Aktuell bruksanvisning finns på www.medivance.com/manuals.
Kapitel 1 – Komma igång
Indikationer för användning
A
S
temperaturkontrollsystem är avsett för övervakning och kontroll
®
rctic
un
av patienttemperaturen.
Varningar och försiktighetsåtgärder
Varningar
•
Använd inte A
S
temperaturhanteringssystem i närheten av
®
rctic
un
lättantändliga medel då en explosion eller brand kan uppstå.
•
Använd inte högfrekvent kirurgisk utrustning eller endokardiella katetrar
när A
S
temperaturhanteringssystem är i bruk.
®
rctic
un
•
Det finns risk för elektrisk stöt och farliga rörliga delar. Det finns inga
delar inuti som användaren själv kan reparera. Avlägsna inga höljen.
Låt kvalificerad personal utföra servicearbete.
•
Sladden har en sjukhusklassad kontakt. Tillförlitlig jordning kan
endast erhållas vid anslutning till ett likvärdigt honuttag märkt
"sjukhusanvändning" eller "sjukhusklass".
•
Observera att alla andra värmeledande system som vattenfiltar
och -geler, som används samtidigt som uppvärmning eller kylning
med A
S
temperaturhanteringssystem sker, faktiskt kan
®
rctic
un
ändra eller störa patienttemperaturstyrningen när A
temperaturhanteringssystem används.
•
Placera inte A
G
™ dynor ovanpå transdermala läkemedelsplåster
rctic
el
eftersom värme kan öka mängden läkemedel som avges, vilket
eventuellt kan leda till att patienten skadas.
Försiktighet
•
Denna produkt ska användas av eller under överinseende av utbildad,
kvalificerad medicinsk personal.
•
Enligt federal (USA) lag får denna produkt endast säljas av eller på
ordination av läkare.
•
Använd endast destillerat eller sterilt vatten. Användning av andra
vätskor skadar A
S
®
rctic
un
•
När A
S
temperaturhanteringssystem flyttas ska handtaget alltid
®
rctic
un
användas för att lyfta manöveranordningen över ett hinder så att det inte
välter.
•
Ovansidan på patientens säng ska placeras mellan 75 och 150 cm (30
och 60 tum ) över golvet för att säkerställa korrekt flöde samt minska
risken för läckage.
•
Läkaren är ansvarig för fastställandet av anpassade parametrars
lämplighet. När systemet är avstängt återgår alla ändringar av
parametrar till standardvärden om inte de nya inställningarna har
sparats som nya standardvärden på skärmbilden Avancerad inställning.
För små patienter (≤ 30 kg) rekommenderas följande inställningar:
Vattentemperaturens övre gräns ≤ 40 °C (104 °F), vattentemperaturens
lägre gräns ≥ 10 °C (50 °F), kontrollstrategi = 2
•
Operatören måste kontinuerligt övervaka patientens temperatur när
manuell kontroll används och justera vattentemperaturen i dynorna i
enlighet därmed. Patientens temperatur kontrolleras inte av A
temperaturhanteringssystem vid manuell kontroll.
•
Beroende på systemets höga effektivitet är inte användning av manuell
kontroll under en längre tid att rekommendera. Operatören tillråds att
använda de automatiska behandlingslägena (t.ex. Kontrollera patient,
Kyl ned patient, Värm upp patient) för automatisk övervakning och
kontroll av patientens temperatur.
•
A
S
temperaturhanteringssystem övervakar och kontrollerar
®
rctic
un
patientens kärntemperatur utifrån den temperatursond som är
ansluten till systemet. Läkaren är ansvarig för korrekt placering av
temperatursonden och för kontroll av noggrannhet och placering av
patientsonden när mätningen påbörjas.
•
Medivance levererar temperatursimulatorer (resistorer med
fasta värden) som enbart är avsedda för testning, utbildning och
demonstration. Använd aldrig denna utrustning eller någon annan
metod för att kringgå den normala återkopplingskontrollen för patientens
temperatur när systemet är anslutet till patienten. Om du gör det utsätts
patienten för de risker som är förknippade med svår hypotermi eller
hypertermi.
•
Medivance rekommenderar att patienttemperaturen mäts från
en andra plats för att verifiera patientens temperatur. Medivance
rekommenderar att en andra temperatursond, som är ansluten till
inmatningen av A
S
®
rctic
un
S
rctic
un
temperaturhanteringssystem.
temperaturhanteringssystemets ingång för
temperatur 2, används eftersom den ger kontinuerlig övervakning och
säkerhetslarmsfunktioner. Alternativt kan patienttemperaturen verifieras
regelbundet med oberoende instrumentering.
•
Visad temperaturkurva är endast avsedd som allmän information och
är inte tänkt att ersätta vanlig medicinsk dokumentation vid val av
behandling.
•
Patientens temperatur kontrolleras inte och inga larm är aktiverade i
Stopp-läge. Patientens temperatur kan öka eller minska när A
temperaturhanteringssystem är i Stopp-läge.
•
Inspektera systemet noga innan och under användning så att inget
luftläckage sker. Om dynorna inte fylls eller om ett väsentligt luftläckage
observeras i dynans returledning, bör kopplingarna kontrolleras.
Byt ut den läckande dynan vid behov. Läckage kan resultera i lägre
flödeshastigheter och försämra systemets prestanda.
•
A
S
rctic
un
A
G
rctic
el
•
A
G
rctic
el
temperaturhanteringssystem.
•
A
G
rctic
el
patient. Produkten får inte omarbetas eller steriliseras. Vid användning
i steril omgivning, ska dynor placeras enligt läkarens begäran, antingen
före steril beredning eller steril drapering. A
placeras på ett sterilt område.
•
Använd dynorna omedelbart efter öppnande. Spara inte dynorna efter
®
att förpackningen har öppnats.
•
Placera inte A
brännskador, nässelfeber eller utslag.
•
Även om det inte finns några kända allergier mot hydrogel ska
försiktighet iakttas med alla patienter som har en historik av hudallergier
eller känslighet.
•
Låt inte cirkulerande vatten förorena det sterila området när patientens
slangar är frånkopplade.
•
Hydrogelens vatteninnehåll påverkar dynans vidhäftning mot huden
samt konduktiviteten och därmed effektiviteten i kontrollen av patientens
temperatur. Kontrollera regelbundet att dynorna är fuktiga och fäster
väl. Byt ut dynorna när hydrogelen inte längre fäster jämnt mot huden.
Dynorna bör bytas ut åtminstone var femte dag.
•
Punktera inte A
leder till att luft kommer in i vätskebanorna och kan försämra
prestandan.
•
Undersök patientens hud under A
möjligt, speciellt på patienter med högre risk för hudskador. Hudskador
kan uppstå som ett ackumulerat resultat av tryck, tid och temperatur.
Placera inga sackosäckar eller andra fasta anordningar för positionering
under A
rctic
under dynans grenrör eller patientens slangar.
•
Temperaturändringens hastighet och möjligen den slutliga
patienttemperatur som går att uppnå påverkas av många faktorer.
Behandlande läkare ansvarar för behandlingsprogram, övervakning
och resultat. Om patienten inte når måltemperaturen inom rimlig tid eller
om patienten inte kan hållas vid måltemperaturen, kan huden utsättas
för låga eller höga vattentemperaturer under en längre tidsperiod, vilket
S
®
rctic
un
kan öka risken för hudskador. Se till att dynornas storlek och räckvidd
samt anpassade parameterinställningar är korrekta för patienten
och behandlingens mål, att vattenflödet är större än eller lika med
2,3 liter per minut och att temperatursonden är på rätt plats. Se till att
miljöfaktorer som överdrivet varma rum, värmelampor och uppvärmda
nebulisatorer inte förekommer och att patientens skakningar kontrolleras
när en patient kyls ned. Överväg annars att öka lägsta vattentemperatur,
att ändra måltemperaturen till en uppnåelig inställning eller att avbryta
behandlingen. Överväg annars vid patientuppvärmning att sänka
maximal vattentemperatur, ändra måltemperaturen till en uppnåelig
inställning eller avbryta behandlingen.
•
Beroende på underliggande medicinska eller fysiologiska förhållanden
är vissa patienter mer mottagliga för hudskador från tryck, värme
eller kyla. Till riskpatienter räknas de med dålig vävnadsperfusion
eller hudbesvär orsakade av diabetes, perifer kärlsjukdom, dåligt
näringsstatus, steroidanvändning eller högdosbehandling med
vasopressor. Vid behov används tryckavlastande eller tryckreducerande
utrustning under patienten som skydd mot hudskador.
•
Låt inte urin, antibakteriella lösningar eller andra medel samlas under
A
G
rctic
el
in i dynans hydrogel och orsaka kemisk skada och försämrad
vidhäftning. Byt ut dynorna omedelbart om dessa vätskor kommer
i kontakt med hydrogelen.
S V E N S K A
temperaturhanteringssystem ska endast användas med
®
™-dynor.
™-dynor ska endast användas tillsammans med A
™-dynor är inte sterila och avsedda för användning på en
G
™-dynor på hud som visar tecken på sårbildning,
rctic
el
G
™-dynorna med vassa föremål. Punkteringar
rctic
el
G
rctic
el
G
™-dynorna. Placera ingen anordning för positionering
el
™-dynorna. Urin och antibakteriella medel kan absorberas
( S W E D I S H )
S
®
rctic
un
S
®
rctic
un
G
™-dynor ska inte
rctic
el
™-dynorna ofta om så är
123