Composant relatif à la sécurité
Veiligheidsonderdelen
Componente relevante para la seguridad
Componente relevante para a segurança
HR
Systèmes de contrôle de vannes / Kleppenproefsysteem
Sistemas de comprobación de válvulas / Sistemas controladores de válvula
Gaz/Gas/Gas/Gaz
Manostat / Drukcontrolesysteem / Pressostato / Pressostato
Air/Lucht/Aire/Ar
Manostat / Drukcontrolesysteem / Pressostato / Pressostato
Pressostat gaz basse pression / Lagedrukschakelaar
Controlador de falta de gas / Interruptor de falta de gás
Dispositif de gestion de chauffage / Stookmanager
Dispositivo de gestión de la combustión / Gestor de combustão
Capteur de flammes UV
UV-vlammensensor
Sensor de llamas UV
Sensor de chama de luz ultravioleta
Dispositifs de réglage de pression du gaz
Aparatos reguladores de la presión de gas
Vanne de gaz avec système de contrôle de vanne
Gasklep met klepcontrolesysteem
Válvula de gas con sistema de comprobación de válvula
Válvula de gás com sistema de verificação da válvula
Vanne de gaz sans système de contrôle de vanne
Gasklep zonder kleppenproefsysteem
Válvula de gas sin sistema de comprobación de válvulas
Válvula de gás sem sistema controlador de válvula
Systèmes combinés gaz/air / Gas-luchtverbindingssysteem
Sistemas combinados gas-aire / Controlo da mistura de gás/ar
Réduction de performance due au viellissement / Nalatende bedrijfseigenschappen door veroudering
1
Disminución de la eficiencia de las características de funcionamiento debido a envejecimiento / Redução das caraterísticas operacionais devido ao envelhecimento
Familles de gaz II, III / Gasfamilies II, III / Familias de gases II, III / Famílias de gás II, III
2
N/A ne peut pas être utilisé / niet van toepassing / no aplicable / não aplicável
Sous réserve de tout modification constituant un progrès technique / Wijzigingen voorbehouden.
Se reserva el derecho a realizar cambios por motivos técnicos. / Sujeito a alterações em função do progresso técnico.
Usine et Services Administratifs
Hoofdkantoor en fabriek
Administración y fabrica
Administración y fábrica
35 ... 140
La direttiva per apparecchi a
pressione (PED) e la direttiva
per l'efficienza dell'energia
totale per edifici (EPBD), esi-
gono il controllo regolare de-
gli generatori di calore per la
garanzia a lungo termine di
un alto grado di rendimento e
con ciò di basso inquinamen-
to ambientale.
Ciò rende necessaria la
sostituzione di componen-
ti rilevanti dal punto di vi-
sta della sicurezza alla
scadenza della loro durata
di utilizzazione:
SRB
BIH
1
1
1
1
/ Gasdrukregeleenheid
1
/ Regulador de pressão de gás
1
2
2
2
2
Karl Dungs GmbH & Co. KG
Karl-Dungs-Platz 1
D-73660 Urbach, Germany
Telefon +49 (0)7181-804-0
Telefax +49 (0)7181-804-166
De richtlijn druksystemen (PED)
en de richtlijn energieprestatie
van gebouwen (EPBD) eisen
een regelmatige controle van
warmtegeneratoren om op lange
termijn hoge benuttingspercent-
ages en daarmee een zeer ger-
inge aantasting van het milieu te
waarborgen.
Veiligheidsonderdelen moe-
ten na het bereiken van hun
gebruiksduur vervangen wor-
den Deze aanbeveling geldt
alleen voor verwarmingsin-
stallaties en niet voor warmte-
procestoepassingen. DUNGS
beveelt de vervanging aan
volgens de volgende tabel:
Durée de vie prévue
Constructieve levensduur
Vida útil en función del diseño
Vida útil condicionada pela construção
Cycle d'opération
Aantal cycli
Número de ciclos
Número de ciclos
SK
250.000
50.000
250.000
250.000
1
1
después de un error detectado
2
2
50.000 - 200.000
selon la taille
afhankelijk van de nominale diameter
2
en función del diámetro nominal
2
dependente da largura nominal
Adresse postale
Postadres
Dirección postal
Dirección postal
La Directiva de Equipos a Presion
97/23/EC y la Directiva de Eficiencia
Energética en Edificios (EPBD) re-
quieren una comprobación regular
del generador de calor parar garantir
a largo plazo un alto nivel de aprove-
chamiento y, por lo tanto, un impacto
ambiental mínimo.
Existe la necesidad de intercam-
biar componentes relevantes para
la seguridad, después de alcan-
zarse el periodo de utilidad. Esta
recomendación solamente es
aplicable a sistemas de calefac-
ción, aunque no para aplicaciones
de procesos térmicos. DUNGS re-
comienda cambiar componentes
según la siguiente tabla:
Durée [année]
tijd [jaar]
Tiempo [años]
Tempo [anos]
10
10
10
N/A
10
10
10.000
Heures de service
N/A
Bedrijfsuren
Horas de servicio
Horas de serviço
N/A
15
après détection d'erreur
na herkende fout
após erro detetado
10
N/A
10
Karl Dungs GmbH & Co. KG
Postfach 12 29
D-73602 Schorndorf
e-mail info@dungs.com
Internet www.dungs.com
A diretiva relativa a equipamentos
sob pressão (PED) e a diretiva
relativa ao desempenho energéti-
co dos edifícios (EPBD) exigem
uma verificação regular dos gera-
dores de calor para garantir ele-
vados níveis de utilização com
baixo impacto para o ambiente.
É necessário trocar os compo-
nentes relevantes para a segu-
rança depois de ter acabado
a sua vida útil. Esta recomen-
dação refere-se apenas a sis-
temas de aquecimento e não a
aplicações de processo térmi-
co. A DUNGS recomenda uma
substituição de acordo com a
seguinte tabela:
CEN-Norme
CEN-norm
Norma CEN
Norma CEN
EN 1643
EN 1854
EN 1854
EN 1854
EN 298 (Gaz/Gas
Gas/ Gás)
EN 230 (Mazout/Olie
Aceite/ Óleo)
---
EN 88-1
EN 88-2
EN 1643
EN 161
EN 88-1
EN 12067-2