (Trailer Assist) Introducción al tema El asistente para maniobras con remolque asiste al conductor al maniobrar marcha atrás con un remolque.
  • Página 222: Requisitos Para El Asistente Para Maniobras Con Remolque (Trailer Assist)

    Requisitos para el asistente para Maniobrar con el conjunto vehículo maniobras con remolque (Trailer tractor y remolque Assist) Tenga en cuenta , en la página 208, y al principio de este capítulo, en la página 221. Tenga en cuenta , en la página 208, y al principio de este capítulo, en la página 221.
  • Página 223: Asistente De Salida Del Aparcamiento

    Pulse la tecla ADVERTENCIA La tecnología inteligente de los sistemas de apar- Maniobrar camiento no puede salvar los límites impuestos Antes de utilizar el asistente para maniobras con por las leyes físicas y únicamente funciona dentro remolque, tenga en cuenta los requisitos de los límites de los sistemas.
  • Página 224: Sistemas De Asistencia A La Frenada

    Sistemas de asistencia a la fre- nada Información relativa a los sistemas de asistencia a la frenada Los sistemas de asistencia a la frenada pueden ayu- dar al conductor en situaciones de marcha o de fre- nado críticas. El conductor es el responsable de con- ducir de forma segura →...
  • Página 225: Desconectar Y Conectar El Sistema De Asistencia A La Frenada

    Requisitos para la frenada automática: ADVERTENCIA La eficacia del ESC se puede ver considerablemen- ✓ El conductor no está pisando el pedal del acele- te mermada si componentes o sistemas que afec- rador. tan a la dinámica de marcha no han recibido un mantenimiento adecuado o no funcionan correcta- Servofreno mente.
  • Página 226: Problemas Y Soluciones

    · No corra nunca ningún riesgo de seguridad Avería en el ESC y tenga en cuenta los límites del vehículo im- puestos por las leyes físicas. El testigo de control se enciende en amarillo. El ESC se ha desconectado. Desconectar y conectar Hay un fallo o una avería.
  • Página 227: Equipamiento Práctico

    Equipamiento práctico das tienen que ir siempre bien sujetadas en los portabebidas. Portaobjetos ADVERTENCIA Las botellas cerradas podrían explotar en el vehí- Introducción al tema culo por el efecto del calor o del frío. · No deje nunca botellas cerradas en el vehículo si ADVERTENCIA la temperatura en su interior es muy alta o muy baja.
  • Página 228: Cenicero Y Encendedor

    Plegar la mesa AVISO Mantenga la palanca de bloqueo → fig. 176 El cajón se puede cargar con 1,5 kg (aprox. 3,3 lb) presionada hacia arriba y presione la mesa hacia como máximo. abajo todo lo posible. ADVERTENCIA Cenicero y encendedor Mantenga la mesa siempre plegada durante la marcha para reducir el riesgo de que se produzcan Introducción al tema...
  • Página 229: Tomas De Corriente

    Tomas de corriente Tomas de corriente en el vehículo Tenga en cuenta , al principio de este ca- Introducción al tema pítulo, en la página 229. A las tomas de corriente del vehículo se pueden co- Asegúrese de que no se supere la potencia máxima nectar dispositivos eléctricos.
  • Página 230 Toma de corriente de 230, 115 o 100 voltios consumo de potencia de los dispositivos conectados es excesivo o la temperatura ambiente muy alta. Las tomas de corriente de 230, 115 o 100 voltios se pue- den volver a utilizar tras una fase de enfriamiento. Para poder volver a utilizar la toma de corriente de 230, 115 o 100 voltios tras la fase de enfriamiento, hay que desenchufar primero el conector del dispo-...
  • Página 231: Transmisiones De Datos

    Transmisiones de datos ADVERTENCIA A pesar de los mecanismos de seguridad monta- dos, a causa de software malicioso pueden produ- Ciberseguridad cirse anomalías en el funcionamiento de las unida- des de control y en las funciones del vehículo. Esto puede producir accidentes y lesiones graves. Por ciberseguridad se entienden las medidas ·...
  • Página 232: Actualización Del Sistema

    Actualización del sistema que no haya sido realizada por Volkswagen, puede quedar eliminada con una actualización del sistema. Introducción a la actualización Ausstattungsabhängig können vor oder nach einer Systemaktualisierung einmalig Veröffen- del sistema tlichungshinweise (“Release Notes”) angezeigt wer- den, die die Änderungen am Fahrzeugzustand beschreiben.
  • Página 233: Tras La Instalación De Software

    — Zündung und Infotainment-System sind einges- fotainment, la unidad de mandos e indicación chaltet. y otras unidades de control no están disponibles. — Informationen im Infotainment-System sind — Unidad de control del cuadro de instrumentos di- beachtet worden. gital: durante la instalación del software, no se pueden mostrar indicaciones en dicho cuadro —...
  • Página 234: Volkswagen We Connect

    ¿Tengo que actualizar el sistema? emergencia ni llamadas telefónicas ni se pueden transmitir datos. Por su propio interés, debería actualizar el sistema lo · antes posible. Wenn die Systemaktualisierung mehr- Suchen Sie einen anderen Standort auf. fach durch den Fahrer abgelehnt wird, muss ein hierfür qualifizierter Fachbetrieb aufgesucht werden.
  • Página 235: Activación De We Connect, S-Pin Y Proceso Vtan

    El Servicio de llamada de emergencia está dis- — Ventilación independiente online. ponible independientemente del inicio de se- Servicios de We Connect Fleet sión en el sistema de infotainment. La personalización y la adquisición de aplicaciones Básicamente, estos servicios solo están disponibles In-Car requieren el inicio de sesión en el sistema de para empresas y gerentes de flota.
  • Página 236 anti- Hauptnutzer werden HOME Nutzerverwaltung Acreditación de la propiedad y de la ppen. identidad Oder: Hauptnutzer werden MENU Nutzerverwaltung antippen. Convertirse en usuario principal (acreditación de la Siga el resto de indicaciones y la información que se propiedad) muestre en el sistema de infotainment. Durante la (Método de las 2 llaves).
  • Página 237: Disposiciones Legales

    — Por medio de una videoconferencia aportando los in der jeweils aktuellen Version über die Volkswagen documentos de identidad en la aplicación We Website aufgerufen werden kann. Connect. Cesión permanente del vehículo Puede consultar más información sobre Volkswagen Si el vehículo se ha comprado usado u otra persona Ident en el portal de We Connect en www.con- le ha dejado el vehículo para su uso permanente, nect.volkswagen-we.com.
  • Página 238: Administración De Servicios

    der Volkswagen AG liegen. Estos pueden ser en par- Si la transmisión de datos está limitada con la fun- ticular: ción “Privacidad”, no es posible activar o desactivar archivos por separado. — Wartungen, Reparaturen, Deaktivierungen, Soft- wareaktualisierungen und technische Erweiterun- Botón de función: función gen an den Telekommunikationsanlagen, Satelli- Administración de servicios...
  • Página 239: Indicación Del Estado

    — Todos los servicios We Connect, We Connect Plus lo a través del portal de We Connect o de la y We Connect Fleet están desactivados y no en- aplicación de We Connect. vían datos. — La tarjeta eSIM está activada. —...
  • Página 240: Administración De Usuarios

    — Actualización del sistema. usuario invitado solo tiene acceso limitado a deter- minados servicios móviles online. — Registro y activación de We Connect. Usuario anónimo Servicios de seguimiento El rol de “usuario anónimo” es una cuenta imperso- — Localización del vehículo. nal y local existente en el vehículo, que no se puede —...
  • Página 241: Activar Funciones (We Upgrade)

    Diese Einstellmöglichkeiten können je nach Ausstat- Función con anomalías o no disponible tem- tung des Fahrzeugs vorhanden sein: poralmente. — Yo (usuario principal). Eine Mobilfunkverbindung ist in folgenden Fällen — Otros (cousuarios). notwendig: — Für den Kauf der Funktion — Llaves. —...
  • Página 242: Punto De Acceso Wi-Fi

    a conectar el encendido. A continuación, se podrá pre la codificación WPA2. Tenga en cuenta las pres- utilizar la función correctamente. cripciones específicas del país. Lesen Sie vor dem erneuten Start des Motors La transmisión de datos necesaria puede ser die Meldung im Infotainment-System über de pago.
  • Página 243: Configurar Y Desactivar Un Punto De Acceso Wi-Fi (Hotspot)

    Perfil Bluetooth rSAP: el sistema de infotainment ción, podrá cambiar el nombre al punto de acceso está conectado por medio del perfil Blue- y a la clave de red. tooth rSAP con un teléfono móvil adecuado. Desactivar un punto de acceso Wi-Fi (hotspot) En el menú...
  • Página 244: Configurar Un Cliente Wi-Fi

    — Conecte el sistema de infotainment como cliente Los siguientes ajustes están disponibles: con el punto de acceso de un dispositivo WLAN — Configurar el sistema de infotainment como pun- (Wi-Fi) externo → pág. 244. to de acceso (hotspot). — Conectar con el sistema de infotainment a través de una conexión rápida.
  • Página 245: Aplicaciones (Apps)

    — Die Wireless-Funktion von App-Connect muss La oferta de aplicaciones puede ser muy variada aufgrund gesetzlicher Bestimmungen deaktiviert y estar diseñada para un vehículo o un país determi- werden. El punto de acceso Wi-Fi se tiene que de- nado. El contenido y el volumen de las aplicaciones, sactivar.
  • Página 246: Apple Carplay

    Finalizar la conexión En el modo Apple CarPlay, pulse para acce- der al menú principal App-Connect Apple CarPlay™ Pulse para interrumpir la conexión acti- Tenga en cuenta , al principio de este ca- La representación de los botones de función en la pítulo, en la página 244.
  • Página 247: Android Auto

    — Un dispositivo Android Auto activo puede estar Android Auto™ conectado al mismo tiempo a través de Bluetooth (perfil HFP) con el sistema de infotainment. Tenga en cuenta , al principio de este ca- — Es posible utilizar las funciones del teléfono a tra- pítulo, en la página 244.
  • Página 248: Conexiones Cableadas E Inalámbricas

    Para abrir los ajustes de MirrorLink. — No se puede utilizar un dispositivo MirrorLink co- mo dispositivo multimedia en el menú principal Media Púlselo para volver al menú principal MirrorLink — Im Display des Kombi-Instruments können Sie An- gaben zum Telefon-Betrieb sehen. —...
  • Página 249: Conexión Usb

    · Si se utilizan cables de conexión inadecuados Se muestran solo los archivos de audio compatibles. o dañados, se pueden provocar anomalías en el El resto de archivos se ignora. funcionamiento y daños en el dispositivo. El sistema de infotainment solo admite dispositivos de almacenamiento masivo y las fuentes de audio en Si no se reconoce un dispositivo conectado, “modo de almacenamiento”.
  • Página 250: Interfaz Bluetooth

    ¡No conecte ni utilice cables de prolongación Controlar la reproducción USB ni concentradores USB! El manejo de la fuente de audio Bluetooth mediante el sistema de infotainment depende de la fuente de audio Bluetooth conectada. ® Interfaz Bluetooth En algunos reproductores que son compatibles con el perfil Bluetooth AVRCP, la reproducción puede ini- ciarse y detenerse automáticamente en la fuente de Tenga en cuenta...
  • Página 251: Sistema De Infotainment

    Sistema de infotainment Pulse para acceder al MENU MULTIMEDIA menú principal Media Inicie la aplicación de servidorUPnP o la aplica- Primeros pasos ción para la reproducción de audio en la fuente de audio Wi-Fi. Introducción al tema Pulse y seleccione Wi-Fi Para el resto de operaciones, tenga en cuenta Las funciones y los ajustes del sistema de infotain-...
  • Página 252 de datos mientras conduce pueden distraer su Indicaciones de seguridad atención del tráfico y provocar un accidente. · Conduzca siempre prestando atención al tráfico Tenga en cuenta de la página 252. y de forma responsable. — Algunas áreas de función pueden incluir enlaces ADVERTENCIA a sitios web de terceros.
  • Página 253: Indicaciones De Uso

    táculo y causar lesiones en caso de una maniobra ADVERTENCIA brusca, de un frenazo o de un accidente. Las emisoras de radio pueden transmitir avisos de · Fije los teléfonos móviles, los dispositivos exter- catástrofes o peligros. Las siguientes condiciones nos y sus accesorios fuera de las zonas de des- impiden que dichos avisos se puedan recibir o emi- pliegue de los airbags o guárdelos de forma se-...
  • Página 254 rante ese tiempo no reacciona a las entradas. Du- más información al respecto, consulte a las auto- rante el inicio del sistema solo se puede mostrar ridades locales. la imagen del sistema de cámara de marcha atrás. — Si ha desembornado la batería de 12 voltios, antes —...
  • Página 255 Cuadro general y mandos de la versión de 9,2" Tenga en cuenta de la página 252. Fig. 182 Cuadro general: unidad de mandos e indicación en la versión de 9,2 pulgadas. Zona táctil (para encender o apagar el sistema de MENU infotainment) HOME...
  • Página 256 funciones que se muestran se pueden configurar — Deslice el dedo hacia la derecha o hacia la izquier- → pág. 260. da por la pantalla para cambiar entre las vistas. Pulse sobre la marca y tire hacia abajo para abrir Barra desplazable (sin número de posición) el menú...
  • Página 257 — Deslice el dedo hacia la derecha o hacia la izquier- — → pág. 282. En algunos países esta VOICE da por la pantalla para cambiar entre las vistas. tecla no tiene ninguna función. — → pág. 270. Menú desplegable —...
  • Página 258 Cuadro general y mandos de la versión de 6,5" Tenga en cuenta de la página 252. Fig. 184 Cuadro general: unidad de mandos e indicación en la versión de 6,5 pulgadas. — Para iniciar el manejo por voz del teléfono móvil Teclas de función para acceder a menús princi- conectado, pulse de forma prolongada.
  • Página 259: Lector Multimedia

    Púlselo, para confirmar una selección. Botón de menú Gírelo, para seleccionar en las listas. Si el sistema de infotainment no puede leer Lector multimedia los datos de una tarjeta SD, aparece un aviso correspondiente en la pantalla. Tenga en cuenta de la página 252.
  • Página 260: Personalizar El Sistema De Infotainment

    Mueva el botón de función a la posición deseada Mover objetos y regular el volumen y suéltelo. Para adaptar los ajustes de, por ejemplo, botones desplazables o para desplazar áreas de un menú, Los menús siguientes pueden incluirse en forma de mueva los objetos en la pantalla.
  • Página 261: Ajustes Del Sistema Y De Sonido

    Adaptar el menú desplegable Para avanzar paso a paso. Personalice el menú desplegable del sistema de in- fotainment para acceder rápidamente a sus funcio- nes favoritas o a las que usa con mayor frecuencia. Para cambiar un valor de ajuste con el botón Pulse sobre una función y mantenga pulsado desplazable sin graduación.
  • Página 262: Limpiar La Pantalla

    — Manufactured under license from Dolby Laborato- Limpiar la pantalla ries. Dolby and the double-D symbol are trade- marks of Dolby Laboratories. Tenga en cuenta de la página 252. — Manufactured under license from Dolby Laborato- ries. Dolby, Pro Logic and the double-D symbol Para limpiar la pantalla, tenga en cuenta esta lista de are trademarks of Dolby Laboratories.
  • Página 263: Modo Radio

    Modo Radio — Fusión de todas las emisoras memorizadas en teclas de presintonía en una lista. — 36 teclas de presintonía para guardar favoritos. Introducción al tema — Logotipos de emisoras. — Amplificador de antena En el modo Radio puede sintonizar las emisoras de radio disponibles en diferentes bandas de frecuen- —...
  • Página 264: Sintonizar, Seleccionar Y Memorizar Emisoras

    Símbolos en la banda de frecuencias AM Para mostrar la selección de emisoras. Para visualizar la lista de emisoras de las emi- soras AM. Actualizar la lista de emisoras manualmente. Sintonizar, seleccionar y memorizar emisoras Para visualizar la banda de frecuencias para la selección manual de la frecuencia AM.
  • Página 265: Funciones Online En El Modo Radio

    dió por última vez a la lista de emisoras. En la banda Pulse la tecla de presintonía. de frecuencias FM/DAB, por lo general, la lista de La emisora se memoriza en la tecla de presinto- emisoras se actualiza automáticamente. nía seleccionada. Abra la lista de emisoras.
  • Página 266: Modo Media

    Algunas emisoras sin información de tráfico propia Seleccione la emisora a la que se ha de asignar admiten la función TP emitiendo la información de un logotipo de emisora. tráfico de otras emisoras (EON). Seleccione el logotipo de emisoras. En la banda de frecuencias AM y en el modo Multi- Si lo desea, repita el mismo proceso con otras media se sintoniza automáticamente una emisora emisoras.
  • Página 267: Características Del Equipamiento Y Símbolos Multimedia

    Una configuración errónea en un soporte de datos — Base de datos multimedia para cualquier tipo de puede causar que el soporte de datos no se pueda fuente: leer. — Los datos de todas las fuentes multimedia co- La capacidad de almacenamiento, el estado de uso nectadas al sistema de infotainment se alma- (procesos de copiado y borrado de datos), el sistema cenan en un banco de datos multimedia.
  • Página 268: Seleccionar Y Reproducir Una Fuente Multimedia

    Símbolos de las categorías y grupos de archivos Buscar en la estructura de carpetas multimedia Todos los archivos multimedia de dispositivos USB están filtrados por categorías, por ejemplo, Álbum. Título musical. se muestra siempre esta vista de ca- Mis multimedia tegorías.
  • Página 269: Funciones Online En El Modo Media

    O bien: pulse sobre un favorito ya asignado Los servicios de streaming no están disponibles en y manténgalo pulsado aprox. 3 segundos. todos los países ni en todos los modelos de vehícu- los. Seleccione de la lista de selección: — Título. Requisitos para la utilización de servicios de strea- ming: —...
  • Página 270: Navegación

    Navegación Si no se puede llegar al destino exacto porque, por ejemplo, se encuentra en una zona no digitalizada, se emite la locución de que se ha llegado a la zona Introducción al tema del destino. También se muestran indicaciones acer- ca de la dirección y de la distancia del destino en la pantalla.
  • Página 271: Equipamiento Y Símbolos De La Navegación

    Reducir la vista del mapa Equipamiento y símbolos de la na- Consejo: utilice los dedos índice y corazón vegación Para reducir la vista en una posición determina- da, pulse con dos dedos a la vez sobre el mapa. Tenga en cuenta , en la página 252, y al principio de este capítulo, en la página 270.
  • Página 272: Datos De Navegación

    Estación de tren. Mostrar la memoria de destinos. Restaurante. Símbolos en la ventana adicional — Para abrir la ventana adicional, pulse Ajustar las categorías de destinos especiales prefe- Mostrar vista general de la ruta y rutas alter- ridas nativas para la guía al destino actual. El sistema ofrece diferentes destinos especiales, por ejemplo, gasolineras, por medio del símbolo de se- Repetir la última locución de la navegación.
  • Página 273 puede que los datos de navegación necesarios ya es- Deje el soporte de datos USB conectado du- tén preinstalados. rante un par de días con el sistema de info- tainment, hasta que se hayan descargado e instalado Para realizar las guías al destino correctamente y po- los datos de navegación para las regiones por las der aprovechar al máximo las funciones que se ofre- que se circula.
  • Página 274 O bien: pulse e introduzca la dirección en la Pulse Ruta máscara de entrada. Inicio rápido Pulse Ruta Pulse Inicio rápido Pulse el destino deseado y manténgalo pulsado Pulse durante unos segundos. Introduzca la dirección del destino, pulse el des- Seleccionar en el mapa tino deseado y manténgalo pulsado algunos se- El mapa de navegación incluye áreas activas en mu-...
  • Página 275: Descripciones De Funciones

    nes de dichas entradas. Las opciones posibles de- AVISO penden de la entrada que haya pulsado. Si los datos de dirección de un contacto están obso- letos, la guía al destino le llevará igualmente a la di- Cerrar la ventana adicional rección registrada.
  • Página 276: Información Del Tráfico

    lizarse para hacer llamadas. El segundo dispositivo Información del tráfico conectado puede utilizarse para recibir llamadas a través del sistema de infotainment y para la repro- Tenga en cuenta , en la página 252, y ducción multimedia. al principio de este capítulo, en la página 270. El circular a gran velocidad, las malas condiciones meteorológicas y de la calzada, un entorno ruidoso, En función del equipamiento, ni todos los sistemas...
  • Página 277: Lugares Con Normativas Especiales

    — Conexión a opción de carga inalámbrica (función Obtener información sobre la marca Volkswa- de carga inalámbrica) → pág. 278. gen y sobre los servicios adicionales seleccio- nados, relacionados con el tráfico y sus des- — Conexión al micrófono montado en el vehículo. plazamientos.
  • Página 278: Función De Carga Inalámbrica

    gares no están siempre señalizados de forma clara. Para poder utilizar las funciones de la función de car- A ellos pertenecen, por ejemplo: ga inalámbrica, tiene que depositar un teléfono mó- vil adecuado de forma correcta en el portaobjetos. — Zonas próximas a tuberías y depósitos que con- En función del equipamiento, el teléfono móvil se tengan productos químicos.
  • Página 279: Emparejar, Conectar Y Administrar

    Sobre la superficie de alojamiento de la función de 80 mm x 140 mm (3,15 x 5,512 pulgadas) sobre carga inalámbrica solo está permitido colocar un la superficie del portaobjetos, conforme a las in- único teléfono móvil compatible con Qi, en horizon- dicaciones.
  • Página 280: Telefonear Y Enviar Mensajes

    Si el emparejamiento se ha realizado correcta- Activa El teléfono móvil está emparejado y conec- mente, se guardan los datos del teléfono móvil tado. Las funciones de la interfaz de teléfono en el perfil de usuario. se realizan con los datos de dicho teléfono móvil.
  • Página 281: Agenda Telefónica, Favoritos Y Teclas De Marcación Rápida

    Telefonear Enviar un correo electrónico Seleccione un número de teléfono para iniciar una Pulse e in- CORREO ELECTRÓNICO Mensaje nuevo llamada. Para seleccionar un número de teléfono troduzca el mensaje en la pantalla. dispone de diferentes funciones. Introduzca el contacto que desee en la barra de búsqueda.
  • Página 282: Manejo Por Voz

    Llamar a favoritos Diferencias en los manejos por voz Pulse la tecla de marcación rápida asignada. Manejo por voz basado en comandos (estándar) Los favoritos no se actualizan automáticamen- En este caso los comandos tienen que respetar un te. Si cambia el número de teléfono de un orden sintáctico predeterminado para que se reco- contacto, se tiene que volver a asignar la tecla de nozcan correctamente, por ejemplo “Guíame a [ciu-...
  • Página 283: Iniciar Y Finalizar El Manejo Por Voz

    En negro con fondo azul: el manejo por voz Idioma Estándar Offline Online está activo y reconoce las palabras pronun- Portugués (Brasil) — — ciadas. → pág. 282 Francés (Canadá) — — Finalizar el manejo por voz → pág. 282 Finalizar con la voz: para abrir propuestas de un Español (México) —...
  • Página 284: Problemas Y Soluciones

    Hallo Volkswagen. Problemas y soluciones El manejo por voz no reacciona Hej Volkswagen. — El manejo por voz no está disponible en su idio- Hola Volkswagen. — Ajuste el idioma correcto en el sistema de info- tainment. — Para iniciar el manejo por voz. Bonjour Volkswagen.
  • Página 285: Transporte De Objetos

    Transporte de objetos · Coloque los objetos de manera que nunca obli- guen a ningún ocupante del vehículo a adoptar una posición incorrecta. · Colocar el equipaje y la carga Cuando transporte objetos que ocupen una pla- za, no permita nunca que viaje nadie en esa pla- Colocar el equipaje en el vehículo de forma segura ·...
  • Página 286: Cubierta Del Maletero

    Cerrar la cubierta del maletero AVISO Tire de la cubierta hacia atrás, por el asidero No fije ningún portaequipajes ni sistema portante, → fig. 186 , y engánchela en el anclaje (fle- como un portabicicletas, al espóiler del vehículo. chas). Desmontar la cubierta del maletero Cubierta del maletero Dado el caso, abra la cubierta del maletero.
  • Página 287: Piso Del Maletero

    · En los vehículos con 7 asientos, coloque siem- AVISO pre las tapas en los alojamientos de la cubierta Si se guarda la cubierta del maletero de forma inco- del maletero cuando esta esté desmontada. rrecta, podría provocar daños en el sistema eléctrico o en el habitáculo.
  • Página 288: Piso Del Maletero (7 Plazas)

    Piso del maletero (7 plazas) Piso variable del maletero (5 plazas) Fig. 190 En el maletero: levantar el piso del maletero. Fig. 191 En el maletero: ajustar el piso variable del maletero en altura. Abrir el piso del maletero Abrir el piso del maletero Tire del piso del maletero por el lazo →...
  • Página 289: Red De Separación

    En función del equipamiento, debajo del piso y tense bien los cinturones de fijación del maletero hay unos compartimentos para → fig. 192 guardar objetos pequeños. Desmontar la red de separación Volkswagen recomienda fijar los objetos a las Dado el caso, desmonte la cubierta del maletero argollas de amarre con cintas de fijación o de →...
  • Página 290: Equipamiento Del Maletero

    Enrolle la red de separación y guárdela en su Desplegar y plegar la red de separa- bolsa. ción Guarde la bolsa de forma segura en el vehículo. Equipamiento del maletero Argollas de amarre Fig. 193 Desplegar la red de separación. Fig.
  • Página 291: Red Para Equipajes

    Enganchar la red para equipajes en el piso del male- ADVERTENCIA tero Para fijar las cintas de sujeción elásticas a las argo- Fije los ganchos de la red en las argollas de llas de amarre, hay que estirarlas. Los ganchos fija- amarre delanteras →...
  • Página 292: Trampilla Para Cargas Largas

    · No fije nunca un asiento para niños en los gan- Trampilla para cargas largas chos de la red para equipajes. Gancho para bolsas Fig. 198 En el respaldo del asiento trasero: apertura de la trampilla para cargas largas. En función del equipamiento, en el respaldo del asiento trasero, detrás del reposabrazos central, hay Fig.
  • Página 293: Unidad De Iluminación Extraíble

    plaza correspondiente, especialmente ningún Sustituir las pilas recargables niño. Las pilas de la unidad de iluminación se cargan cuan- do esta va encajada en el soporte y el motor está en marcha. Unidad de iluminación extraíble Si nota que la unidad de iluminación ya no ilumina con la intensidad deseada, cambie las pilas recarga- bles.
  • Página 294 · a circular con un remolque y mantenerlo desconec- Conduzca siempre de forma previsora y con pre- tado durante todo el trayecto → pág. 157. caución. Acelere con especial cuidado y cautela. No escamotee el enganche para remolque ni lo des- Evite maniobras bruscas y frenazos.
  • Página 295: Enganchar Un Remolque

    Enganchar un remolque ADVERTENCIA Si se conectan los cables de manera inadecuada Tenga en cuenta , al principio de este o incorrecta, el remolque podría recibir una co- capítulo, en la página 293. rriente eléctrica excesiva, lo que podría provocar anomalías en todo el sistema electrónico del vehí- Toma de corriente para remolque culo, así...
  • Página 296: Cargar Un Remolque

    hículo tractor y remolque, lo que podría provocar Cargar un remolque accidentes y lesiones graves. · Cargue el remolque siempre correctamente. Tenga en cuenta , al principio de este · capítulo, en la página 293. Fije la carga siempre con correas de amarre, cin- tas de fijación o cintas de sujeción adecuadas Información general y en buen estado.
  • Página 297: Estabilización Del Conjunto Vehículo Tractor Y Remolque

    — En el modo Tiptronic del cambio automático, tológicas, de la calzada y del tráfico. Reduzca la seleccione una marcha inferior. velocidad, especialmente al bajar pendientes. · — La masa remolcada y la elevada masa total del Acelere con especial cuidado y cautela. Evite conjunto vehículo tractor y remolque modifican el maniobras bruscas y frenazos.
  • Página 298: Dispositivo De Remolque

    — Si el remolque tiene freno, ha de estar equipado con un freno de inercia mecánico. ADVERTENCIA No permita que la mayor seguridad que proporcio- na la estabilización del conjunto vehículo tractor y remolque le induzca a correr ningún riesgo que comprometa la seguridad.
  • Página 299 · correctamente tanto cuando está extraído como No coloque nunca el cable de seguridad o de cuando está escamoteado. ruptura del remolque suelto sobre el enganche para remolque. — El testigo de control de la tecla parpadea: el en- ganche para remolque aún no ha encastrado co- AVISO rrectamente o está...
  • Página 300: Cotas Y Puntos De Fijación Para El Montaje Posterior De Un Dispositivo De Remolque

    Volkswagen recomienda acudir a un taller especiali- Cotas y puntos de fijación para el zado debidamente cualificado para el montaje pos- montaje posterior de un dispositivo terior de un dispositivo de remolque. Es probable, de remolque p. ej., que sea necesario adaptar el sistema de refri- geración o montar chapas de protección térmica.
  • Página 301: Portabicicletas

    · Portabicicletas Si a pesar de todo montara un portaequipajes de techo, este podría soltarse durante la marcha y caerse del techo del vehículo. Portaequipajes de techo AVISO La fijación de un portaequipajes de techo, sea del ti- po que sea, en vehículos que no estén homologados Introducción al tema para la utilización de portaequipajes de techo puede provocar daños considerables en el vehículo.
  • Página 302: Cargar Un Portaequipajes De Techo

    Distribuir la carga ADVERTENCIA Distribuya la carga uniformemente y fíjela de mane- La fijación y la utilización incorrectas del porta- ra correcta → equipajes de techo y de la estructura portante pueden ocasionar que el equipaje o la instalación Comprobar la fijación completa se desprenda del techo y se produzcan Tras montar el portaequipajes de techo, realice un accidentes y lesiones.
  • Página 303: Combustible Y Depuración De Gases De Escape - Advertencias De Seguridad Relativas A La

    Combustible y depuración de emergencia, solicite la ayuda de personal espe- cializado. de gases de escape Tipos de combustible y repos- Advertencias de seguridad re- taje lativas a la manipulación del combustible Introducción al tema ADVERTENCIA La tapa del depósito de combustible se encuentra en el lado derecho del vehículo, en la zona trasera.
  • Página 304 bles es apropiado para el vehículo. Volkswagen reco- Etanol mienda para ello un concesionario Volkswagen. Gasolina Fig. 206 Etanol. Norma de combustible Fig. 203 Gasolina con etanol. — DIN 51625 — EN 15293 Gasolina con Etanol. La cifra indica el porcentaje má- ximo de etanol presente en la gasolina.
  • Página 305 tor. Reposte combustible que contenga ya aditivos En las normas de combustible del país en cuestión adecuados → pueden figurar distintas clases de resistencia al frío Volkswagen recomienda “TOP TIER Detergent Gaso- en función del clima y del tiempo → pág. 303. line”, que se ofrece en algunas regiones, como Nor- Los vehículos con motor diésel están equipados con teamérica, Centroamérica y Sudamérica.
  • Página 306: Repostar Combustible

    · Utilice solo aditivos autorizados por Volkswagen provocar explosiones, un incendio y lesiones gra- y en la dosis autorizada en cada caso. ves. · No siga repostando cuando la pistola del surti- Cuando las temperaturas son invernales, el dor de combustible corte el suministro por pri- motor diésel puede emitir bastante ruido y los mera vez.
  • Página 307 · No utilice nunca una protección adicional para Sistema de advertencia e indicación de nivel de car- los bajos del vehículo ni productos anticorrosi- ga bajo vos para los tubos de escape, los catalizadores, ® Cargue AdBlue siempre que aparezca una indicación el filtro de partículas o los aislantes térmicos.
  • Página 308 · Si el AdBlue ® entrara en contacto con los ojos, Repostar AdBlue ® enjuágueselos inmediatamente con abundante agua durante 15 minutos como mínimo y acuda Tenga en cuenta , en la página 303, y a un médico. al principio de este capítulo, en la página 306. ·...
  • Página 309 Preparar el repostaje Cargue al menos la cantidad mínima que se indi- que en el cuadro de instrumentos. ® La boca de llenado de AdBlue se encuentra detrás El depósito está lleno cuando el AdBlue ® llega de la tapa del depósito de combustible, junto a la a la altura de la boca de llenado.
  • Página 310: Filtro De Partículas

    — No cargue aceite del motor en exceso → pág. 338. Avería en el sistema SCR — No ponga el motor en marcha por remolcado; en Los testigos de control amarillos o blancos su lugar, utilice la ayuda de arranque → pág. 324. encienden.
  • Página 311 Problemas y soluciones Avería relevante para los gases de escape El testigo de control amarillo se enciende. Tenga en cuenta , en la página 303, y Hay una avería en un componente relevante para los al principio de este capítulo, en la página 306. gases de escape que puede dañar el vehículo.
  • Página 312: Situaciones Diversas

    Situaciones diversas Piezas del juego de herramientas de a bordo Herramientas de a bordo Tenga en cuenta , al principio de este capítulo, en la página 312. Introducción al tema El contenido del juego de herramientas de a bordo Al señalizar el vehículo en caso de avería, tenga en depende del país y del equipamiento.
  • Página 313: Escobillas Limpiacristales

    Mantenimiento del gato AVISO Por lo general, el gato no necesita ningún tipo de Para evitar daños en el capó delantero, el parabrisas mantenimiento periódico. y los brazos del limpiacristales: En caso necesario, lubríquelo con grasa univer- · Únicamente levante los brazos del limpiacristales sal.
  • Página 314: Alumbrado Exterior

    Cambiar las escobillas limpiacristales del parabrisas tiempo en el sentido de la flecha . Es proba- ble que tenga que emplear bastante fuerza. Inserte una escobilla nueva de la misma longi- tud y tipo en el brazo del limpiacristales en el sentido contrario al de la flecha →...
  • Página 315: Información Relativa Al Cambio De Lámparas

    Circular con los dispositivos de iluminación exterior Información relativa al cambio de averiados puede estar prohibido. lámparas Especificaciones adicionales de las lámparas Tenga en cuenta , al principio de este ca- Las especificaciones de algunas de las lámparas de pítulo, en la página 314. los faros o de los grupos ópticos traseros montadas de fábrica pueden diferir de las de las lámparas con- Para cambiar lámparas, efectúe siempre las siguien-...
  • Página 316: Cambiar Las Lámparas Situadas En El Paragolpes Delantero

    Extraiga el faro del paragolpes hacia el lado ex- ADVERTENCIA terior del vehículo. No ignore estas importantes instrucciones para su Desbloquee el conector y desacóplelo. seguridad, pues de lo contrario se podrían producir Gire el portalámparas en el sentido contrario al accidentes y lesiones graves.
  • Página 317: Cambiar Las Lámparas De Los Grupos Ópticos Traseros Situados En La Carrocería

    15. Coloque el embellecedor → fig. 217 en el pa- ragolpes en el sentido contrario al de la flecha. El embellecedor tiene que encastrar fijamente. 16. Apriete los tornillos de fijación → fig. 217 embellecedor con el destornillador. 17. Coloque la cubierta → fig.
  • Página 318: Cambiar Fusibles

    Tenga en cuenta la lista de comprobación y lleve Existen diferentes versiones de grupos ópticos a cabo las operaciones descritas en ella traseros, de ahí que la posición y el diseño de → pág. 315. los portalámparas y de las lámparas puedan diferir de los mostrados en las figuras.
  • Página 319 · No repare nunca fusibles. Fusibles en el vano motor · No sustituya nunca un fusible por una tira metá- lica, un clip u otro objeto similar. Tenga en cuenta , al principio de este ca- pítulo, en la página 318. AVISO Abrir la caja de fusibles del vano motor Para evitar daños en el sistema eléctrico del vehícu-...
  • Página 320: Fusibles En El Tablero De Instrumentos

    En función del mercado y del equipamiento del vehí- Fusibles en el tablero de instrumen- culo, los números y la posición de los fusibles pue- den ser diferentes de los que figuran en la tabla. Da- do el caso, infórmese en un taller especializado cua- Tenga en cuenta , al principio de este ca- lificado para ello sobre la asignación exacta de los...
  • Página 321: Tabla De Los Fusibles Situados En El Tablero De Instrumentos

    Cierre un poco el portaobjetos presionando, en Asignación de los fusibles caso necesario, el tope hacia arriba → fig. 221 Vehículos con el volante a la derecha: abrir y cerrar la caja de fusibles del tablero de instrumentos Desmontar Abra la guantera y, dado el caso, vacíela. Desplace el elemento de frenado en el sentido de la flecha en el orificio del soporte y extráigalo lateralmente →...
  • Página 322: Cambiar Fusibles Fundidos

    — Se puede saber si un fusible enchufable plano 20 amperios, ATO ® , encendedor, tomas de ® ® corriente Tenga en cuenta la posición de (ATO , MINI ) está fundido por la tira de metal montaje, posición de fábrica del fusible como quemada visible desde arriba y desde los laterales se muestra en la figura.
  • Página 323: Ayuda De Arranque

    Dado el caso, retire las pinzas de plástico de la y las medidas de seguridad correspondientes caja de fusibles o de la tapa de la caja de fusi- → pág. 345. · bles correspondiente → fig. 225 Tenga en cuenta que la batería que suministra la corriente debe tener la misma tensión (12 vol- En función del tipo de fusible, agárrelo introdu- tios) y aproximadamente la misma capacidad...
  • Página 324: Toma Para La Ayuda De Arranque (Terminal De Masa)

    Toma para la ayuda de arranque En los vehículos que llevan la batería de 12 vol- (terminal de masa) tios en el maletero, la toma para la ayuda de arranque (polo positivo) para conectar el cable de arranque rojo está en el vano motor, debajo Tenga en cuenta , al principio de este ca- de una cubierta.
  • Página 325 Conectar los cables de arranque (vehículos con la Vehículo con la batería de 12 voltios descarga- batería de 12 voltios en el maletero) da, el que recibe la ayuda de arranque. Vehículo con la batería de 12 voltios que sumi- nistra la corriente, el que presta la ayuda de arranque.
  • Página 326 · lo con la batería de 12 voltios descargada; de lo No conecte nunca el cable negativo a compo- contrario, al bloque motor o a una pieza maciza nentes del sistema de combustible ni a las tube- de metal atornillada fijamente al bloque motor rías de freno.
  • Página 327: Indicaciones Para El Remolcado

    El cable de remolque solo se debería utilizar si no se AVISO dispone de una barra de remolque. Si se empuja el vehículo con las manos, se pueden El cable de remolque deberá ser elástico para que no dañar los grupos ópticos traseros, los espóileres la- se produzcan daños en los vehículos.
  • Página 328: Montar La Argolla De Remolque Delantera (R-Line)

    — Si el cambio es manual, no se puede pisar a fondo Vehículo remolcado (detrás) el pedal del embrague ni situar la palanca de cam- Asegúrese de que el encendido esté conectado bios en punto muerto. para que el volante no se bloquee y para que, en —...
  • Página 329: Montar La Argolla De Remolque Delantera

    una grúa. Volkswagen recomienda un concesio- Tras el remolcado, desenrosque la argolla en el nario Volkswagen. sentido de las agujas del reloj. Introduzca la pestaña de encastre de la tapa en La argolla de remolque tiene que llevarse siempre en el hueco del paragolpes que mira hacia el exte- el vehículo.
  • Página 330 Saque la argolla de remolque de las herramien- Montar la argolla de remolque trasera tas de a bordo del maletero → pág. 312. Presione en la zona correspondiente de la tapa (flecha) para desencastrarla → fig. 232 Retire la tapa hacia delante y déjela colgando del vehículo.
  • Página 331: Comprobar Y Reponer En El Vano Motor

    Comprobar y reponer que inadecuada, tanto el enganche de bola como el vehículo podrían resultar dañados. · En lugar de una barra de remolque, utilice un ca- En el vano motor ble de remolque. Advertencias de seguridad para realizar trabajos en el vano motor El vano motor del vehículo es una zona peligrosa.
  • Página 332 los trabajos necesarios a un taller especializado ADVERTENCIA cualificado para ello. Si no se realizan los traba- ¡El sistema eléctrico se encuentra bajo alta tensión jos de manera adecuada, se pueden producir le- y puede causar descargas eléctricas, quemaduras, siones graves. Volkswagen recomienda un con- lesiones graves y la muerte! cesionario Volkswagen.
  • Página 333: Preparar El Vehículo Para Realizar Trabajos En El Vano Motor

    Preparar el vehículo para realizar ADVERTENCIA trabajos en el vano motor Si se colocan elementos aislantes adicionales (mantas, p. ej.) en el vano motor, se podría impedir el funcionamiento correcto del motor, se podría Antes de realizar trabajos en el vano motor, realice provocar un incendio y se podrían producir lesio- siempre las siguientes operaciones en el orden indi- nes graves.
  • Página 334: Abrir Y Cerrar El Capó Delantero

    Si el capó delantero no quedara cerrado correcta- Abrir y cerrar el capó delantero mente, levántelo de nuevo y vuelva a cerrarlo. Cuando el capó está bien cerrado, queda a ras de las piezas contiguas de la carrocería. El capó delantero ya no aparece destacado en la pantalla del cuadro de instrumentos, o la indicación se apaga →...
  • Página 335: Líquido Lavacristales

    · Si el capó delantero está abierto o no está cerrado Si utiliza productos que emiten vapores nocivos, correctamente, se indica en la pantalla del cuadro de trabaje siempre al aire libre o en una zona bien instrumentos con una representación simbólica ventilada.
  • Página 336: Normas De Aceite Del Motor

    · Si hace falta reponer, mezcle agua limpia (que El aceite del motor es tóxico, guárdelo siempre no sea destilada) con un producto limpiacrista- fuera del alcance de los niños. les apropiado → en la proporción correcta, · Guarde el aceite del motor únicamente en su como se indica en el envase.
  • Página 337: Cambiar El Aceite Del Motor

    motor, a un lado del desbloqueo del capó delantero Cambiar el aceite del motor → fig. 239 Tenga en cuenta , en la página 331, y al principio de este capítulo, en la página 336. El aceite del motor se deberá cambiar con regulari- dad.
  • Página 338: Consumo De Aceite Del Motor

    Consumo de aceite del motor El nivel de aceite del motor está en la zona nor- mal. El nivel de aceite del motor está demasiado ba- Tenga en cuenta , en la página 331, y jo. Dado el caso, tener en cuenta los mensajes al principio de este capítulo, en la página 336.
  • Página 339: Problemas Y Soluciones

    Extraiga nuevamente la varilla de medición en la ranura correspondiente situada en el ex- y compruebe en ella el nivel de aceite como si- tremo superior del tubo. gue → fig. 240: 17. Cierre el capó delantero → pág. 334. El nivel de aceite del motor es excesivo.
  • Página 340: Líquido Refrigerante Del Motor

    (0,5 qt) en total, o tenga en cuenta la recomen- ¡No continúe la marcha! De lo contrario pueden dación del cuadro de instrumentos. producirse daños en el motor. Si el testigo de control se enciende aunque el Detenga el vehículo en cuanto sea posible y se- nivel de aceite sea correcto, no continúe la mar- guro.
  • Página 341: Especificaciones Del Líquido Refrigerante Del Motor

    Cuando se reponga líquido refrigerante del motor, ADVERTENCIA hay que utilizar una mezcla de agua destilada y de, ¡El líquido refrigerante del motor es tóxico! al menos, un 40 % del aditivo para líquido refrige- · rante G 12 evo para obtener una protección antico- Guarde el líquido refrigerante únicamente en el rrosiva óptima →...
  • Página 342 Espere a que se enfríe el motor → Detenga el vehículo en cuanto sea posible y se- guro. Abra el capó delantero → pág. 334. Solicite inmediatamente ayuda a un taller espe- El depósito de expansión del líquido refrigerante cializado debidamente cualificado. Volkswagen del motor se reconoce por el símbolo rojo recomienda un concesionario Volkswagen.
  • Página 343: Líquido De Frenos

    Líquido de frenos Enrosque bien la tapa. Compruebe el nivel del líquido refrigerante al día siguiente. Si el nivel vuelve a bajar de la marca de mínimo “min”, acuda a un taller especializado cualifica- do para ello y solicite que se compruebe el sis- tema de refrigeración.
  • Página 344 tadounidense FMVSS 116 DOT 4 CLASS 6 tienen la masiado viejo o no sea adecuado. Si el líquido de misma composición química. Algunos de estos líqui- frenos es viejo y se solicitan mucho los frenos, dos de frenos pueden contener sustancias químicas pueden llegar a formarse burbujas de vapor debido que, con el tiempo, pueden destruir o dañar piezas a la humedad absorbida.
  • Página 345: Batería De 12 Voltios

    Batería de 12 voltios pre las siguientes advertencias y medidas de segu- ridad: · Antes de realizar trabajos en la batería de Introducción al tema 12 voltios, desconecte el encendido y todos los consumidores eléctricos, y desemborne el cable La batería de 12 voltios forma parte del sistema negativo de esta batería.
  • Página 346: Comprobar El Nivel Del Electrólito De La Batería De 12 Voltios

    cién cambiada, o tras utilizar la ayuda de arranque, rilla redonda de la parte superior de la batería de puede que algunos ajustes del sistema (como la ho- 12 voltios → fig. 245. No utilice nunca una llama ra, la fecha, los ajustes de confort personalizados desprotegida u objetos incandescentes para y las programaciones) se hayan desajustado o borra- alumbrarse.
  • Página 347 Cargar la batería de 12 voltios Embornar la batería de 12 voltios Para cargar la batería de 12 voltios, debería acudir Desconecte todos los consumidores eléctricos a un taller especializado debidamente cualificado, ya y el encendido antes de embornar nuevamente que el modelo de batería que incorpora el vehículo la batería.
  • Página 348 Factores por los que se descarga la batería de tios. De lo contrario podría dañarse el sistema 12 voltios eléctrico del vehículo. — Paradas prolongadas sin poner el motor en mar- La batería puede contener sustancias tóxicas, cha, sobre todo si se deja el encendido conectado. como pueden ser ácido sulfúrico y plomo.
  • Página 349 Batería de 12 voltios Batería de 12 voltios El testigo de control se enciende en amarillo. Se El testigo de control se enciende en amarillo. Se muestra el siguiente mensaje: muestra el siguiente mensaje: Error: alimentación de 12V. Haga comprobar la batería de Acuda al taller.
  • Página 350: Llantas Y Neumáticos

    Llantas y neumáticos la presión de los neumáticos. Si el tamaño de los neumáticos montados difiere de los que figuran en la placa de modelo o en el adhesivo de la presión de Sistemas de control de los los neumáticos, hay que averiguar la presión correc- neumáticos Como característica de seguridad adicional, el vehí- culo está...
  • Página 351: Sistema De Control De Los Neumáticos

    · · Compruebe con regularidad la presión de los Si se circula a gran velocidad o con excesiva car- neumáticos y mantenga siempre los valores ga, los neumáticos podrían calentarse tanto que prescritos → pág. 359. Si la presión es demasia- podrían llegar a reventar y se podría perder el do baja, el neumático podría calentarse tanto control del vehículo.
  • Página 352 — Si la presión del neumático es demasiado baja. Adaptar el sistema de control de los neumáticos — Si la estructura del neumático está dañada. Hay que adaptar de nuevo el sistema en los siguien- tes casos: — Si el vehículo está desnivelado por la carga. —...
  • Página 353: Sistema De Control De La Presión De Los Neumáticos

    Cuando los neumáticos no se mueven, los sensores Sistema de control de la presión de no envían los valores de las presiones. De este modo los neumáticos se evita la descarga de las pilas de los sensores. Si no se envía ninguna presión, aparecen en gris las Tenga en cuenta , al principio de este capítulo, últimas recibidas.
  • Página 354: Problemas Y Soluciones, Sistema De Control De La Presión De Los Neumáticos

    En función de la versión, pulse la tecla o el bo- Si la avería persiste, acuda a un taller especiali- tón de función zado debidamente cualificado. Volkswagen re- comienda un concesionario Volkswagen. Pulse el botón de función Vehículo Pulse el botón de función Ajustes Avería en el sistema de control de los neumáti- Seleccione la opción de menú...
  • Página 355 Mensaje: Esta adver- timados. Sin embargo, son muy importantes, ya que ¡Presiones de los neumáticos muy bajas! tencia indica que la presión de por lo menos uno de sus estrechas superficies de apoyo son el único con- los neumáticos es crítica. tacto del vehículo con la calzada.
  • Página 356 afloje nunca las uniones roscadas de las llantas Manipulación de ruedas y neumáti- con aros atornillados. · No utilice ruedas o neumáticos usados sin cono- cer sus antecedentes. Las ruedas y los neumáti- Tenga en cuenta , al principio de este capítulo, cos usados pueden estar dañados, a veces de en la página 355.
  • Página 357 — Evite el contacto de los neumáticos con sustan- cos van provistos del símbolo y han sido diseña- cias agresivas (incluidas grasa, aceite, gasolina dos especialmente para este vehículo. Los neumáti- o líquido de frenos) → cos originales Volkswagen cumplen los estándares más exigentes en cuanto a calidad y propiedades de —...
  • Página 358: Llantas Y Tornillos De Rueda

    la precaución y adaptando el estilo de conduc- culo. Guarde este certificado convenientemente en ción correspondientemente. el vehículo. ADVERTENCIA Los neumáticos nuevos tienen que someterse a un Llantas y tornillos de rueda rodaje, ya que al principio tienen una capacidad de adherencia y de frenado reducida.
  • Página 359: Presión De Los Neumáticos

    ADVERTENCIA Presión del neumático de la rueda de repuesto, de la rueda de repuesto inflable o de la rueda de La utilización de llantas inapropiadas o dañadas emergencia puede mermar la seguridad en la conducción, cau- sar accidentes y producir lesiones graves. ·...
  • Página 360: Profundidad Del Perfil E Indicadores De Desgaste

    y tenga en cuenta la información relativa al siste- Profundidad del perfil e indicadores ma de control de los neumáticos. de desgaste — Utilice siempre la presión de los neumáticos que figura en el adhesivo correspondiente. No exceda Tenga en cuenta , al principio de este capítulo, nunca la presión máxima que figura en el flanco en la página 355.
  • Página 361: Daños En Los Neumáticos

    · Deberá cambiar los neumáticos por otros nue- Compruebe y adapte la presión del neumático. vos cuando se alcance la marca de los indicado- Acuda a un taller especializado debidamente res de desgaste, como muy tarde. cualificado. Volkswagen recomienda un conce- ·...
  • Página 362: Inscripciones En Los Neumáticos Y Tipos De Neumáticos

    y solicite que se revise el vehículo. Volkswagen recomienda un concesionario Volkswagen. Inscripciones en los neumáticos y tipos de neumáticos Tenga en cuenta , al principio de este capítulo, en la página 355. Fig. 251 Inscripciones internacionales en los neumáticos. →...
  • Página 363 → fig. 251, inscripciones en los neumáticos (ejemplo), significado Vida útil relativa del neumático conforme a un test estándar específico estadounidense. Un neumático con el índice 280 se desgasta 2,8 veces más despacio que el neumático de referencia, con un índice Treadwear de 100.
  • Página 364 → fig. 251, inscripciones en los neumáticos (ejemplo), significado SIDEWALL 1 PLY RA- Datos acerca de los componentes de la carcasa del neumático: Una capa de rayón (seda artificial). TREAD 4 PLIES Datos de los componentes de la banda de rodadura: 1 RAYON + 2 STEEL En el ejemplo, debajo de la banda de rodadura hay cuatro capas: una de + 1 NYLON...
  • Página 365: Capacidad De Carga Y Rango De Velocidades De Los Neumáticos

    — Monte únicamente neumáticos de invierno con la Capacidad de carga y rango de ve- misma estructura, el mismo tamaño y el mismo locidades de los neumáticos tipo de perfil. — Respete la limitación de velocidad que correspon- Tenga en cuenta , al principio de este capítulo, da al índice de velocidad →...
  • Página 366: Cadenas Para Nieve

    do de rodadura y el desgaste de los neumáticos son Tamaño Llanta Tipo de cadenas menores, y la eficiencia energética es superior. del neu- para nieve que se mático han de utilizar En los vehículos equipados con el sistema de neumático y que control de los neumáticos hay que adaptar no sobresalgan...
  • Página 367: Tapacubos Integral

    · · Las cadenas que tienen un contacto directo con la Asegúrese siempre de que la ventilación de los llanta podrían arañarla o dañarla. Volkswagen re- frenos no se interrumpa ni disminuya. Téngalo comienda el uso de cadenas con protección inte- también en cuenta si monta tapacubos poste- grada para las llantas.
  • Página 368: Caperuzas De Los Tornillos De Rueda

    Cambiar una rueda Si se montan los tapacubos incorrectamente, po- drían desprenderse durante la marcha y poner en peligro a otros usuarios de la vía. Introducción al tema · No utilice tapacubos dañados. · Asegúrese siempre de que la ventilación de los Únicamente cambie usted mismo una rueda si cono- frenos no se interrumpa ni disminuya.
  • Página 369: Pasos Previos Al Cambio De Una Rueda

    · Conecte el freno de estacionamiento electróni- ADVERTENCIA Por su propia seguridad, no ignore esta importante · Tras cambiar una rueda, encargue inmediata- lista de comprobación, pues de lo contrario se po- mente la comprobación del par de apriete de los drían producir accidentes y lesiones graves.
  • Página 370 · Aflojar el tornillo de rueda antirrobo Los tornillos de rueda y los orificios roscados de los cubos de rueda deberán estar limpios, sin aceite ni grasa. Los tornillos deberán poder de- senroscarse y enroscarse con facilidad. · Para aflojar y apretar los tornillos de rueda, utili- ce solo la llave de rueda que se suministra de fábrica con el vehículo.
  • Página 371 Desmontar y montar el subwoofer (variante 1) Vehículos de 7 plazas: Baje la tercera fila de asientos y levante el respaldo del asiento trase- Cierre el portón del maletero. Desmontar y montar el subwoofer (variante 2) Fig. 257 En el maletero: desmontar el subwoofer (va- riante 1).
  • Página 372: Rueda De Repuesto O Rueda De Emergencia

    Abra el portón del maletero. Rueda de repuesto o rueda de Saque el piso del maletero → pág. 287. emergencia Dado el caso, levante el recubrimiento del piso y retírelo. Tenga en cuenta , al principio de este capítulo, en la página 368. Vehículos de 7 plazas: Levante la tercera fila de asientos con los lazos que hay en el armazón del asiento en el lado del maletero hasta que la fila...
  • Página 373: Elevar El Vehículo Con El Gato

    pruebe la de los neumáticos que van montados, al Elevar el vehículo con el gato menos una vez al mes. La presión del neumático de la rueda de repuesto, de la de repuesto de tamaño Tenga en cuenta , al principio de este capítulo, reducido o de la de emergencia tiene que correspon- en la página 368.
  • Página 374 14. Siga subiendo el gato hasta que la rueda se des- pegue un poco del suelo. ADVERTENCIA La utilización incorrecta del gato puede provocar que el vehículo resbale del gato y cause lesiones graves. Para reducir el riesgo de que se produzcan lesiones, tenga en cuenta lo siguiente: ·...
  • Página 375: Kit Reparapinchazos

    Después de cambiar una rueda Cambiar una rueda Limpie las herramientas de a bordo y vuelva a colocarlas en el elemento de material espu- Tenga en cuenta , al principio de este capítulo, mado del maletero. en la página 368. Guarde la rueda cambiada de forma segura en el Desmontar una rueda maletero.
  • Página 376: Componentes Del Kit Reparapinchazos

    · ¡Utilice el kit reparapinchazos únicamente si el vehí- Mantenga el kit reparapinchazos fuera del al- culo está estacionado adecuadamente y si conoce cance de los niños. bien las operaciones y las medidas de seguridad ne- · Si utiliza el kit reparapinchazos, no eleve nunca cesarias! De lo contrario, solicite ayuda a un taller el vehículo con un gato, tampoco aunque este especializado debidamente cualificado.
  • Página 377: Pasos Previos

    Pasos previos Adhesivo con la indicación de velocidad “máx. 80 km/h” o “máx. 50 mph” Tenga en cuenta , al principio de este capítulo, Tubo de llenado con tapón en la página 375. Botella de sellante Obús de repuesto para válvula Lista de comprobación Desmontaobuses Efectúe siempre las siguientes operaciones en el or-...
  • Página 378 Recorra con el vehículo unos 10 metros hacia Sellar e inflar un neumático delante o hacia atrás para que el sellante se re- parta bien en el interior del neumático. Tenga en cuenta , al principio de este capítulo, 10. Vuelva a enroscar bien el tubo de inflado del en la página 375.
  • Página 379 · Cuando el compresor de aire y el tubo de inflado estén calientes, no los deposite sobre materia- les inflamables. · Antes de guardar el dispositivo, déjelo enfriar. ADVERTENCIA Si no se puede sellar el neumático averiado lo sufi- ciente con el kit reparapinchazos, el neumático perderá...
  • Página 380: Mantenimiento

    Mantenimiento ADVERTENCIA Si los servicios son insuficientes o no se realizan Servicio y si no se respetan los intervalos de servicio, el ve- hículo podría quedar inmovilizado en medio del tráfico; además, podrían producirse accidentes Trabajos de servicio y Plan de Man- y lesiones graves.
  • Página 381: Información Acerca De Las Condiciones De Uso

    Tenga en cuenta la información relativa a las especi- — Correa dentada ficaciones del aceite del motor según la norma VW — Filtro de partículas → pág. 336, → pág. 338. — Aceite del motor Si no desea el intervalo de servicio flexible, puede El asesor de Servicio de su taller especializado le decantarse por el fijo.
  • Página 382: Conservación Del Vehículo

    — Correa poli-V — Bujías — Sistema de refrigeración También es posible realizar los trabajos de revisión independientemente de los servicios que se mues- — Motor y componentes del vano motor tren. — Nivel de aceite del motor Por motivos técnicos, p. ej., el desarrollo permanen- Tren de rodaje te de los componentes, los conjuntos de servicios —...
  • Página 383: Lavar El Vehículo

    Lavar el vehículo ADVERTENCIA Si los cristales están sucios, empañados o tienen Tenga en cuenta , al principio de este ca- hielo, se reduce la visibilidad y aumenta el riesgo pítulo, en la página 382. de que se produzcan accidentes y lesiones graves. El funcionamiento de los equipamientos de seguri- El lavado periódico del vehículo evita que la suciedad dad del vehículo podría verse mermado.
  • Página 384 Instalaciones de lavado automático las lentes de las cámaras o las láminas decorativas y de protección. — Si la pintura es mate, no seleccione nunca un pro- — Si los cristales están cubiertos de nieve o de hielo, grama con cera o producto de secado. no los limpie nunca con equipos de limpieza de al- —...
  • Página 385: Conservación Y Limpieza Del Exterior Del Vehículo

    · Encargue a un taller especializado la limpieza de ración de los mismos. Volkswagen recomienda la zona situada debajo de la cubierta perforada. acudir para ello a un concesionario Volkswagen. Los productos conservantes protegen la pintura del Lave el vehículo solamente en los lugares pre- vehículo.
  • Página 386 · Encargue con regularidad a un taller especializado y el color de las láminas decorativas y de protección. cualificado para ello la limpieza de la zona situada En las láminas decorativas pueden aparecer marcas debajo de la cubierta perforada. Volkswagen reco- por el uso y el paso del tiempo transcurridos entre mienda acudir para ello a un concesionario Volks- 1 y 3 años aprox.;...
  • Página 387: Conservación Y Limpieza Del Habitáculo

    — Limpie la suciedad con un producto de limpieza ADVERTENCIA para interiores apropiado o el producto de limpie- El vano motor del vehículo es una zona peligrosa. za para interiores Original Volkswagen. ¡Al realizar cualquier trabajo en el motor o en el va- —...
  • Página 388 charadas soperas, como máximo, de jabón neutro ADVERTENCIA por litro de agua), utilice, dado el caso, un produc- La limpieza inadecuada de los cinturones de segu- to de limpieza para plásticos que no contenga di- ridad, de sus anclajes y de sus enrolladores auto- solventes o el producto de limpieza para plásticos máticos puede provocar daños en los mismos.
  • Página 389: Accesorios, Cambio De Piezas, Reparaciones Y Modificaciones

    cionamiento del equipamiento de seguridad del Los dispositivos eléctricos conectados adicional- mismo y provocar lesiones graves. mente, cuya finalidad no sea la de ejercer un control directo sobre el vehículo, deben llevar el distintivo · Limpie y conserve las piezas del vehículo única- (declaración de conformidad del fabricante en la mente conforme a las indicaciones del fabrican- Unión Europea).
  • Página 390 El concesionario Volkswagen no se hace responsable Vehículos con accesorios y estructuras carroceras de los daños ocasionados como consecuencia de re- especiales paraciones incorrectas y modificaciones técnicas. Los fabricantes de accesorios y estructuras carroce- Estos daños tampoco los cubre la garantía comercial ras (reformas) garantizan que estos cumplen las le- de Volkswagen.
  • Página 391: Reparaciones Y Posibles Efectos Negativos En El Sistema De Airbags

    · para ello. Volkswagen recomienda un concesionario Monte únicamente piezas en el vehículo que Volkswagen. equivalgan, desde el punto de vista constructivo y de sus propiedades, a las piezas montadas de Otras indicaciones: fábrica. — Si se pinta la zona de los sensores de otro color ·...
  • Página 392: Telefonía Móvil Y Radiocomunicación En El Vehículo

    en caso de colisión. Por ejemplo, el uso de combina- no se desviará la radiación electromagnética de for- ciones de llanta y neumático que no hayan sido au- ma óptima hacia el exterior. Sobre todo en caso de torizadas por Volkswagen, la reducción de la altura mala recepción, p.
  • Página 393: Información Para El Cliente

    · Información para el cliente Apague el dispositivo de inmediato si sospecha que provoca interferencias en un implante mé- dico activo o en cualquier otro dispositivo sani- Garantía legal tario. Garantía legal de los concesionarios Volkswagen Los concesionarios Volkswagen garantizan el perfec- to estado de sus vehículos y atienden las reclama- ciones de garantía.
  • Página 394: Garantía De Movilidad De Larga Duración

    ficará la garantía contra perforación por corrosión de Por lo tanto, los datos generados o procesados por las zonas reparadas. las unidades de control pueden ser de carácter per- sonal o, bajo determinadas condiciones, llegar a ser- lo. Dado el caso, en función de los datos del vehículo de los que se disponga, se pueden sacar conclusio- Garantía de Movilidad de Lar- nes sobre, p.
  • Página 395 — Circunstancias del entorno, p. ej., temperatura, da a revisión. Estos datos también se pueden utilizar sensor de lluvia y de luz, sensores para la regula- para comprobar reclamaciones del cliente en las que ción de la distancia, etc. desee hacer valer la garantía legal o la comercial. Por lo general, estos datos son efímeros, no se guar- Los talleres de servicio técnico pueden restablecer dan más allá...
  • Página 396 ha conectado con el vehículo, p. ej., un teléfono mó- legal, un acuerdo contractual o un consentimiento, vil, una memoria USB o un reproductor MP3. Siem- los datos personales solo se recopilan, procesan pre que estos datos se guarden en el vehículo, pue- y utilizan para poner a disposición los servicios.
  • Página 397: Adhesivos Y Letreros

    disponibles solo parcialmente o inactivos, también — Si se sustituye alguna pieza del vehículo que lleve se puede comprobar si estas funciones controlaron, algún adhesivo o letrero, un taller especializado aceleraron o frenaron el vehículo en las situaciones cualificado para ello deberá colocar en las piezas mencionadas más arriba.
  • Página 398: Protección De Componentes

    · Solo personal técnico debidamente cualifica- No limpie nunca las antenas con productos corro- do está autorizado a realizar trabajos de man- sivos o que contengan ácidos. tenimiento en el climatizador. AVISO Agente frigorífico inflamable Si se monta un sistema de infotainment posterior- mente, deberá...
  • Página 399: Desecho De Pilas, Acumuladores Y Dispositivos Electrónicos Usados

    Desecho de pilas, acumulado- — El borrado de cualquier tipo de datos personales guardados en dichos dispositivos es responsabili- res y dispositivos electrónicos dad suya. usados En los concesionarios Volkswagen puede consultar más información acerca de la entrega y el reciclaje de estos productos.
  • Página 400: Entrega Y Desguace De Los Vehículos Al Final De Su Vida Útil

    Información importante para abierto utilizados, incluida la información sobre los derechos de autor de las correspondientes condicio- los vehículos de la categoría nes de licencia de código abierto pertinentes, así co- mo los textos de dichas licencias. El código fuente N1 (vehículo comercial ligero) de determinados componentes de software de códi- go abierto puede solicitarse al fabricante del vehícu-...
  • Página 401: Declaración De Conformidad De Los Equipos Radioeléctricos En Europa

    El texto completo de la declaración de conformidad ADVERTENCIA está disponible en la siguiente dirección de Internet: Peligro de que se produzcan lesiones y una descar- ga eléctrica debido a la existencia de cables al des- www.volkswagen.com/generalinfo cubierto. · Tras recibir el vehículo, como muy tarde, encar- gue el montaje del guarnecido del maletero pa- Direcciones de los fabricantes ra que los cables de la parte trasera del vehículo...
  • Página 402: Tablas De Correspondencias

    Climatización Tablas de correspondencias En este apartado figuran los números de certificado de los siguientes componentes: Significado de las dos letras en las tablas (p. ej., BX): → pág. 404, Banda de frecuencias, potencia emisora — Mando a distancia por radiofrecuencia (calefac- máxima.
  • Página 403 Sistema de advertencia del cinturón de seguridad MIB3E_MQB_BT inalámbrico: wSBR F-SG wSBR S-SG Bluetooth: HT-5 Sistemas de asistencia al conductor En este apartado figuran los números de certificado Punto de acceso inalámbrico: de los siguientes componentes: HT-5 — Sensores de radar para los sistemas de asistencia CCU4 Sensores de radar para los sistemas de asistencia: LCA 2.0A...
  • Página 404: Banda De Frecuencias, Potencia Emisora Máxima

    Antenas: 3G0.980.611 3G5.035.577 3G5.035.577.A 3G5.035.577.G 3G5.035.577.H 3G5.035.577.J 3G5.035.577.K AM/FM1/DAB2/TV ECE (Impedance Converter) 3G7.035.577.A 3G7.035.577.D 3G8.035.577 DSRC CAN Module / EFAS-4 DU (200046-8) DSRC CAN Modu- 3G8.035.577.A 3G8.035.577.E 3G8.035.577.F le / EFAS-4 DU (200046-9) 3G8.035.577.G 3G8.035.577.H 3G8.035.577.J 6R0.035.501.F 3G8.035.577.K 3G9.035.577 3G9.035.577.A 3789.01 754xxxx 76xxxxx...
  • Página 405 Banda de frecuencias µW = microvatio, mW = milivatio, W = vatio Potencia emisora máxima 433,92 MHz 10 mW 125 kHz +/- 10 kHz 5,4 dBµA/m 13,56 MHz 0,67 mW 13,56 MHz 0,0004 mW 105 kHz – 115 kHz 111 kHz 42dBμA/m 2402 MHz –...
  • Página 406 LTE Band 1: 1920 MHz – 1980 MHz 22,15 dBm LTE Band 3: 1710 MHz – 1785 MHz 21,82 dBm LTE Band 7: 2500 MHz – 2570 MHz 21,63 dBm LTE Band 8: 880 MHz – 915 MHz 21,98 dBm LTE Band 20: 832 MHz –...
  • Página 407: Declaración De Conformidad De Los Equipos Radioeléctricos En Países No Europeos

    Bluetooth: 2402 MHz – 2480 MHz 10 dBm EIRP WLAN: 2400 MHz – 2483,5 MHz 20 dBm EIRP GSM 900 (uplink: 880 MHz – 915 MHz / downlink: 925 MHz – 960 MHz) 33 dBm EIRP GSM 1800 (uplink: 1710 MHz – 1785 MHz / downlink: 1805 MHz – 1880 MHz) 30 dBm EIRP WCDMA FDDI (uplink: 1920 MHz –...
  • Página 408: Números De Homologación

    Marca de homologación para equipos Números de homologación radioeléctricos en Australia y Nueva Ze- landa. Egipto TAC.07021815923.WIR TAC.24061918671.WIR Marca de homologación para equipos ra- TAC.24061918672.WIR dioeléctricos en Rusia y países que homo- logan y permiten los equipos radioeléctri- Argelia cos según las directrices de la EAC. Agréé...
  • Página 409 3372 2018/2026 2018/3012 2018/3941 2018/3991 2018/3992 2018/4129 2018/4130 2018/4131 2018/4132 2018/4133 DRQ-D-MAJU-02-2011-111083 2018/4134 2018/4135 2018/4136 2018/4193 2018/4194 DTA-001793 DTA-001981 DTA-001982 DTA-002433 DTA-003220 2018/4195 2018/4196 2019/2174 2019/4311 2019/4701 DTA-005975 2019/4997 2019/4998 2019/5045 2019/5046 2019/5079 LPD-25389 LPD-37256 LPD-39126 2020/3991 2020/3992 2020/5158 2020/5159 2020/5191 2020/5470 Chile...
  • Página 410 57027/SDPPI/2018, PLG ID: 7696 57059/SDPPI/2018, PLG ID: 7696 PLG ID: 4334: 39689/SDPPI/201558849/SDPPI/2018 60924/SDPPI/2019 62637/ SDPPI/2019 62638/SDPPI/2019 62825/SDPPI/2019 62826/SDPPI/ 57482/SDPPI/2018, PLG ID: 2208 2019 62827/SDPPI/2019 62828/SDPPI/2019 63076/SDPPI/2019 63077/SDPPI/2019 63078/SDPPI/2019 63079/SDPPI/2019 63080/ SDPPI/2019 63081/SDPPI/2019 63082/SDPPI/2019 63128/SDPPI/ 2019 63129/SDPPI/2019 63130/SDPPI/2019 63131/SDPPI/2019 61642/SDPPI/2019, PLG ID: 4334 63132/SDPPI/2019 63133/SDPPI/2019 63134/SDPPI/2019...
  • Página 411 RAAT/44A/0219/S(19-0487) RAAU/05C/0415/S(14-3022) 21473 ANRT 2019, 28.11.2019 MR 21807 ANRT 2019, 23.12.2019 RAAU/33C/1015/S(15-0535) RAAU/35C/1115/S(15-0536) MR 23231 ANRT 2020, 26.05.2020 MR 26081 ANRT 2020, 22.10.2020 RAAU/57A/0111/S(10-2112) RAAY/84A/0618/S(18-2241) Mauricio RAAY/85A/0618/S(18-2242) RAAY/86A/0618/S(18-2378) RAAY/87A/0718/S(18-2596) RAAY/89A/0718/S(18-3107) TA/2018/0084 TA/2019/0509 TA/2019/0510 RAAY/92A/1218/S(18-4731) RALM/69A/1018/S(18-3829) México RDDC/72A/0518/S(18-1697) RDDK/22A/1016/S(16-3306 RDDK/72A/0518/S(18-1697) IFT/223/UCS/DG-AUSE/0311/2018 IFT-008-2015 RFCL/09A/0218/S(18-0609) RFCL/13A/0618/S(18-2379)
  • Página 412 Nigeria ESD-161354C ESD-1613057C ESD-1816419C ESD-1816997C ESD-1817335C ESD-1817369C ESD-1817501C ESD-1818098C Connection and use of this communications equip- ESD-1919228C ESD-1919230C ESD-1919232C ESD-1919559C ment is permitted by the Nigerian Communications ESD-1919803C ESD-1919804C Commission. ESD-GEC-1402882 ESD-CPE-19-20803 NCC/TSNi/WN/TA/CERT/: 3137/2019 3138/2019 Catar Omán CRA/SA/2015/R-4714 CRA/SA/2016/R-5808 CRA/SA/2018/R-6820 CRA/SM/2018/R-7447 CRA/SM/2019/R-8053 CRA/SM/2019/R-8054...
  • Página 413 This device complies with part 15 (and Part 18) of 5700619-XXXX A57004-17-xxxx A57008-14-xxxxA57019-16-xxxx the FCC Rules. Operation is subject to the following RT 1751 RT 1752 255.A.2560 FPK8IMMO5DMRRe14FCR two conditions: Class B NBTC ID: (1) This device may not cause harmful interference, B38038-20-1814 B38166-20-1814 (2) This device must accept any interference recei-...
  • Página 414 1.001.017067-18-TE 1.001.018566-19-TE 1.001.018601-19-TE ER71414/19 ER73393/19 ER74095/19 1.001.018646-19-TE 1.001.019275-19-TE 1.001.019287-19-TE ER75266/19_DA0086237/12 ER76324/19_DA56674/16 1.001.020220-19-TE 1.001.020355-19-TE 1.001.020702-19-TE ER77956/20_DA76153/18 ER88450/20_DA0086237/12 1.001.020853-19-TE 1.001.020929-19-TE 1.001.021241-20-TE ER89638/20_DA36975/14 ER90294/20_DA0043253/10 1.001.021295-20-TE Vietnam UA.R.TR.052.081-20 UA.R.TR.052.088-19 UA.R.TR.052.089-19 UA.R.TR.052.161-19 UA.R.TR.052.187-19 UA.R.TR.052.189-19 A0858170820AF04A3 UA.R.TR.052.190-19 UA.R.TR.052.194-19 UA.R.TR.052.598-19 B1189140520AF04A2 B2110171214BE11A2 UA.R.TR.052.613-19 C00082015 C0032060315BE01A2 C0080180319AF04A2 UA.TR.028: 680.13-CET 680.14-CET 680.15-CET...
  • Página 415: Indicaciones Sobre Los Datos Técnicos

    Datos técnicos lores autorizados figuran en el certificado de seguri- dad ("safety compliance label") en el pilar B del lado del conductor → pág. 417. Indicaciones sobre los datos Prestaciones técnicos Las prestaciones del vehículo se han calculado sin ningún equipamiento que las merme, p. ej., acceso- Información general sobre los datos rios.
  • Página 416 Grupo Posición Ejemplo Denominación del fabricante del vehículo: V, U Fábrica Volkswagen de Palmela Volkswagen Turismos Fábrica Volkswagen de Wolfsburg VW Touareg/Auto 5000 AMPV Fábrica Volkswagen de Pamplona Volkswagen Group of America Inc., Volkswa- Número de producción correlativo en cada año gen de México, S.A.
  • Página 417: Placa De Modelo

    Placa de modelo Masa máxima autorizada del conjunto vehículo tractor y remolque Masa máxima autorizada del eje delantero Masa máxima autorizada del eje trasero En función del país y del modelo en cuestión, la pla- ca de modelo se encuentra en la parte inferior del montante de la puerta del conductor o del acompa- ñante.
  • Página 418: Dimensiones

    Dimensiones Fig. 275 Medidas del vehículo. Los datos de la tabla corresponden al modelo básico se montan posteriormente accesorios, así como en con equipamiento básico. vehículos especiales o destinados a otros países. Los valores indicados pueden diferir si se montan La masa en orden de marcha es sin conductor ni car- llantas y neumáticos de otro tamaño, en función del ga útil.
  • Página 419: Motores De Gasolina

    de reserva es variable y no se puede utilizar de forma fiable para aumentar la autonomía restante. Motores de gasolina ® 2,0 l, TFSI 4 cilindros, 180 kW, motor de gasolina Cuadro general del motor Potencia 180 a 5250-6500 rpm Letras distintivas del motor (LDM) DNPA Par máximo...
  • Página 420 Masa máxima autorizada del con- 4800-4870 junto vehículo tractor y remolque, pendientes de hasta un 12 % (ve- hículos de 5 plazas) Masa máxima autorizada del con- 4955-5035 junto vehículo tractor y remolque, pendientes de hasta un 12 % (ve- hículos de 7 plazas) ®...
  • Página 421 Carga vertical máxima autorizada sobre el acoplamiento Masa máxima autorizada del con- 4760-4870 junto vehículo tractor y remolque, pendientes de hasta un 12 % (ve- hículos de 5 plazas) Masa máxima autorizada del con- 4955-5030 junto vehículo tractor y remolque, pendientes de hasta un 12 % (ve- hículos de 7 plazas) ®...
  • Página 422 Masa remolcable máxima técnica- mente admisible, sin frenos Carga vertical máxima autorizada sobre el acoplamiento Masa máxima autorizada del con- 4760-4820 junto vehículo tractor y remolque, pendientes de hasta un 12 % (ve- hículos de 5 plazas) Masa máxima autorizada del con- 4950-4985 junto vehículo tractor y remolque, pendientes de hasta un 12 % (ve-...
  • Página 423 Cuadro general del motor Potencia 162 a 5000-6500 rpm Letras distintivas del motor (LDM) DNJA Par máximo 350 a 1500-4400 rpm Cambio ® 7 4 Motion Velocidad máxima km/h – Estos datos no estaban disponibles al cierre de la edición. Datos sobre las masas del vehículo y las masas sobre los ejes (vehículos de 5 plazas) Cambio ®...
  • Página 424 2,0 l, TFSI ® 4 cilindros, 162 kW, motor de gasolina Cuadro general del motor Potencia 162 a 4500-6200 rpm Letras distintivas del motor (LDM) CXDA Par máximo 350 a 1500-4400 rpm Cambio ® 7 4 Motion Velocidad máxima km/h –...
  • Página 425 2,0 l, TFSI ® 4 cilindros, 132 kW, motor de gasolina Cuadro general del motor Potencia 132 a 4387-6000 rpm Letras distintivas del motor (LDM) DGVA Par máximo 320 a 1500-4387 rpm Cambio ® 7 4 Motion Velocidad máxima km/h –...
  • Página 426 1,5 l, TSI ® 4 cilindros, ACT, 110 kW, motor de gasolina Cuadro general del motor Potencia 110 a 5000-6000 rpm Letras distintivas del motor (LDM) DPCA Par máximo 250 a 1500-3500 rpm Cambio ® CM 6 Velocidad máxima km/h –...
  • Página 427 1,4 l, TSI ® 4 cilindros, 110 kW, motor de gasolina Cuadro general del motor Potencia 110 a 5000-6000 rpm Letras distintivas del motor (LDM) CZDA Par máximo 250 a 1500-3500 rpm Cambio ® Velocidad máxima km/h – Estos datos no estaban disponibles al cierre de la edición. Datos sobre las masas del vehículo y las masas sobre los ejes (vehículos de 5 plazas) Cambio ®...
  • Página 428: Motores Diésel

    Motores diésel 2,0 l, TDI ® 4 cilindros, 147 kW, motor diésel Cuadro general del motor Potencia 147 a 3600-4100 rpm Letras distintivas del motor (LDM) DTUA Par máximo 400 a 1750-3500 rpm Cambio ® 7 4 Motion Velocidad máxima km/h –...
  • Página 429 Estos datos no estaban disponibles al cierre de la edición. Datos sobre las masas del vehículo y las masas sobre los ejes (vehículos de 5 plazas) Cambio ® ® 74 MOTION Masa en orden de marcha 1720-1921 1639-1847 Masa máxima autorizada 2420 2340 Masa máxima autorizada del eje...
  • Página 430 Cuadro general del motor Potencia 110 a 3250-4200 rpm Letras distintivas del motor (LDM) DTSA Par máximo 340 a 1600-3000 rpm Cambio CM 6 Velocidad máxima km/h – Estos datos no estaban disponibles al cierre de la edición. Datos sobre las masas del vehículo y las masas sobre los ejes (vehículos de 5 plazas) Cambio CM 6 Masa en orden de marcha...
  • Página 431 2,0 l, TDI ® 4 cilindros, 110 kW, motor diésel Cuadro general del motor Potencia 110 a 3500-4000 rpm Letras distintivas del motor (LDM) DBGC Par máximo 340 a 1750-3000 rpm Cambio ® 7 4 Motion Velocidad máxima km/h – Estos datos no estaban disponibles al cierre de la edición.
  • Página 432: Motores Multifuel (E85)

    Motores MultiFuel (E85) 1,4 l, TSI ® 4 cilindros, 110 kW, E100 Cuadro general del motor Potencia 110 a 5000 rpm Letras distintivas del motor (LDM) CWLA Par máximo 250 a 1400-3500 rpm Cambio ® Velocidad máxima km/h – Estos datos no estaban disponibles al cierre de la edición. Datos sobre las masas del vehículo y las masas sobre los ejes (vehículos de 5 plazas) Cambio ®...
  • Página 433: Abreviaturas Utilizadas

    Abreviaturas utilizadas Abreviatura Significado A2DP Advanced Audio Distribution Profile: tecnología universal para la transmisión de señales de audio vía Bluetooth. Advanced Audio Coding: formato para comprimir datos de audio Sistema antibloqueo de frenos Adaptive Cruise Control: control de crucero adaptativo Gestión de cilindros activa (desactivación de cilindros) Seguimiento automático de emisoras ALAC...
  • Página 434 Abreviatura Significado Online Connectivity Unit: unidad de control con módulo de llamada de emergencia, unidad de comunicación y eSIM integrada. PBAP Phone Book Access Profile: Herstellerübergreifende Technik zur Übertragung der Telefon- buchdaten des Mobiltelefons. Número de identificación personal. Sistema de control de la presión de los neumáticos Radio Data System: sistema de datos por radio para servicios adicionales rSAP remote SIM Access Profile: protocolo Bluetooth para transmisión de datos.
  • Página 435: Otros Signos

    Índice alfabético Otros signos Airbags para la cabeza véase Sistema de airbags ¡Inspección ahora! Ajustar véase Indicador de intervalos de servicio abatir el respaldo del asiento del acompañan- ¡Servicio de aceite ahora! véase Indicador de intervalos de servicio alcance de las luces ¡Servicio de aceite e inspección ahora! apoyacabezas véase Indicador de intervalos de servicio...
  • Página 436 techo de cristal sistemas de fijación ventanillas Asientos traseros Apertura de confort tercera fila techo de cristal Asistente de arranque en pendiente ventanillas véase Función Auto-Hold Asistente de aviso de salida del carril (Lane As- Apertura individual de puertas sist) Aplicaciones (apps) conectar y desconectar Apoyacabezas...
  • Página 437 señalizar el vehículo Botones de función Ayuda al control de la dirección asistente de marcha atrás Ayuda de acceso para la tercera fila de asientos 110 ayuda de aparcamiento Ayuda de aparcamiento función de frenada al maniobrar anomalía en el funcionamiento sistema de aparcamiento asistido manejar sistema de visión periférica (Area View)
  • Página 438 desmontar el subwoofer alarma antirrobo elevar el vehículo apertura individual de puertas desbloquear y bloquear el vehículo desde den- operaciones previas tornillos de rueda descripción Cambio sistema de seguridad "safe" problemas y soluciones tecla del cierre centralizado 80, 82 Cambio automático Cierre de confort cambiar de marcha techo de cristal...
  • Página 439 identificación Conexión de diagnosis 390, 394 indicador digital del nivel de combustible Conexión USB normas tipo A problemas tipo C protección contra repostaje equivocado Conexiones multimedia repostar Conmutador de llave desactivar el airbag frontal del acompañan- tipos Componentes de conectividad Conservación del vehículo Concesionario Volkswagen antenas...
  • Página 440 regulación anticipativa de la velocidad puerta del conductor sensor de radar 186, 187 revestimiento interior del techo situaciones de marcha vehículo Control de la distancia de aparcamiento (PDC) vista frontal del vehículo véase Ayuda de aparcamiento vista trasera del vehículo Correo electrónico Cubierta del maletero Cortinilla parasol del techo de cristal...
  • Página 441 interfaz de teléfono Elevalunas eléctricos teléfono véase Ventanillas teléfono móvil Elevar el vehículo Desconexión automática de consumidores lista de comprobación Desconexión de emergencia del motor Eliminar el hielo Descongelar Emergencia véase Climatizador botiquín véase Función de desescarchado/desempaña- en caso de avería extintor Desechar intermitentes de emergencia...
  • Página 442 conservar y limpiar Función de memoria 111, 112 viajes al extranjero Función Leaving Home Faros antiniebla (R-Line) Funcionamiento limitado sistema de detección de señales de tráfi- cambiar lámparas Figuras sistema de detección del cansancio Filtro de partículas Funciones de confort depuración de gases de escape reprogramar recomendación de marcha...
  • Página 443 desaparcar posición de la palanca selectora puertas, capó delantero y portón del maletero abiertos recomendación de marcha i-Size temperatura exterior Identificación del vehículo Indicaciones para la conducción véase Número de identificación del vehícu- rueda de emergencia rueda de repuesto Iluminación ambiental véase Conducción campo a través Importer of radio equipment devices Indicador de intervalos de servicio...
  • Página 444 véase Asistente de aviso de salida del carril (La- Interfaz de teléfono ne Assist) agenda telefónica Lavado a mano Comfort Lavado del vehículo contactos equipos de limpieza de alta presión desconectar instalaciones de lavado automático emparejar lavado a mano equipamiento Lavar el vehículo equipamiento básico conservación del vehículo...
  • Página 445 desconexión automática de la luz de posición cambiar lámparas o de estacionamiento después de un recorrido campo a través encender y apagar elevar el vehículo con el gato función Coming Home en caso de avería función Leaving Home en caso de emergencia funciones kit reparapinchazos iluminación ambiental...
  • Página 446 reiniciar el indicador de intervalos de servi- asientos delanteros mecánicos conservar y limpiar reiniciar el servicio de aceite Manejo por voz Mesa plegable Android Auto comandos véase Indicador multifunción iniciar Microfibra palabra de activación conservar y limpiar problemas y soluciones MirrorLink Manejo por voz (Siri) establecer conexión...
  • Página 447 véase Número de identificación del vehícu- Multi Collision Brake Multimedia Número de identificación del vehículo favoritos ubicación modo Vídeo Número de plazas reproducir seleccionar fuente utilizar servicios de streaming Operaciones previas batería de 12 voltios cambiar lámparas Navegación 270, 271, 273 cambiar una rueda actualizar datos de navegación comprobar el nivel de aceite del motor...
  • Página 448 cambiar en la llave del vehículo actualización del sistema véase Mando a distancia por radiofrecuen- agua debajo del vehículo airbag frontal del acompañante activado Pintura del vehículo airbag frontal del acompañante desactiva- conservar y limpiar Pintura mate alumbrado del vehículo asistente de aviso de salida del carril (Lane As- eliminar la suciedad persistente sist)
  • Página 449 freno de estacionamiento electrónico sistemas de asistencia a la frenada frenos: nivel del líquido de frenos demasiado sobrecalentamiento del motor bajo superficies sensoras 80, 85 Front Assist suspensión adaptativa (DCC) fuerza de retención del freno de estacionamien- techo de cristal to electrónico demasiado pequeña testigo de advertencia del alternador función antiaprisionamiento de los elevalu-...
  • Página 450 véase Asistente de marcha atrás Reparar el impacto de una piedra (aviso) Recambios Reponer líquidos Recirculación de aire advertencias de seguridad Air Care Reposabrazos central véase Climatizador Repostar Recomendación de hacer una pausa AdBlue véase Sistema de detección del cansan- combustible indicador digital del nivel de combustible Recomendación de marcha...
  • Página 451 Señales acústicas de advertencia desaparcar cinturón sin colocar finalizar prematuramente testigos de advertencia y de control interrupción automática Servicio movimientos del volante en parado comprobante del Servicio no aparca con precisión condiciones de uso pantalla conjuntos de servicios requisitos inspección Sistema de calefacción y ventilación Plan de Mantenimiento digital véase Climatizador...
  • Página 452 programa electrónico de estabilización interfaz de teléfono (ESC) limpiar protección de ocupantes proactiva manejar regulación anticipativa de la velocidad manejo por voz regulación antipatinaje en aceleración menú desplegable (ASR) menús personalizados regulador de velocidad (GRA) modo Media selección del perfil de conducción modo Radio sistema de aparcamiento asistido (Park As- navegación...
  • Página 453 anomalía en el funcionamiento sistema de control de los neumáticos apertura de confort sistema Start-Stop cerrar sistemas de asistencia a la frenada cierre de confort Think Blue. cortinilla parasol véase Think Blue. Trainer. función antiaprisionamiento Think Blue. Trainer. Techo panorámico Tiptronic véase Techo de cristal Tire Mobility Set...
  • Página 454 ajustar calefactable Unidad de iluminación Volkswagen Ident Unidad de mandos e indicación Volkswagen We Connect 6,5'' anomalías 8" desactivar 9,2" Volumen Unidades de control fijar en fuentes de audio externas actualización del sistema Volumen del depósito de combustible reprogramar We Connect Vano motor anomalías aceite del motor...

Este manual también es adecuado para:

Tiguan allspace 2021

Tabla de contenido