Remplacement du disque de
réglage
1. Mettre l´installation hors ten-
sion.
2. Eliminer le vernis de blocage
au-dessus de la vis à tête
fraisée A.
3. Dévisser la vis à tête fraisée A.
4. Dévisser la vis à tête cylindri-
que B.
5. Soulever le disque de réglage C.
6. Remplacer le disque de ré-
glage C.
7. Revisser les vis à tête fraisée
et à tête cylindrique.
Serrer la vis à tête fraisée
jusqu'à un point où l'on peut
encore faire tourner le disque
de réglage C.
8. Enduire la vis à tête fraisée A
de vernis de blocage.
9. Contrôle d'étanchéité via la
prise de pression bouchon
fileté 2:
MVD 2 ... X p
MVD 5 ... X p
10. Procéder à un contrôle de
fonctionnement.
11. Mettre l´installation sous ten-
sion.
Remplacement de l'aimant
MV X, MVD X
1. Déposer le disque de réglage,
comme indiqué en page 10
"Remplacement du disque de
réglage", points 1 à 5.
2. Remplacer l'aimant.
Observer impérativement le
n° d'aimant, la tension et le
marquage EX !
3. Remonter le disque de ré-
glage, comme indiqué en
page 10 "Remplacement du
disque de réglage", points 7
à 11..
31 ... 140
Vervangen instelschijf
1. Installatie uitschakelen.
2. Borglak op de schroef met
verzonken kop A verwijderen.
3. Schroef met verzonken kop A
eruit draaien.
4. Cilinderkopschroef B eruit
schroeven.
5. Instelschijf C verwijderen.
6. Instelschijf C vervangen.
7. Schroef met verzonken kop op
cilinderkopschroef er weer in-
draaien. Schroef met verzonken
kop slechts zo vast aandraaien
dat de instelschijf C nog kan
worden gedraaid.
8. Schroef met verzonken kop A
met zegellak verzegelen.
9. Dichtheidscontrole via druk-
opname sluitschroef 2:
MVD 2 ... X p
MVD 5 ... X p
10. Functiecontrole uitvoeren.
= 200 mbar
11. Installatie inschakelen.
max.
= 500 mbar
max.
B
Vervanging van de magneet
MV X, MVD X
1. Instelschijf verwijderen zoals
beschreven op pagina 10; punt
1-5 "Vervangen instelschijf".
2. Magneetspoel vervangen.
Magneetnr., spanning en
EX-markering beslist in acht
nemen!
3. Instelschijf monteren zoals
beschreven op pagina 10, punt
7-11 "Vervangen instelschijf".
B
Cambio del plato de ajuste
1. Desconectar el sistema.
2. Eliminar el barniz protector en el
tornillo avellanado A.
3. Desatornillar el tornillo avella-
nado A.
4. Desatornillar el tornillo cilíndrico
B.
5. Elevar el plato de ajuste C.
6. Cambiar el plato de ajuste C.
7. Volver a atornillar el tornillo
avellanado y el tornillo cilíndrico.
Apretar el tornillo avellanado
sólo de forma que el plato de
ajuste C todavía se pueda
girar.
8. Cubrir el tornillo avellanado A
con barniz protector.
9. Comprobar la hermeticidad a
través del tapón roscado 2:
= 200 mbar
MVD 2 ... X p
max.
= 500 mbar
MVD 5 ... X p
max.
10. Comprobar el funcionamiento.
11. Conectar el sistema.
C
A
Cambio del solenoide
MV X, MVD X
1. Extraer el plato de ajuste de la
forma descrita en la página 10:
"Cambio del plato de ajuste",
punto 1-5.
2. Cambiar el solenoide
Es imprescindible observar
el n° del solenoide, la tensión
y el marcado EX!
3. Montar otra vez el sistema
hidráulico o el plato de ajuste,
de la forma descrita en la página
10: "Cambio del plato de ajuste",
C
punto 7-11.
A
Troca do disco de ajuste
1. Desligar a electroválvula.
2. Tiraro verniz de selagem do pa-
rafuso de cabeça escareada A.
3. Desapertar o parafuso de
cabeça escareada A.
4. Desapertar o parafuso de
cabeça cilíndrica B.
5. Levantar o disco de ajuste C.
6. Substituir o disco de ajuste C.
7. Voltar a aparafusar os parafusos
de cabeça escareada e cilín-
drica. O parafuso de cabeça
escareada deve ser apertado
somente o suficiente, para ainda
poder girar o disco de ajuste C.
8. Colocar verniz de selagem no
parafuso de cabeça escareada A.
9. Efectuar o teste de estan-
queidade na ligação de
= 200 mbar
pressão, bujão roscado 2:
max.
= 500 mbar
MVD 2 ... X p
max.
MVD 5 ... X p
10. Efectuar a verificação de
funcionamento.
11. Ligar a electroválvula.
Substituição do solenóide
MV X, MVD X
1. Retirar o disco de ajuste, como
descrito na página 10"Troca do
disco de ajuste", alíneas 1 a 5.
2. Substituir o solenóide.
Observar o número do
solenóide, tensão e identi-
ficação EX!
3. Voltar a montar o disco de
ajuste, como descrito na
página 10 "Troca do disco de
ajuste", alíneas 7 a 11.
= 200 mbar
max.
= 500 mbar
max.