Säätökiekon vaihtaminen
1. Kytke laitteisto pois päältä.
2. Poista varmistuslakka uppo-
kantaruuvista A.
3. Ruuvaa uppokantaruuvi A irti.
4. Ruuvaa lieriökantaruuvi B
irti.
5. Nosta säätökiekko C pois.
6. Vaihda säätökiekko C.
7. Ruuvaa uppo- ja lieriökan-
taruuvi takaisin paikalleen.
Kiristä uppokantaruuvia vain
niin paljon, että säätökiekkoa
C on mahdollista vielä kier-
tää.
8. Sinetöi uppokantaruuvi A
varmistuslakalla.
9. Tarkasta tiiviys paineenotto-
pisteestä "Sulkuruuvi 2".
MVD 2 ... X p
= 200 mbar
max.
MVD 5 ... X p
= 500 mbar
max.
10. Suorita toiminnan tarkastus.
11. Kytke laitteisto päälle.
Magneetin vaihtaminen MV X,
MVD X
1. Ota säätökiekko pois ku-
ten sivun 10 "Säätökiekon
vaihtaminen", kohdat 1 - 5,
selostettiin.
2. Vaihda magneetti.
Huomioi ehdottomasti mag-
neetin nro, jännite ja EX-
merkintä!
3. Asenna säätökiekko takaisin
paikalleen kuten sivun 10
"Säätökiekon vaihtaminen",
kohdissa 7 - 11, selostettiin.
Udskiftning af indstillingstallerknen
1. Sluk for anlægget.
2. Sikringslakken over under-
sænkskruen A fjernes.
3. Undersænkskruen A skrues ud.
4. Cylinderhovedskruen B skrues ud.
5. Indstillingstallerken C løftes af.
6. Indstillingstallerken C udskiftes.
7. Undersænk- og cylinderhoved-
skruen skrues i igen. Under-
sænkskruen må kun spændes
så meget, at indstillingstallerken
C stadig kan drejes.
8. Undersænkskruen A dækkes
med sikringslak.
9. Tæthedskontrol over trykud-
tag Lukkeskrue 2:
MVD 2 ... X p
= 200 mbar
max.
MVD 5 ... X p
= 500 mbar
max.
10. Udfør en funktionskontrol.
11. Tænd for anlægget.
C
B
Udskiftning af magneten MV X,
MVD X
1. Fjern indstillingstallerknen som
beskrevet på side 10: "Udskift-
ning af indstillingstallerken",
punkt 1-5.
2. Magneten udskiftes.
Vær ubetinget opmærksom
på magnetnummer, spæn-
ding og ex-mærkning!
3. Indstillingstallerknen monteres på
igen som beskrevet på side 10:
"Udskiftning af indstillingstal-
lerken", punkt 7-11.
C
B
Utbyte inställningstallrik
1. Stäng av anläggningen.
2. Ta bort låslacket från skruven
med försänkt huvud A.
3. Skruva ur skruven med försänkt
huvud A.
4. Skruva ur skruven med cylin-
driskt huvud B.
5. Lyft bort inställningstallrik C.
6. Byt ut inställningstallrik C.
7. Skruva åter i skruvarna med
försänkt resp. cylindriskt huvud.
Dra åt skruven med försänkt
huvud endast så mycket att in-
ställningstallriken C fortfarande
kan vridas.
8. Försegla skruven med försänkt
huvud med låslack.
9. Täthetskontroll över tryckut-
taget skruvpropp 2:
MVD 2 ... X p
= 200 mbar
max.
MVD 5 ... X p
= 500 mbar
max.
10. Genomför en funktionskontroll.
11. Koppla på anläggningen.
A
Magnetbyte MV X, MVD X
1. Ta bort inställningstallrik enligt
beskrivning på sidan 10 "Utbyte
inställningstallrik" punkt 1 - 5.
2. Byt ut magneten.
Laktta magnetnumret, spän-
ningen och EX-märkningen!
3. Montera åter in inställningstallrik
enligt beskrivning på sidan 10
"Utbyte inställningstallrik " punkt
7 - 11.
A
Utskifting reguleringsplate
1. Slå av anlegget
2. Fjern sikringslakk over senk-
skrue A.
3. Skru ut senkskrue A
4. Skru ut sylinderhodeskrue B.
5. Ta av reguleringsplate C.
6. Skift ut reguleringsplate C.
7. Drei senk- og sylinderhodes-
krue inn igjen. Trekk senkho-
deskruen bare så mye til at
innstillingsplaten C fremdeles
kan dreies.
8. Overtrekk senkskrue A med
sikringslakk.
9. Lekkasjetest over trykkut-
tak låseskrue 2:
MVD 2 ... X p
= 200 mbar
max.
MVD 5 ... X p
= 500 mbar
max.
10. Gjennomfør funksjonskontroll
11. Slå på anlegget
Utskifting av magnet MV X,
MVD X
1. Fjern reguleringsplaten som
beskrevet på side 10: "Utskif-
ting reguleringsplate", punkt
1-5.
2. Skift ut magnet.
Vær oppmerksom på mag-
netnr., spenning og EX-
merking!
3. Monter regulerinsplaten på
igjen som beskrevet på side
10 "Utskifting reguleringps-
late" punkt 7-11.
48 ... 140