disponibles solo parcialmente o inactivos, también
se puede comprobar si estas funciones controlaron,
aceleraron o frenaron el vehículo en las situaciones
mencionadas más arriba. En función del equipa-
miento, entre estos sistemas y funciones pueden es-
tar, p. ej.:
— el control de crucero adaptativo
— el asistente de aviso de salida del carril
— los asistentes de aparcamiento
— las funciones de freno de emergencia
El vehículo solo graba los datos de la caja negra si se
produce una situación extraña similar a la de un ac-
cidente. En condiciones de marcha normales no se
graba ningún dato de la caja negra. Tampoco se gra-
ban datos personales, como el nombre, el sexo, la
edad o el lugar del accidente. Sin embargo, terceras
partes, como las autoridades policiales y judiciales,
pueden vincular los contenidos de la caja negra con
otras fuentes de datos utilizando medios específicos
para ello y asociarlos con alguna persona durante la
investigación de un accidente.
Para consultar los datos de la caja negra es necesario
disponer de un equipo especial y tener acceso al ve-
hículo o a la caja negra. Además del fabricante del
vehículo, terceras partes, como las autoridades poli-
ciales y judiciales, que dispongan del equipo corres-
pondiente pueden consultar la información siempre
y cuando tengan acceso al vehículo o a la caja negra.
Volkswagen no accederá a los datos de la caja negra,
ni los consultará ni procesará a no ser que el titular
del vehículo (o en caso de leasing, el arrendador)
otorgue su consentimiento, o a no ser que existan
disposiciones contractuales o legales al respecto.
Debido a la obligación legal de observación del pro-
ducto, Volkswagen está autorizado a utilizar los da-
tos para análisis de campo y para fines de investiga-
ción y mejora de la calidad de los sistemas de segu-
ridad del vehículo. Para fines de investigación, Volks-
wagen pone a disposición de terceros los datos de
forma anonimizada, es decir, sin posibilidad de sacar
conclusiones sobre el vehículo en particular, ni sobre
el titular del vehículo o el arrendatario del mismo en
caso de leasing.
Adhesivos y letreros
En el vano motor y en otros componentes del vehí-
culo vienen de fábrica unos adhesivos y letreros con
información importante para el funcionamiento del
vehículo.
— No retire nunca estos adhesivos y letreros y pro-
cure mantenerlos legibles.
— Si se sustituye alguna pieza del vehículo que lleve
algún adhesivo o letrero, un taller especializado
cualificado para ello deberá colocar en las piezas
nuevas un adhesivo o letrero idéntico en el mismo
lugar. Volkswagen recomienda un concesionario
Volkswagen.
Certificado de seguridad
Un certificado de seguridad dispuesto en el montan-
te de la puerta del conductor informa de que, en el
momento de la producción, se cumplían todos los
estándares de seguridad necesarios y las prescrip-
ciones de las autoridades de seguridad vial del país
en cuestión. También puede figurar el mes y el año
de producción, así como el número de bastidor del
vehículo. Tenga en cuenta las indicaciones del ma-
nual de instrucciones.
ADVERTENCIA
El uso inapropiado del vehículo aumenta el riesgo
de que se produzcan accidentes y lesiones.
·
Tenga en cuenta las disposiciones legales.
·
Tenga en cuenta el manual de instrucciones.
AVISO
El uso inadecuado del vehículo puede provocar da-
ños en el mismo.
·
Tenga en cuenta las disposiciones legales.
·
Realice los trabajos de mantenimiento conforme
a lo prescrito.
Líquidos del climatizador
Agente frigorífico del climatizador
En el vano motor hay un adhesivo con información
sobre el tipo y la cantidad de agente frigorífico utili-
zado en el climatizador del vehículo. El adhesivo se
encuentra en la parte delantera del vano motor, cer-
ca de la boca de llenado del agente frigorífico.
Advertencia: Solo personal técnico debida-
mente cualificado está autorizado a realizar
trabajos de mantenimiento en el climatiza-
dor.
Tipo de agente frigorífico
Tipo de aceite frigorífico
Véase la documentación de taller (solo dispo-
nible para concesionarios Volkswagen).
Adhesivos y letreros
397